Bài hát: Bridges - Calum Scott Lời bài hát / Lời dịch I waived the white flag, I gave all I had Anh đã vẫy lá cờ trắng, anh đã trao tất cả mà anh có I'd even given up on love itself Anh thậm chí đã mất niềm tin vào tình yêu Soaked by my tears, I was choked by my fears Bị ướt đẫm bởi những giọt nước mắt của anh, anh bị nín lặng bởi những nỗi sợ hãi trong anh Just a stubborn man too proud to ask for help Chỉ là một người đàn ông ngoan cố, quá đỗi tự hào khi yêu cầu sự giúp đỡ You don't know those words you said Em không biết những lời kia mà em đã nói Were the ones that pulled me from the edge Là những lời mà đã kéo anh ra khỏi mép vực Oh, I used to walk on bridges with one thing on my mind Anh từng bước trên những cây cầu với một thứ trong đầu Do I wanna live or do I wanna die? Anh muốn sống hay là anh muốn chết đây? Staring at the waters while trying to decide Nhìn chăm chăm vào làn nước trong khi đang cố gắng quyết định Between the pain that I've been Living with or the pain I'd leave behind Giữa nỗi đau mà anh đang sống với hay nỗi đau mà anh đã bỏ lại phía sau Or the demons I've been fighting or the angels by my side Hay những loài quỷ anh đang chiến đấu hay những thiên thần bên cạnh anh Yeah-hey, yeah-hey The scars on my skin Những vết sẹo trên da anh They don't even begin to show the darkest places that I've been Chúng thậm chí không bắt đầu để cho những nơi tăm tối nhất thấy rằng anh đã đi đến The water is rising behind my eyes and only you can see the thoughts I'm drowning in Làn nước đang nhô lên phía sau mắt anh và chỉ em mới có thể thấy được những suy nghĩ anh đang chìm đắm vào I wanna thank you for those words you said Anh muốn cảm ơn em vì những lời kia em đã nói "Cause they pulled me right back from the edge Vì chúng đã kéo ngay anh lại khỏi bờ vực Oh, I used to walk on bridges with one thing on my mind Anh từng bước trên những cây cầu với một thứ trong đầu Do I wanna live or do I wanna die? Anh muốn sống hay là anh muốn chết đây? Staring at the waters while trying to decide Nhìn chăm chăm vào làn nước trong khi đang cố gắng quyết định Between the pain that I" ve been Living with or the pain I'd leave behind Giữa nỗi đau mà anh đang sống với hay nỗi đau mà anh đã bỏ lại phía sau Or the demons I've been fighting or the angels by my side Hay những loài quỷ anh đang chiến đấu hay những thiên thần bên cạnh anh Yeah-hey, yeah-hey Ooh, ooh-ooh Oh, I used to walk on bridges with one thing on my mind Anh từng bước trên những cây cầu với một thứ trong đầu But now I walk on bridges to reach the other side Nhưng giờ đây anh bước trên những cây cầu để vươn tới phía bên kia