BREATHE - Xikers - "BREATHE" là một bài hát của nhóm nhạc nam Hàn Quốc xikers (싸이커스), phát hành vào ngày 4 tháng 4 năm 2025, nằm trong album HOUSE OF TRICKY: SPUR của họ. Nhóm nhạc này được biết đến với những màn trình diễn năng động và âm nhạc cuốn hút, và ca khúc này thể hiện tài năng thanh nhạc và phong cách tràn đầy năng lượng của họ. Bài hát "BREATHE" truyền tải các chủ đề về sự kiên cường và tầm quan trọng của việc dành một khoảnh khắc để thở giữa những thử thách của cuộc sống, gây được tiếng vang với người nghe thông qua giai điệu tràn đầy năng lượng và lời bài hát mạnh mẽ. Phiên âm: You need to chill my brother You need to breathe Nollan geoya hoksi? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (yeogin jigeum crime scene) Woah ajigiya sumjungnyeo, don't breathe Da peobueobeoryeo, make it rain, uh Geollin geoya jeonbu xikers syndrome Jjarithal geoya majara taser Geuman ureo ㅠㅠ mot chaja gugeupchaneun Churip geumjiya yeogin messed up Meongcheongicheoreom chumchwobeorige mandeureo, party Mukjikage jinnulleo jeomjeom 10k water pressure Iksukae sanso bujok "Cause I" ve been putting reps in Eodum sogeseodo seonmyeonghae neoreul gyeonwo, sniping Yeah, gami an oji? Sumi makiji? Yagi oreuji? Geunde eojjeoji? I don't think you know we're heating up this party Jeonbu ppeokkeumdaeji jeogeung mothan dari (Woah) Urin mul mannatji pungdeong Come take a seat, yeah, nollan geoya hoksi? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (yeogin jigeum crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, tempo ollyeo deo Breathe, breathe We don't need breathe (Elephant's feet) Twenty-four hour energy drink, eolkiseolki super khaki Ttange muldeullyeosseo nae pil ilboneseo hanguk I'm a chroma-key Sum an swineun gaekgi heundeulliji ana, every day, we're always rocky Oxygen level, oh, no, yo, texture like beef jerky, jerky Saenggak eopsi onmomeul shake, rideume jeoksyeo han deuthae shower Darieneun ollawa jwiga na jigeum mwongae hollin deusi Michyeoitji every day 24/7, nan sinbari da kkajil ttaekkaji dallyeoga Na jom mallyeobwa yeogineun asurajang ireodaga jinjja sseureojyeo I don't think you know we're heating up this party Jeonbu ppeokkeumdaeji jeogeung mothan dari (Woah) Urin mul mannatji pungdeong Come take a seat, yeah, nollan geoya hoksi? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (yeogin jigeum crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, tempo ollyeo deo Breathe, breathe Yeah Nollan geoya hoksi? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe Lời bài hát: You need to chill my brother You need to breathe 놀란 거야 혹시? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (여긴 지금 crime scene) Woah 아직이야 숨죽여, don't breathe 다 퍼부어버려, make it rain, uh 걸린 거야 전부 xikers syndrome 짜릿할 거야 맞아라 taser 그만 울어 ㅠㅠ 못 찾아 구급차는 출입 금지야 여긴 messed up 멍청이처럼 춤춰버리게 만들어, party 묵직하게 짓눌러 점점 10k water pressure 익숙해 산소 부족 "Cause I" ve been putting reps in 어둠 속에서도 선명해 너를 겨눠, sniping Yeah, 감이 안 오지? 숨이 막히지? 약이 오르지? 근데 어쩌지? I don't think you know we're heating up this party 전부 뻐끔대지 적응 못한 다리 (Woah) 우린 물 만났지 풍덩 Come take a seat, yeah, 놀란 거야 혹시? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (여긴 지금 crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, 템포 올려 더 Breathe, breathe We don't need breathe (Elephant's feet) Twenty-four hour energy drink, 얼키설키 super khaki 땅에 물들였어 내 필 일본에서 한국 I'm a chroma-key 숨 안 쉬는 객기 흔들리지 않아, every day, we're always rocky Oxygen level, oh, no, yo, texture like beef jerky, jerky 생각 없이 온몸을 shake, 리듬에 적셔 한 듯해 shower 다리에는 올라와 쥐가 나 지금 뭔가에 홀린 듯이 미쳐있지 every day 24/7, 난 신발이 다 까질 때까지 달려가 나 좀 말려봐 여기는 아수라장 이러다가 진짜 쓰러져 I don't think you know we're heating up this party 전부 뻐끔대지 적응 못한 다리 (Woah) 우린 물 만났지 풍덩 Come take a seat, yeah, 놀란 거야 혹시? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (여긴 지금 crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, 템포 올려 더 Breathe, breathe Yeah 놀란 거야 혹시? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe Dịch sang tiếng Anh: You need to chill, my brother You need to breathe Are you surprised? