Lời Dịch Lời Bài Hát Can't Leave You Alone - Maroon 5, Juice WRLD

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Can't Leave You Alone - Maroon 5, Juice WRLD

    Lời bài hát / Lời dịch

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep goin' back and forth, oh

    Ta cứ đi tới đi lui, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    Quick, give me some Novocaine

    Mau, hãy cho anh một liều Novocain

    It's almost like you're pulling me closer to tell me it's over

    Gần như em đang kéo anh lại gần để nói với anh mọi chuyện đã kết thúc

    But I like the change

    Nhưng anh thích sự thay đổi

    I know you think that love's temporary

    Anh biết em nghĩ rằng tình yêu chỉ là nhất thời

    But please don't compare me to

    Nhưng làm ơn đừng so sánh anh với

    Anybody, anybody, anybody else now, yeah

    Bất cứ ai, bất cứ ai khác lúc này, yeah

    Tell me you ain't fallin', but I see you on the way down, woah

    Nói với anh em sẽ không gục ngã, nhưng anh thấy em đang ngày càng thất vọng

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep goin' back and forth, oh

    Ta cứ đi tới đi lui, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep coming back for more, oh

    Ta cứ tiếp tục quay trở lại thêm nữa, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    So, tell me somethin' about you

    Cho nên, hãy nói anh nghe mọi thứ về em

    Everything you been through

    Mọi chuyện em đã trải qua

    So, what you got to lose?

    Vậy em phải đánh mất điều gì?

    So, what you got to lose?

    Vậy em phải đánh mất điều gì

    It could be about the past

    Nó có thể là quá khứ

    Or something brand new

    Hay thứ gì đó hoàn toàn mới

    What do we got to lose?

    Chúng ta phải đánh mất điều gì?

    What do we got to lose?

    Chúng ta phải đánh mất điều gì?

    But please don't compare me to

    Nhưng làm ơn đừng so sánh anh với

    Anybody, anybody, anybody else now, yeah (Else now), oh (Oh)

    Bất cứ ai, bất cứ ai khác lúc này, yeah

    Tell me you ain't fallin', but I see you on the way down, woah

    Nói với anh em sẽ không gục ngã, nhưng anh thấy em đang ngày càng thất vọng

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep goin' back and forth, oh

    Ta cứ đi tới đi lui, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep coming back for more, oh

    Ta cứ tiếp tục quay trở lại thêm nữa, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me (Yeah, I told you everything about me)

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    (Yeah, anh đã nói em nghe mọi thứ về anh)

    She throw the pass to the Devil and I intercept, yeah (Ooh-woah)

    Cô ấy ném thẻ ra vào cho lũ quỷ và anh chặn đứng, yeah

    Have you ever had a make out session with death? Yeah (Oh, yeah)

    Em có từng dựng lên một phiên họp với thần chết? Yeah

    In a strip club tryna get all the pretty girls to dance

    Trong một câu lạc bộ múa thoát y cố gắng có được mọi cô nàng xinh đẹp để nhảy cùng

    Yeah, yeah, yeah, huh

    I remember back in high school, they said I wouldn't stand a chance (Chance, chance)

    Anh nhớ lại thời trung học, bọn họ đã bảo anh sẽ chẳng có cơ may làm được việc gì (Cơ may, cơ hội)

    I just can't leave you alone

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep goin' back and forth, oh

    Ta cứ đi tới đi lui, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    I just can't leave you alone (Oh, oh)

    Anh chỉ không thể bỏ mặc em một mình

    We keep coming back for more, oh

    Ta cứ tiếp tục quay trở lại thêm nữa, oh

    Why can't you just tell me how you're feelin'?

    Tại sao em không thể nói với anh cách em đang cảm nhận?

    Why can't you admit it?

    Tại sao em không thể thừa nhận điều đó?

    I told you everything about me

    Anh đã nói em nghe mọi thứ về anh

    So, tell me somethin' about you

    Nên hãy nói anh nghe điều gì đó về em

    Tell me somethin' about you

    Hãy nói anh nghe điều gì đó về em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...