Lời Dịch Lời Bài Hát Call It What You Want - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng tám 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,611


    Bài Hát: Call It What You Want - Taylor Swift


    Lyrics

    My castle crumbled overnight

    I brought a knife to a gunfight

    They took the crown but it's alright

    All the liars are calling me one

    Nobody's heard from me for months

    I'm doing better than I ever was

    Cause my baby's fit like a daydream

    Walking with his head down

    I'm the one he's walking to

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    My baby's fly like a jet stream

    High above the whole scene

    Loves me like I'm brand new

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    All my flowers grew back as thorns

    Windows boarded up after the storm

    He built a fire just to keep me warm

    All the drama queens taking swings

    All the jokers dressing up as kings

    They fade to nothing when I look at him

    And I know I make the same mistakes every time

    Bridges burn, I never learn

    At least I did one thing right, I did one thing right

    I'm laughing with my lover

    Making forts under covers

    Trust him like a brother

    Yeah, you know I did one thing right

    Starry eyes sparking up my darkest night

    Cause my baby's fit like a daydream

    Walking with his head down

    I'm the one he's walking to

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    My baby's fly like a jet stream

    High above the whole scene

    Loves me like I'm brand new

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    I want to wear his initial on a chain around my neck

    Chain round my neck

    Not because he owns me

    But 'cause he really knows me

    Which is more than they can say

    I recall late November

    Holding my breath, slowly I said "you don't need to save me

    But would you run away with me?"

    Yes

    My baby's fit like a daydream

    Walking with his head down

    I'm the one he's walking to

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    My baby's fly like a jet stream

    High above the whole scene

    Loves me like I'm brand new

    So call it what you want yeah, call it what you want to

    Call it what you want, call it what you want

    Call it what you want, call it what you want

    Call it what you want, call it what you want

    Call it what you want, call it what you want

    Call it what you want yeah, call it what you want to

    Lời dịch

    Lâu đài của tôi sụp đổ chỉ sau một đêm

    Tôi đã mang theo một con dao để đấu súng

    Họ đã lấy vương miện, nhưng không sao đâu

    Tất cả những kẻ nói dối đang gọi tôi là một

    Không ai nghe tin từ tôi trong nhiều tháng

    Tôi đang làm tốt hơn bao giờ hết, vì

    Baby của tôi phù hợp như một giấc mơ

    Anh ta đi bộ cúi đầu

    Tôi là người anh ấy đang đi đến

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Baby của tôi bay như một luồng phản lực

    Trên cao toàn cảnh

    Yêu tôi như thể tôi còn mới toanh

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Tất cả những bông hoa của tôi mọc lại như những chiếc gai

    Những cánh cửa sổ khởi động sau cơn bão

    Anh ấy đốt lửa chỉ để giữ ấm cho tôi

    Tất cả các nữ hoàng phim truyền hình đều đu dây

    Tất cả những kẻ pha trò đều ăn mặc như những vị vua

    Chúng biến thành hư vô khi tôi nhìn anh ấy

    Và tôi biết lần nào tôi cũng mắc những sai lầm tương tự

    Cây cầu bùng cháy, tôi không bao giờ học được, ít nhất tôi đã làm đúng một điều

    Tôi đã làm đúng một điều

    Tôi đang cười với người yêu của mình, làm pháo đài dưới vỏ bọc

    Tin tưởng anh ấy như một người anh em, vâng, anh có biết tôi đã làm đúng một điều

    Đôi mắt đầy sao lấp lánh trong đêm tối nhất của tôi

    Baby của tôi phù hợp như một giấc mơ

    Anh ấy đi bộ cúi đầu

    Tôi là người anh ấy đang đi đến

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Baby của tôi bay như một luồng phản lực

    Trên cao toàn cảnh

    Yêu tôi như tôi còn mới toanh

    (Gọi nó là gì anh muốn, gọi nó là gì anh muốn, gọi nó)

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Tôi muốn đeo chữ cái đầu của anh ấy

    Trên một chuỗi vòng quanh cổ tôi, chuỗi vòng quanh cổ tôi

    Không phải vì anh ấy sở hữu tôi

    Nhưng vì anh ấy thực sự biết tôi

    Còn nhiều hơn những gì chúng có thể nói, tôi

    Tôi nhớ lại cuối tháng mười một, nín thở

    Tôi chậm rãi nói, "Anh không cần phải cứu tôi,

    Nhưng anh sẽ chạy trốn với tôi chứ?"

    Có (em có bỏ chạy không)

    Baby của tôi phù hợp như một giấc mơ

    Anh ấy đi bộ cúi đầu

    Tôi là người anh ấy đang đi đến

    (Gọi nó là gì anh muốn, gọi nó là gì anh muốn, gọi nó)

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Baby của tôi bay như một luồng phản lực

    Trên cao toàn cảnh

    Yêu tôi như tôi còn mới toanh

    (Gọi nó là gì anh muốn, gọi nó là gì anh muốn, gọi nó)

    Vì vậy, hãy gọi nó là những gì anh muốn, vâng, hãy gọi nó là những gì anh muốn

    Gọi nó là gì anh muốn

    Anh gọi sao cũng được

    Đến
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...