Lời Dịch Lời Bài Hát Breathe Again - Toni Braxton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Breathe again

    Ca sĩ: Toni Braxton

    Lời bài hát:


    If I never feel you in my arms again,

    If I never feel your tender kiss again,

    If I never hear "I love you" now and then,

    Will I never make love to you once again?

    Please understand, if love ends,

    Then I promise you, I promise you that,

    That I shall never breathe again.

    Breathe again, breathe again,

    That I shall never breathe again.

    And I can't stop thinking about,

    About the way things used to be,

    And I can't stop thinking about,

    About the love that you made to me.

    And I can't get you out of my head,

    How in the world will I begin

    To let you walk right out of my life

    And throw my heart away?

    And I can't stop caring about,

    About the apple of my eye,

    And I can't stop doing without,

    Without the center of my life.

    And I can't get you out of my head,

    And I know I can't pretend

    That I won't die if you decide

    You won't see me again.

    If I never feel you in my arms again,

    If I never feel your tender kiss again,

    If I never hear "I love you" now and then,

    Will I never make love to you once again?

    Please understand, if love ends,

    Then I promise you, I promise you that,

    That I shall never breathe again.

    Breathe again, breathe again,

    That I shall never breathe again.

    And I can't stop thinking about,

    About the way my life would be.

    No, I can't stop thinking about,

    How could you love me then leave?

    And I can't get you out of my mind,

    God knows how hard I've tried,

    And if you walk right out my life,

    God knows I'm sure to die.

    And I can't stop doing without,

    Without the rhythm of my heart.

    No, I can't stop doing without,

    For I will surely fall apart.

    And I can't get you out of my mind,

    And I know I can't deny,

    And I would die if you decide

    You won't see me again.

    (Chorus one more time)

    Lời dịch:

    Thở một lần nữa

    Nếu như tôi không còn cảm thấy em trong vòng tay nữa

    Nếu như tôi không còn được nhận nụ hôn dịu dàng

    Nếu như tôi không còn được nghe câu \ "yêu anh\"

    Tôi có được có em một lần nữa hay không?

    Hãy hiểu cho tôi, nếu tình yêu này chấm dứt

    Tôi sẽ hứa với em rằng

    Tôi sẽ không bao giờ có thể sống

    Không thể thở, không thể thở,

    Rằng tôi sẽ không thở nữa

    Tôi không thể ngừng suy nghĩ

    Về những điều đã xảy ra

    Và tôi không thể ngừng suy nghĩ

    Về tình yêu em trao cho tôi

    Làm sao tôi có thể mang em khỏi tâm trí

    Thế giới sẽ thế nào đây,

    Nếu tôi để em ra khỏi cuộc đời

    Và mang trái tim tôi đi xa mãi?

    Và tôi không thể ngừng nghĩ về

    Con ngươi trong mắt tôi

    Và tôi không thể làm gì nếu thiếu đi

    Tâm điểm của cuộc sống

    Và tôi chẳng thể mang em khỏi tâm trí

    Tôi biết rằng mình chẳng thể giả vờ

    Và tôi sẽ không chết nếu em nói

    Em sẽ không bao giờ nhìn tôi lần nữa

    Thở một lần nữa

    Nếu như tôi không còn cảm thấy em trong vòng tay nữa

    Nếu như tôi không còn được nhận nụ hôn dịu dàng

    Nếu như tôi không còn được nghe câu \ "yêu anh\"

    Tôi có được có em một lần nữa hay không?

    Hãy hiểu cho tôi, nếu tình yêu này chấm dứt

    Tôi sẽ hứa với em rằng

    Tôi sẽ không bao giờ có thể sống

    Không thể thở, không thể thở,

    Rằng tôi sẽ không thở nữa

    Làm sao tôi có thể ngừng nghĩ suy

    Cuộc sống của tôi rồi sẽ thế nào

    Tôi không thể ngừng tự hỏi

    Tại sao em yêu tôi, rồi lại bỏ đi

    Và tôi không thể mang em khỏi tâm trí

    Tôi đã gắng lắm rồi

    Và nếu em ra khỏi cuộc đời tôi

    Cuộc sống của tôi sẽ chấm dứt

    Và tôi chẳng thể làm gì nếu thiếu,

    Nhịp đập của trái tim tôi

    Và tôi sẽ chẳng làm được gì

    Tôi sẽ đổ vỡ

    Và tôi chẳng thể dứt em khỏi tâm trí

    Và tôi biết mình chẳng thể phủ nhận

    Tôi sẽ chết nếu em nói

    Rằng sẽ không bao giờ em nhìn tôi..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...