Lời Dịch Lời Bài Hát Blue Whale - QWER

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 6 Tháng mười 2025 lúc 10:03 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,877
    Bài hát như một lời an ủi dành cho những người đang phải đối mặt với khó khăn, rằng họ không đơn độc và sẽ vượt qua được những thử thách. Hình ảnh cá voi trắng trong bài hát tượng trưng cho sức mạnh và sự tự do, một lời kêu gọi để sống mạnh mẽ, không sợ hãi và tự tin vươn tới tương lai. Những lời ca khúc chứa đầy sự động viên và hy vọng, khuyến khích ta không bỏ cuộc.



    Bài hát: Blue Whale

    Ca sĩ: QWER

    Lời bài hát:


    작은 연못에서 시작된 길

    바다로 바다로 갈 수 있음 좋겠네

    어쩌면 그 험한 길에 지칠지 몰라

    걸어도 걸어도 더딘 발걸음에

    너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때

    말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야

    우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐

    두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길

    그런 사람이길

    더 상처 받지마 이젠 울지마 웃어봐

    너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때

    말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야

    우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐

    두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길

    그런 사람이길

    너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때

    말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야

    우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐

    두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길

    그런 사람이길

    그런 사람이길

    Romanized:

    Jageun yeonmoseseo sijakdoen gil

    Badaro badaro gal su isseum jokenne

    Eojjeomyeon geu heomhan gire jichilji molla

    Georeodo georeodo deodin balgeoreume

    Neo ganeun giri neomu jichigo himdeul ttae

    Mareul haejwo sumgijima neon honjaga aniya

    Urido eonjenga huinsuyeomgoraecheoreom heeomchyeo

    Duryeoum eopsi i neolbeun sesang sara gal su itgil

    Geureon saramigil

    Deo sangcheo batjima ijen uljima useobwa

    Neo ganeun giri neomu jichigo himdeul ttae

    Mareul haejwo sumgijima neon honjaga aniya

    Urido eonjenga huinsuyeomgoraecheoreom heeomchyeo

    Duryeoum eopsi i neolbeun sesang sara gal su itgil

    Geureon saramigil

    Neo ganeun giri neomu jichigo himdeul ttae

    Mareul haejwo sumgijima neon honjaga aniya

    Urido eonjenga huinsuyeomgoraecheoreom heeomchyeo

    Duryeoum eopsi i neolbeun sesang sara gal su itgil

    Geureon saramigil

    Geureon saramigil

    Lời dịch:

    Con đường bắt đầu từ ao nhỏ

    Hy vọng có thể đi đến biển, đến biển

    Có thể trên con đường gian nan ấy, ta sẽ mệt mỏi

    Dù đi mãi, bước chân vẫn chậm chạp

    Khi con đường của em quá mệt mỏi và khó khăn

    Hãy nói với tôi, đừng giấu giếm, em không đơn độc đâu

    Một ngày nào đó, chúng ta cũng sẽ bơi như những con cá voi trắng

    Không còn sợ hãi, sống trong thế giới rộng lớn này

    Hy vọng chúng ta trở thành người như vậy

    Đừng chịu thêm tổn thương nữa, đừng khóc nữa, hãy cười lên

    Khi con đường của em quá mệt mỏi và khó khăn

    Hãy nói với tôi, đừng giấu giếm, em không đơn độc đâu

    Một ngày nào đó, chúng ta cũng sẽ bơi như những con cá voi trắng

    Không còn sợ hãi, sống trong thế giới rộng lớn này

    Hy vọng chúng ta trở thành người như vậy

    Khi con đường của em quá mệt mỏi và khó khăn

    Hãy nói với tôi, đừng giấu giếm, em không đơn độc đâu

    Một ngày nào đó, chúng ta cũng sẽ bơi như những con cá voi trắng

    Không còn sợ hãi, sống trong thế giới rộng lớn này

    Hy vọng chúng ta trở thành người như vậy

    Hy vọng chúng ta trở thành người như vậy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...