BONAMANA (보나마나) - G-DRAGON - "보나마나 (BONAMANA)" là một ca khúc đầy lôi cuốn của nghệ sĩ Hàn Quốc G-DRAGON, nằm trong album Übermensch của anh, phát hành vào ngày 25 tháng 2 năm 2025. Nổi tiếng với cách tiếp cận âm nhạc và thời trang đầy sáng tạo, G-DRAGON đã khẳng định vị thế của mình là một nhân vật hàng đầu trong ngành công nghiệp K-pop, pha trộn nhiều thể loại và chủ đề khác nhau trong các tác phẩm của mình. Bài hát đi sâu vào sự xáo trộn cảm xúc của nỗi khao khát và thất vọng trong một tình yêu cảm thấy không thể đạt được, nắm bắt sự phức tạp của ham muốn, tội lỗi và sự tự nhận thức trong một mối quan hệ mập mờ về mặt đạo đức. Phiên âm: Myeot sinde nuneul tteuja haruga jine Myeochiljjae jugeul ssuda garu tteogi dwae Meonghani neol gidarida i gae gateun sinse Juineul ileun hu gireul ileun dokbange gatin bindae Wae nanana ireomyeon an doeneunde Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae Ei matjana da almyeonseo geurae Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge Naega isanghan geolkka? Bona mana Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana Noega isanghan geolkka? Bona mana She ain't got no problems? Alright, neona nana Geumjidoen gireul georeo, noga dap, feedback Munjado jeonhwado mot georeo, julkka bwa minpye Most scandalous, oejul taneun deut fragilely dangerous Jasinman bulpyeonhan mal mot hal gomin, can you handle this? Wae nanana ireomyeon an doeneunde Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae Ei jochana jalhamyeonseo geurae Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge Naega isanghan geolkka? Bona mana Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana Noega isanghan geolkka? Bona mana She ain't got no problems? Alright, neona nana Neujeun sigan bamimyeon Muni yeollyeo neoin geol (Giddy-up) Nae wie ollata munjilleobwa, push me hard, scream, girl Sarangui sonata ppaengsoni chart, fans only stream, girl Dig inside, michilgwangi bichigireul Geurim-jada, tteogi nawa (dingdongdaeng) harujongil ssaengssaeng Wae nanana ireomyeon an doeneunde Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae Ei matjana da almyeonseo geurae Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge Naega isanghan geolkka? Bona mana Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana Noega isanghan geolkka? Bona mana She ain't got no problems? Alright, neona nana Neujeun sigan bamimyeon Muni yeollyeo neoin geol Bona mana ppeonhajana She ain't got no problems? Alright, neona nana Lời bài hát: 몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네 며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼 멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세 주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대 왜 나나나 이러면 안 되는데 네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래 에이 맞잖아 다 알면서 그래 네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게 내가 이상한 걸까? 보나 마나 내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아 뇌가 이상한 걸까? 보나 마나 She ain't got no problems? Alright, 너나 나나 금지된 길을 걸어, no가 답, feedback 문자도 전화도 못 걸어, 줄까 봐 민폐 Most scandalous, 외줄 타는 듯 fragilely dangerous 자신만 불편한 말 못 할 고민, can you handle this? 왜 나나나 이러면 안 되는데 네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래 에이 좋잖아 잘하면서 그래 네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게 내가 이상한 걸까? 보나 마나 내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아 뇌가 이상한 걸까? 보나 마나 She ain't got no problems? Alright, 너나 나나 늦은 시간 밤이면 문이 열려 너인 걸 (Giddy-up) 내 위에 올라타 문질러봐, push me hard, scream, girl 사랑의 소나타 뺑소니 chart, fans only stream, girl Dig inside, 미칠광이 빛이기를 그림-자다, 떡이 나와 (딩동댕) 하루종일 쌩쌩 왜 나나나 이러면 안 되는데 네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래 에이 맞잖아 다 알면서 그래 네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게 내가 이상한 걸까? 보나 마나 내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아 뇌가 이상한 걸까? 