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (This is a crime scene) Woah, not yet, hold your breath, don't breathe Pour it all out, make it rain, uh Everyone's got it, xikers syndrome It'll zap you like a taser Stop crying, can't find the ambulance It's a restricted area here, messed up Make them all dance like fools, party Pressing down, heavier and heavier 10k water pressure Used to it, lack of oxygen "Cause I" ve been putting reps in Even in the dark, clear aim at you, sniping Yeah, can't figure it out? Feeling breathless? Feeling frustrated? But what can you do? I don't think you know we're heating up this party Everyone buckling, legs can't keep up (Woah) We're in our element, splash Come take a seat, yeah, are you surprised? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (This is a crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, turn up the tempo Breathe, breathe We don't need breathe (Elephant's feet) Twenty-four hour energy drink, twisted super khaki Left my mark on the ground, my feel From Japan to Korea I'm a chroma-key Reckless but steady, never shaken, every day, we're always rocky Oxygen level, oh, no, yo, texture like beef jerky, jerky No thinking, full body shake, drenched in the rhythm like a shower Creeping up, leg cramps, it's like I'm possessed Going crazy every day 24/7, I run until my shoes tear off Someone stop me, this is chaos If I keep going like this, I'll faint I don't think you know we're heating up this party Everyone buckling, legs can't keep up (Woah) We're in our element, splash Come take a seat, yeah, are you surprised? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe (This is a crime scene) Overheat, yeah, we're goin' hard Breathe, breathe, breathe Overheat, turn up the tempo Breathe, breathe Yeah Are you surprised? Breathe, breathe, breathe You gotta breathe, breathe, breathe Breathe, breathe, breathe You need to breathe, breathe Lời dịch: Anh bạn à, bình tĩnh đi Anh cần phải thở Anh ngạc nhiên hả? Thở đi, thở đi, thở đi Anh phải thở, thở, thở Thở đi, thở đi, thở đi Anh cần phải thở, thở (Đây là hiện trường vụ án) Woah, chưa đâu, nín thở, đừng thở Trút hết ra đi, tạo cơn mưa, uh Ai cũng mắc phải, hội chứng xikers Nó sẽ giật anh như dùi cui điện Đừng khóc nữa, không tìm thấy xe cứu thương đâu Đây là khu vực cấm, rối tung cả lên Bắt bọn họ nhảy như lũ ngốc, tiệc tùng Càng ấn xuống, càng nặng nề hơn Áp suất nước 10 nghìn Quen rồi, thiếu oxy Vì tôi đã tập luyện chăm chỉ Ngay cả trong bóng tối, ngắm rõ anh, bắn tỉa Yeah, không hiểu hả? Thấy khó thở hả? Thấy bực bội hả? Nhưng anh làm được gì chứ? Tôi không nghĩ anh biết chúng tôi đang làm nóng bữa tiệc này đâu Mọi người oằn mình, chân không theo kịp (Woah) Chúng tôi đang ở trong tố chất của mình, vẫy vùng Ngồi xuống đi, yeah, anh ngạc nhiên hả? Thở đi, thở đi, thở đi Anh phải thở, thở, thở Thở đi, thở đi, thở đi Anh cần phải thở, thở (Đây là hiện trường vụ án) Quá nhiệt, yeah, chúng tôi chơi tới bến Thở đi, thở đi, thở đi Quá nhiệt, tăng nhịp độ lên Thở đi, thở đi Chúng tôi không cần thở (Bàn chân voi) Nước tăng lực hai mươi bốn giờ, trạng thái tinh thần mạnh mẽ Để lại dấu ấn trên mặt đất, cảm nhận của tôi Từ Nhật Bản đến Hàn Quốc tôi là một chroma-key Liều lĩnh nhưng vững vàng, không bao giờ lung lay, mỗi ngày, chúng tôi luôn gập ghềnh Mức oxy, oh, no, yo, kết cấu như khô bò, khô bò Không suy nghĩ, lắc toàn thân, đẫm mình trong nhịp điệu như tắm Bò lên, chuột rút chân, giống như tôi bị quỷ ám Phát điên mỗi ngày 24/7, tôi chạy đến khi giày rách Ai đó ngăn tôi lại đi, đây là hỗn loạn Nếu tôi cứ tiếp tục thế này, tôi sẽ ngất mất Tôi không nghĩ anh biết chúng tôi đang làm nóng bữa tiệc này đâu Mọi người oằn mình, chân không theo kịp (Woah) Chúng tôi đang ở trong tố chất của mình, vẫy vùng Ngồi xuống đi, yeah, anh ngạc nhiên hả? Thở đi, thở đi, thở đi Anh phải thở, thở, thở Thở đi, thở đi, thở đi Anh cần phải thở, thở (Đây là hiện trường vụ án) Quá nhiệt, yeah, chúng tôi chơi tới bến Thở đi, thở đi, thở đi Quá nhiệt, tăng nhịp độ lên Thở đi, thở đi Yeah Anh ngạc nhiên hả? Thở đi, thở đi, thở đi Anh phải thở, thở, thở Thở đi, thở đi, thở đi Anh cần phải thở, thở