Lời Dịch Lời Bài Hát Bulletproof Heart - My Chemical Romance

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 15 Tháng ba 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Bulletproof Heart

    Ca sĩ: My Chemical Romance

    Lyrics:


    Gravity, don't mean too much to me

    I'm who I've got to be

    These pigs are after me, after you

    Run away, like it was yesterday

    And we could run away, if we could run away

    Run away from here.

    I got a bulletproof heart

    You got a hollow-point smile

    Me and your runaway scars got a photograph

    Dream on the getaway mile.

    Let's blow a hole in this town

    And do our talking with the laser beam

    Gun it out of this place in a bullet's embrace

    Then we'll do it again.

    How can they say?

    "Jenny could you come back home?"

    Cause everybody knows you don't

    Everyone come back

    Let me be the one to save you.

    Gravity, don't mean too much to me

    I'm who I've got to be

    These pigs are after me, after you

    Run away, like it was yesterday

    When we could run away, if we could run away

    Run away from here.

    I'm shooting out of this room

    Because I sure don't like their company

    Stop your preaching right there

    Cause I really don't care

    And I'll do it again.

    So get me out of my head

    Cause it's getting quite cramped you know

    Coming ready or not

    When the motor gets hot

    We could do it again.

    The papers say

    "Charlie won't you come back home?"

    Cause everybody knows you don't

    Wanna give yourself up

    Tell the truth and God will save you.

    Gravity, don't mean too much to me

    I'm who I've got to be

    These pigs are after me, after you

    Run away, like it was yesterday

    And we could run away, if we could run away

    Run away from here.

    And though I know how much you hate this

    Are you gonna be the one to save us

    From the black and hopeless feeling

    Will you mean it when the end comes reeling?

    Hold your heart into this darkness

    Will I ever be the light to shine you out

    I fear I'll leave you stranded

    Are you gonna be the one left standing?

    Gravity, don't mean too much to me

    Is this our destiny?

    This world is after me, after you

    Run away, like it was yesterday

    And we could run away,

    Run away, run away

    Run away from here

    Yeah

    Away from here

    Away from here

    Dịch:

    Áp lực, cũng chẳng phải vấn đề gì to tát

    Tôi là người tôi phải trở thành

    Những rắc rối đang đuổi theo tôi, đuổi theo em

    Chạy đi, như thể đó là ngày hôm qua

    Và chúng ta có thể chạy đi thật xa, nếu chúng ta có thể cao chạy xa bay

    Thật xa nơi này..

    Trái tim tôi không đạn nào xuyên thủng

    Nụ cười em trống rỗng vô hồn

    Tôi và những vết thương lòng của em cùng chụp chung một tấm ảnh

    Mơ tưởng đến những dặm xa ta cùng trốn chạy

    Thử khoét một hố sâu trong thành phố này

    Và "nói chuyện" cùng tia laze

    Cứ nã đạn xả láng

    Và rồi ta sẽ làm lại lần nữa

    Làm sao họ có thể nói thế?

    "Jenny về nhà đi con"

    Bởi vì tất cả đều biết em sẽ không về

    Mọi người đều trở lại

    Hãy để tôi cứu em

    Áp lực, cũng chẳng phải vấn đề gì to tát

    Tôi là người tôi phải trở thành

    Những rắc rối đang đuổi theo tôi, đuổi theo em

    Chạy đi, như thể đó là ngày hôm qua

    Và chúng ta có thể chạy đi thật xa, nếu chúng ta có thể cao chạy xa bay

    Thật xa nơi này..

    Tôi biến khỏi căn phòng này

    Vì chắc chắn tôi không ưa gì bè lũ của họ

    Đừng có thuyết giáo nữa

    Bởi vì tôi thực sự không quan tâm

    Và tôi sẽ làm lại một lần nữa

    Nên hãy đẩy tôi ra khỏi tâm tưởng của chính mình

    Chật hẹp, tù túng quá rồi các người biết không

    Sẵn sàng hay không đi chăng nữa

    Động cơ đã nóng lên rồi

    Chúng ta có thể làm lại một lần nữa

    Đống tiền kia nói

    "Charlie con có về nhà không"

    Vì tất cả mọi người đều biết cậu sẽ không trở lại

    Muốn từ bỏ chính bản thân mình

    Nói sự thật và Chúa sẽ cứu vớt cậu

    Áp lực, cũng chẳng phải vấn đề gì to tát

    Tôi là người tôi phải trở thành

    Những rắc rối đang đuổi theo tôi, đuổi theo em

    Chạy đi, như thể đó là ngày hôm qua

    Và chúng ta có thể chạy đi thật xa, nếu chúng ta có thể cao chạy xa bay

    Thật xa nơi này..

    Và dù con biết ngài ghét cay ghét đắng điều này

    Ngài sẽ là người cứu vớt chúng con?

    Khỏi bóng đen và cảm giác vô vọng

    Ngài sẽ làm thế khi cái kết quay cuồng?

    Giữ trái tim này trong bóng tối

    Liệu tôi có bao giờ trở thành ánh sáng cho em không

    Tôi sợ rằng mình sẽ bỏ rơi em

    Liệu em có là người duy nhất bị loại ra?

    Áp lực, cũng chẳng phải vấn đề gì to tát

    Tôi là người tôi phải trở thành

    Những rắc rối đang đuổi theo tôi, đuổi theo em

    Chạy đi, như thể đó là ngày hôm qua

    Và chúng ta có thể chạy đi thật xa, nếu chúng ta có thể cao chạy xa bay

    Thật xa nơi này..

    Yeah

    Xa nơi này

    Thật xa nơi này..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...