Lời Dịch Lời Bài Hát Call Me When You Break Up - Selena Gomez, Benny Blanco, Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng hai 2025 lúc 9:37 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,988
    Call Me When You Break Up

    - Selena Gomez (feat) benny blanco & Gracie Abrams -​

    Bài hát "Call Me When You Break Up" của Selena Gomez, với sự góp giọng của Gracie Abrams, được phát hành MV chính thức vào ngày 21/2/2025, thuộc album I Said I Love You First của nữ ca sĩ người Mỹ. Bài hát mang nhiều ý nghĩa sâu sắc về tình bạn, sự hỗ trợ và quá trình chữa lành sau một cuộc chia tay. Selena thể hiện mong muốn được là người bạn luôn bên cạnh, sẵn sàng hỗ trợ khi người bạn của mình trải qua giai đoạn khó khăn sau chia tay. Bài hát thể hiện sự quan tâm và mong muốn lấp đầy khoảng trống cảm xúc mà cuộc chia tay để lại.



    Lời bài hát:

    Your call has been forwarded to an automatic voice message system

    * * * is not available

    At the tone, please record your message

    [Selena Gomez:]

    Call me when you break up

    I wanna be the first one on your mind when you wake up

    I miss the way we'd stay up

    We'd talk about forever when I'm takin' off my makeup

    Call me when you break up

    And maybe for a time I could have the space they take up

    And make you forget what their name was

    And when you're feelin' down, I can show you what you're made of

    Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it (And maybe you could)

    [Gracie Abrams:]

    Call me when you break up

    I'm battlin' the lack of us, I've looked for medication

    Tried every obvious replacement

    In bars and strangers' beds until my faith was in the basement

    Won't you call me when you break up?

    I feel so outta luck, I'm skipping cracks along the pavement

    Look, I'm emotionally bankrupt

    We're so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?

    [Selena Gomez {Gracie Abrams}:]

    Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    {Call me when you break up} (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    [Selena Gomez:]

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it, I'll make it worth it

    I'll make it worth it (And maybe you-)

    Oh, you picked up, um

    Call me when you break up

    Unless you found the person that you want a new name from

    I'd like to be there when that day comes

    You know I'm always here, so don't ever be a stranger



    Lời dịch:

    Cuộc gọi của bạn đã được chuyển đến hệ thống thư thoại tự động.

    * * * hiện không khả dụng.

    Sau tiếng bíp, vui lòng ghi âm tin nhắn của bạn.

    [Selena Gomez:]

    Gọi cho em khi anh chia tay

    Em muốn là người đầu tiên trong tâm trí anh khi anh thức giấc

    Em nhớ những đêm ta thức khuya

    Ta nói về mãi mãi khi em tẩy trang

    Gọi cho em khi anh chia tay

    Và có lẽ trong một thời gian, em có thể lấp đầy khoảng trống họ để lại

    Và khiến anh quên mất tên của họ

    Và khi anh buồn, em có thể cho anh thấy anh được tạo ra từ gì

    Gọi cho em khi anh chia tay (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    Gọi cho em khi anh chia tay (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng (Và có lẽ anh có thể)

    [Gracie Abrams:]

    Gọi cho em khi anh chia tay

    Em đang chiến đấu với sự thiếu vắng anh, em đã tìm kiếm thuốc men

    Thử mọi sự thay thế rõ ràng

    Trong quán bar và giường của người lạ cho đến khi niềm tin của em xuống đáy

    Anh sẽ gọi cho em khi anh chia tay chứ?

    Em cảm thấy quá xui xẻo, em đang bước qua những vết nứt trên vỉa hè

    Nhìn này, em đã cạn kiệt cảm xúc

    Ta sinh ra là dành cho nhau, ý em là, Chúa ơi, khi nào anh mới tỉnh giấc, tỉnh giấc?

    [Selena Gomez {Gracie Abrams}:]

    Gọi cho em khi anh chia tay (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    {Gọi cho em khi anh chia tay} (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)

    [Selena Gomez:]

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng, em sẽ khiến điều đó xứng đáng

    Em sẽ khiến điều đó xứng đáng (Và có lẽ anh-)

    Ồ, anh đã nhấc máy rồi, ừm

    Gọi cho em khi anh chia tay

    Trừ khi anh đã tìm thấy người mà anh muốn đổi tên theo

    Em muốn ở đó khi ngày đó đến

    Anh biết em luôn ở đây, nên đừng bao giờ xa lạ nhé
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...