Lời Dịch Lời Bài Hát Blue Moon - Troye Sivan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 31 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Blue Moon - Troye Sivan


    Lời bài hát

    In my free, in my wild.
    In my dark, oh we started.
    Started to doubt, doubt this fire.
    Lighting up our lives, and it kept me up at night.
    Crash and burn is all I know,
    I think that's why I made you go.
    Those three words, you were my first,
    I can't help thinking...

    Maybe you were my blue moon,
    maybe I let go too soon.
    Running from what could be,
    so terrified of happy,
    how did I come to lose...
    My blue moon
    My blue moon

    Which one of us, went and fucked up?
    You and me... I guess it was me.
    Don't know a good thing when
    it's right in front of me cause I'm so numb.
    What have I become?
    Oh, cause crash and burn is all I know.
    I think that's why I made you go.
    Those three words, you were my first,
    I can't help thinking...

    Maybe you were my blue moon,
    maybe I let go too soon.
    Running from what could be,
    so terrified of happy,
    how did I come to lose...
    My blue moon
    My blue moon

    Crash and burn is all I know,
    I think that's why I made you go.
    Those three words, you were my first,
    I can't help thinking...

    Maybe you were my blue moon,
    maybe I let go too soon.
    Running from what could be,
    so terrified of happy,
    how did I come to lose my blue...

    Maybe you were my blue moon,
    maybe I let go too soon.
    Running from what could be,
    so terrified of happy,
    how did I come to lose,
    My blue moon

    Lời dịch

    Trong sự tự do của tôi
    Trong vẻ cuồng si
    Trong sự tăm tối
    Oh, chúng ta đã bắt đầu
    Bắt đầu nghi ngờ tình cảm giữa hai ta
    Thứ tình cảm sưởi ấm cõi lòng
    Và khiến tôi chật vật hàng đêm
    Hợp rồi tan
    Tôi chỉ biết có vậy
    Tôi nghĩ đó là lý mà tôi để anh ra đi
    Lời yêu ấy
    Anh là người đầu tiên tôi ngỏ lời
    Tôi không thể thôi nghĩ ngợi...

    Liệu có phải anh là người dành cho tôi?
    Liệu tôi có bỏ cuộc quá sớm?
    Chạy trốn tương lai của hai ta
    Tôi sợ hãi vì hạnh phúc của chính mình
    Tại sao tôi lại đánh mất anh
    Người tình của tôi

    Trong hai ta, ai là người phá hỏng mọi chuyện
    Anh hay tôi, chắc hẳn là tôi rồi
    Tôi chẳng nhận ra điều tốt đẹp ở ngay trước mắt
    Vì cõi lòng tôi tê tái, tôi đã trở thành con người nào rồi?
    Oh, hợp rồi tan
    Tôi chỉ biết có vậy
    Tôi nghĩ đó là lý mà tôi để anh ra đi
    Lời yêu ấy
    Anh là người đầu tiên tôi ngỏ lời
    Tôi không thể thôi nghĩ ngợi...

    Liệu có phải anh là người dành cho tôi?
    Liệu tôi có bỏ cuộc quá sớm?
    Chạy trốn tương lai của hai ta
    Tôi sợ hãi vì hạnh phúc của chính mình
    Tại sao tôi lại đánh mất anh
    Người tình của tôi

    Hợp rồi tan
    Tôi chỉ biết có vậy
    Tôi nghĩ đó là lý mà tôi để anh ra đi
    Lời yêu ấy
    Anh là người đầu tiên tôi ngỏ lời
    Tôi không thể thôi nghĩ ngợi...

    Liệu có phải anh là người dành cho tôi?
    Liệu tôi có bỏ cuộc quá sớm?
    Chạy trốn tương lai của hai ta
    Tôi sợ hãi vì hạnh phúc của chính mình
    Tại sao tôi lại đánh mất anh

    Liệu có phải anh là người dành cho tôi?
    Liệu tôi có bỏ cuộc quá sớm?
    Chạy trốn tương lai của hai ta
    Tôi sợ hãi vì hạnh phúc của chính mình
    Tại sao tôi lại đánh mất anh, người tình của tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...