보나 마나 She ain't got no problems? Alright, 너나 나나 늦은 시간 밤이면 문이 열려 너인 걸 보나 마나 뻔하잖아 She ain't got no problems? Alright, 너나 나나 Dịch sang tiếng Anh: When I open my eyes, a day has passed For days, I've been cooking porridge, but becoming powdered rice I wait for you blankly, this dog-like situation A beggar trapped in solitary confinement after losing his master Why am I like this? I shouldn't be like this Is it because I feel like I am going to die without you Hey, I know everything, but still What's wrong with having fun without your man knowing? Am I weird? No doubt, obviously Did I do something wrong? It's so obvious Is my brain weird? No doubt, obviously She ain't got no problems? Alright, you and me are the same Walking the forbidden path, no is the answer, feedback I can't text or call, I'm afraid you'll give me a nuisance Most scandalous, fragilely dangerous, like walking a tightrope Worries that are uncomfortable for only me, can you handle this? Why am I like this? I shouldn't be like this Is it because I feel like I am going to die without you Hey, I know everything, but still What's wrong with having fun without your man knowing? Am I weird? No doubt, obviously Did I do something wrong? It's so obvious Is my brain weird? No doubt, obviously She ain't got no problems? Alright, you and me are the same Late nights The door opens, and it's you (Giddy-up) Get on top of me and rub me, push me hard, scream, girl Sonata of Love, hit-and-un chart, fans only stream, girl Dig inside, I wish I could be crazy Asleep, rice cake comes out (Ding-dong-daeng) All day long Why am I like this? I shouldn't be like this Is it because I feel like I am going to die without you Hey, I know everything, but still What's wrong with having fun without your man knowing? Am I weird? No doubt, obviously Did I do something wrong? It's so obvious Is my brain weird? No doubt, obviously She ain't got no problems? Alright, you and me are the same Late nights The door opens, and it's you It's so obvious She ain't got no problems? Alright, you and me are the same Lời dịch: Khi mở mắt ra, một ngày đã trôi qua Ngày qua ngày, tôi nấu cháo, mà thành bột gạo Tôi ngẩn ngơ chờ đợi em, cái tình cảnh chó má này Một kẻ ăn xin bị giam cầm cô độc sau khi mất chủ Sao tôi lại thế này? Tôi không nên như thế này Có phải vì tôi cảm thấy mình sẽ chết nếu không có em không? Này, tôi biết hết mọi chuyện, nhưng vẫn cứ.. Có gì sai khi vui vẻ mà người đàn ông của em không biết? Tôi có kỳ lạ không? Chắc chắn rồi, rõ ràng là thế Tôi đã làm gì sai sao? Rõ ràng quá rồi Não tôi có vấn đề không? Chắc chắn rồi, hiển nhiên Cô ấy không có vấn đề gì sao? Được thôi, tôi và em giống nhau Bước trên con đường cấm kỵ, không là câu trả lời, phản hồi Tôi không thể nhắn tin hay gọi điện, tôi sợ em sẽ thấy phiền Vô cùng tai tiếng, mong manh nguy hiểm, như đi trên dây thừng Những lo lắng chỉ mình tôi khó chịu, em có thể chịu được không? Sao tôi lại thế này? Tôi không nên như thế này Có phải vì tôi cảm thấy mình sẽ chết nếu không có em không? Này, tôi biết hết mọi chuyện, nhưng vẫn cứ.. Có gì sai khi vui vẻ mà người đàn ông của em không biết? Tôi có kỳ lạ không? Chắc chắn rồi, rõ ràng là thế Tôi đã làm gì sai sao? Rõ ràng quá rồi Não tôi có vấn đề không? Chắc chắn rồi, hiển nhiên Cô ấy không có vấn đề gì sao? Được thôi, tôi và em giống nhau Đêm khuya Cánh cửa mở ra, và đó là em (Tiến lên) Leo lên người tôi và xoa bóp tôi, đẩy mạnh tôi, hét lên, em yêu Bản sonata tình yêu, bảng xếp hạng hit-and-run, chỉ fan mới stream, em yêu Đào sâu vào bên trong, tôi ước mình có thể phát điên Ngủ thiếp đi, bánh gạo trào ra (Ding-dong-daeng) Cả ngày dài Sao tôi lại thế này? Tôi không nên như thế này Có phải vì tôi cảm thấy mình sẽ chết nếu không có em không? Này, tôi biết hết mọi chuyện, nhưng vẫn cứ.. Có gì sai khi vui vẻ mà người đàn ông của em không biết? Tôi có kỳ lạ không? Chắc chắn rồi, rõ ràng là thế Tôi đã làm gì sai sao? Rõ ràng quá rồi Não tôi có vấn đề không? Chắc chắn rồi, hiển nhiên Cô ấy không có vấn đề gì sao? Được thôi, tôi và em giống nhau Đêm khuya Cánh cửa mở ra, và đó là em Rõ ràng quá rồi Cô ấy không có vấn đề gì sao? Được thôi, tôi và em giống nhau