BTTF - NCT DREAM - Bài hát "BTTF" của NCT DREAM (viết tắt của "Back To The Future" - Trở về tương lai) được phát hành MV chính thức vào ngày 8 tháng 7 năm 2025, là một trong hai ca khúc chủ đề của album phòng thu thứ 5 của NCT DREAM mang tên Go Back To The Future, cùng với "CHILLER". "BTTF" không chỉ là một ca khúc về du hành thời gian theo nghĩa đen, mà còn là một câu chuyện về sự chấp nhận, trân trọng quá khứ, và tự tin kiến tạo một tương lai rạng rỡ dựa trên những gì đã có. Đó là một thông điệp mạnh mẽ về sự trưởng thành và tinh thần không ngừng tiến lên của NCT DREAM . Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go Gyeonggoeum michin deusi nae gwitsogeul sswa Beongae chineun sseokit wiui spark Chowolhan deut dwiseokkin space-time Yeogin eodi? Sangsang mot han stop (Stop) Siganeul dwieopeo, (Oh) tteoreojin alien (Let's go) Nunape pyeolchyeojineun natseolji aneun sight Siganeul siganeul ttuleonae nan wasseo Oraedoen ani maen cheoeum neukkin deuthan moment (Ah, yeah) Nan ara jeo nunbicheul gajin sonyeon Ah, nege mareul georeobolkka? (Ah) Sangsang mot hal yaegil hae bolkka? Ayy, ayy, it's my choice, nae sigan sogui pawo Hwieonwa nae mamdaero Jiugeona deohaneun force More than an observer Geu dabeul urin aljana Nareul bakkuji aneul georago Go dream, go back to the future Woah, geu binnaneun sungane seoda I am the future Bring it, ha-ha, nae ireumeul saegyeotji We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Woah, we dream, na seo inneun Jigeumi baro future Moving history Chungdolhamyeo jingmyeonhaneun sageondeureul Nae sone jwigo han bal jeonjin That's a big decision, gieogui collection Nan alji pillyo eopseul geol revision Jangmyeondeureun nal seuchyeo, neoreul tteoollyeo Siganeul siganeul ttuleonae nan wasseo Jjarithae nae sone dallin meon siganui jeoul Annyeong naya Naega dallajin geonji malhaejwo Neoreul bomyeo nareul bwa Jeoldae huhoehaji ana Turn it back, geurigo uri majuhage doel ttae, ayy Geokjeonghaji anado dwae Geu eotteon sigan wirado wanjeonhae, oh Back to the future, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go Go dream, go back to the future Woah, geu binnaneun sungane seoda I am the future Bring it, ha-ha, nae ireumeul saegyeotji We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Woah, we dream, na seo inneun Jigeumi baro future I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Future, future, ra-ta-ta-ta I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Back to the, back to the, back to the future Lời bài hát: Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go 경고음 미친 듯이 내 귓속을 쏴 번개 치는 써킷 위의 spark 초월한 듯 뒤섞인 space-time 여긴 어디? 상상 못 한 stop (Stop) 시간을 뒤엎어, (Oh) 떨어진 alien (Let's go) 눈앞에 펼쳐지는 낯설지 않은 sight 시간을 시간을 뚫어내 난 왔어 오래된 아니 맨 처음 느낀 듯한 moment (Ah, yeah) 난 알아 저 눈빛을 가진 소년 Ah, 네게 말을 걸어볼까? (Ah) 상상 못 할 얘길 해 볼까? Ayy, ayy, it's my choice, 내 시간 속의 파워 휘어놔 내 맘대로 지우거나 더하는 force More than an observer 그 답을 우린 알잖아 나를 바꾸지 않을 거라고 Go dream, go back to the future Woah, 그 빛나는 순간에 서다 I am the future Bring it, ha-ha, 내 이름을 새겼지 We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Woah, we dream, 나 서 있는 지금이 바로 future Moving history 충돌하며 직면하는 사건들을 내 손에 쥐고 한 발 전진 That's a big decision, 기억의 collection 난 알지 필요 없을 걸 revision 장면들은 날 스쳐, 너를 떠올려 시간을 시간을 뚫어내 난 왔어 짜릿해 내 손에 달린 먼 시간의 저울 안녕 나야 내가 달라진 건지 말해줘 너를 보며 나를 봐 절대 후회하지 않아 Turn it back, 그리고 우리 마주하게 될 때, ayy 걱정하지 않아도 돼 그 어떤 시간 위라도 완전해, oh Back to the future, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go Go dream, go back to the future Woah, 그 빛나는 순간에 서다 I am the future Bring it, ha-ha, 내 이름을 새겼지 We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it, ra-ta-ta Woah, we dream, 나 서 있는 지금이 바로 future I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Future, future, ra-ta-ta-ta I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Back to the, back to the, back to the future Dịch sang tiếng Anh: Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go Warning sounds blast through my ears On a lightning-struck circuit, this spark Beyond control, mashed up space-time Where am I? This unimagined stop (Stop) Flipping time upside down, (Oh) fallen alien (Let's go) Unfolding right in front of me, this familiar sight Tunneling, tunneling through time I've come Old? Nah, feels fresh like the first time, this moment (Ah, yeah) I know him, the boy with that look in his eyes Should I go talk to you? (Ah) Should I say something beyond imagination? Ayy, ayy, it's