Bài hát: Blue Jeans - Lana Del Rey Lời bài hát Blue jeans, White shirt Walked into the room you know you made my eyes burn It was like James Dean, for sure You so fresh to death & sick as ca-cancer You were sorta punk rock, I grew up on hip hop But you fit me better than my favourite sweater, and I know That love is mean, and love hurts But I still remember that day we met in December, oh baby! I will love you till the end of time I would wait a milion years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Big dreams, gangster Said you had to leave to start your life over I was like: "No please, stay here," We don't need no money we can make it all work But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' but he was Chasing paper "Caught up in the game" that was the last I heard I will love you till the end of time I would wait a milion years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time He went out every night And baby that's alright I told you that no matter what you did I'd be by your side Cause Ima ride or die Whether you fail or fly Well shit, at least you tried. But when you walked out that door, a piece of me died I told you I wanted more-but that not what I had in mind I just want it like before We were dancin all night Then they took you away- stole you out of my life You just need to remember.. I will love you till the end of time I would wait a milion years Promise you'll remember that your mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Lời dịch Quần jean xanh, sơ mi trắng Bước vào căn phòng, anh nào hay anh đã khiến đôi mắt em cháy bỏng Trông như James Dean, chắc chắn thế Anh tỏa mùi chết chóc và bệnh hoạn như người bị ung thư Anh thuộc kiểu người chơi punk rock còn em lớn lên từ nhạc hip hop Nhưng anh hợp với em hơn cả cái áo nịt em thích, và em biết Rằng tình yêu là mù quáng, và tình yêu là đau khổ Nhưng em vẫn nhớ ngày ấy đôi ta gặp nhau tháng Mười Hai, ôi anh yêu Em nguyện sẽ yêu anh đến trọn đời Em sẽ chờ đợi triệu năm trôi Hãy hứa người sẽ nhớ rằng anh là của em Anh yêu, có thấy chăng những dòng lệ tuôn? Yêu anh lắm Hơn cả những ả hư hỏng trước đây Hãy nói rằng anh sẽ nhớ, ôi anh yêu, anh sẽ nhớ Em sẽ yêu anh cho đến cuối cuộc đời Những giấc mộng lớn, hỡi kẻ cắp kia Anh đã nói phải bỏ đi để làm lại cuộc đời Còn em thì: "Không. Đừng. Hãy ở lại." Chúng ta không cần tiền, chúng ta có thể tự lập Nhưng người đã đi Chủ Nhật ấy, nói rằng sẽ quay về Thứ Hai Em thức ngóng chờ, mong đợi và thẫn thờ nhưng người Đã sang trang mới "Vướng trong trò chơi" – đó là lời cuối em nghe Em nguyện sẽ yêu anh đến trọn đời Em sẽ chờ đợi triệu năm trôi Hãy hứa người sẽ nhớ rằng anh là của em Anh yêu, có thấy chăng những dòng lệ tuôn? Yêu anh lắm Hơn cả những ả hư hỏng trước đây Hãy nói rằng anh sẽ nhớ, ôi anh yêu, anh sẽ nhớ Em sẽ yêu anh cho đến cuối cuộc đời Người đi mỗi tối Và người ơi, không sao cả Em đã nói với anh không quan tâm dù anh làm gì em sẽ luôn bên cạnh Vì em sẽ cùng theo hoặc chết đi khi anh thất bại hay bay cao Ối chà, ít ra anh cũng đã cố Nhưng khi anh ra khỏi cánh cửa, một phần trong em đã lụi tàn Em đã nói với anh rằng em muốn nhiều hơn nhưng đó không phải là điều trong tâm trí em Em chỉ muốn như trước đây thôi Chúng ta khiêu vũ thâu đêm Rồi người đời đã mang anh đi xa, cướp anh khỏi cuộc đời em Anh chỉ cần nhớ rằng.. Em nguyện sẽ yêu anh đến trọn đời Em sẽ chờ đợi triệu năm trôi Hãy hứa người sẽ nhớ rằng anh là của em Anh yêu, có thấy chăng những dòng lệ tuôn? Yêu anh lắm Hơn cả những ả hư hỏng trước đây Hãy nói rằng anh sẽ nhớ, ôi anh yêu, anh sẽ nhớ Em sẽ yêu anh cho đến cuối cuộc đời