my choice, the power that my time holds, I bend it how I want An obliterating or an aggregating force More than an observer We already know the answer Not gonna change who I am Go dream Go back to the future Woah, standing upon that shining moment I am the future Bring it ha-ha, carved my name on it We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it ra-ta-ta Woah, we dream, here where I'm standing This very moment is the future Moving history Colliding with moments head-on Grip it and step it That's a big decision, collection of memories I know we won't need no revision Scenes brush past me and I think of you Tunneling, tunneling through time I've come Thrilling, dangling from my fingertips The scale of distant time Hey, it's me Tell me have I changed I see you, and I see myself And I'll never regret this Turn it back when we finally meet face to face, ayy No need to worry Upon any timeline, we're complete, oh Back to the future, woah We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah And it's back to the future on the go Go dream, go back to the future Woah, standing upon that shining moment I am the future Bring it ha-ha, carved my name on it We gon', we gon', we gon' turn the time, time, time We gon', we gon', we gon' turn it ra-ta-ta Woah, we dream, here where I'm standing This very moment is the future I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Future, future ra-ta-ta-ta I'm the, I'm the ta-ta-ta-ta Back to the, back to the, back to the future Lời dịch: Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ xoay chuyển thời gian, thời gian, thời gian Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ biến nó thành ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Và nó trở về tương lai ngay lập tức Âm thanh cảnh báo vang lên trong tai tôi Trên một mạch điện bị sét đánh, tia lửa này Vượt ngoài tầm kiểm soát, không - thời gian bị xáo trộn Tôi đang ở đâu? Điểm dừng không tưởng này (Dừng lại) Đảo ngược thời gian (Oh), kẻ ngoài hành tinh rơi xuống (Đi thôi) Diễn ra ngay trước mắt tôi, cảnh tượng quen thuộc này Xuyên hầm, xuyên hầm qua thời gian tôi đã đến Cũ kỹ ư? Nah, cảm giác tươi mới như lần đầu, khoảnh khắc này (À, yeah) Tôi biết anh ấy, chàng trai với ánh nhìn đó trong mắt Tôi có nên nói chuyện với bạn không? (À) Tôi có nên nói điều gì đó vượt ngoài sức tưởng tượng không? Ayy, ayy, đó là lựa chọn của tôi, sức mạnh mà thời gian của tôi nắm giữ, tôi uốn nắn nó theo ý muốn Một lực lượng hủy diệt hoặc một lực lượng tập hợp Hơn cả một người quan sát Chúng tôi đã biết câu trả lời Sẽ không thay đổi con người tôi Hãy mơ đi Hãy trở về tương lai Woah, đứng trên khoảnh khắc rạng rỡ đó Tôi là tương lai Mang nó ha-ha, khắc tên tôi lên đó Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ xoay chuyển thời gian, thời gian, thời gian Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ biến nó thành ra-ta-ta Woah, chúng tôi mơ, ở nơi tôi đang đứng Chính khoảnh khắc này là tương lai Di chuyển lịch sử Va chạm trực diện với những khoảnh khắc Nắm lấy và bước đi Đó là một quyết định lớn, bộ sưu tập ký ức Tôi biết chúng tôi sẽ không cần bất kỳ sự sửa đổi nào Những cảnh tượng lướt qua tôi và tôi nghĩ về bạn Xuyên hầm, xuyên hầm qua thời gian tôi đã đến Thật ly kỳ, lơ lửng trên đầu ngón tay tôi Quy mô của thời gian xa xăm Này, là tôi đây Hãy nói cho tôi biết tôi đã thay đổi chưa Tôi nhìn thấy bạn, và tôi nhìn thấy chính mình Và tôi sẽ không bao giờ hối tiếc điều này Quay lại khi chúng tôi cuối cùng gặp mặt đối mặt, ayy Không cần lo lắng Trên bất kỳ dòng thời gian nào, chúng tôi đều trọn vẹn, oh Trở về tương lai, woah Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ xoay chuyển thời gian, thời gian, thời gian Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ biến nó thành ra-ta-ta Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Yeah, yeah, woah, yeah, yeah, woah Và đó là trở về tương lai ngay lập tức Hãy mơ đi, hãy trở về tương lai Woah, đứng trên khoảnh khắc rạng rỡ đó Tôi là tương lai Mang nó ha-ha, khắc tên tôi lên đó Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ xoay chuyển thời gian, thời gian, thời gian Chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ biến nó thành ra-ta-ta Woah, chúng tôi mơ, ở nơi tôi đang đứng Chính khoảnh khắc này là tương lai Tôi là, tôi là ta-ta-ta-ta Tương lai, tương lai ra-ta-ta-ta Tôi là, tôi là ta-ta-ta-ta Trở về, trở về, trở về tương lai