Can't Tame Her - Zara Larsson - Lời bài hát / Lời dịch (Can't change her, can't blame her, can't tame her) (Ko thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy) Don't need no one, she can dance on her own Ko cần ai hết, cô ấy có thể nhảy một mình Club is closed soon but she ain't going home Club đóng cửa sớm nhưng cô ấy không về nhà Night is still young, where the hell will she go? Đêm vẫn chưa khuya, cô ấy sẽ đi tới nơi quái quỷ nào vậy? Nobody knows, nobody knows Chẳng có ai biết được Ain't the first time 'cause I've seen her before Đây không phải lần đầu tiên vì tôi đã thấy cô ấy trước đó Smell her perfume as she walks through the door Ngửi mùi nước hoa của cô ấy khi cô ấy bước qua cánh cửa I wanna know where the hell will she go Tôi muốn biết cô ấy sẽ đến nơi quái quỷ nào Nobody knows, nobody, nobody knows Chẳng có ai biết được No, you can't tame the girl 'cause she runs her own world Ko, bạn không thể chế ngự được cô gái ấy vì cô ấy chạy nhảy trong thế giới của riêng cô ấy So if she wanna party all night (All night) Nên nếu cô ấy muốn tiệc tùng cả đêm No, you can't tame her, no Ko, bạn không thể chế ngự được cô ấy, không And you can't tie her down when the night comes around Và bạn không thể trói buộc cô ấy khi màn đêm buông xuống Say she gonna party all night (All night) Nói cô ấy sẽ tiệc tùng cả đêm And you can't change her, can't blame her, can't tame her Và bạn không thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy Can't tame her magic energy, she's so magnetic Ko thể chế ngự năng lượng kì diệu của cô ấy, cô ấy có sức lôi cuốn mạnh Pulls you in every time (Every time), every time (Every time) Kéo bạn vào mọi lúc But she don't care, she gonna do what she wants (She wants) Nhưng cô ấy chẳng quan tâm, cô ấy sẽ làm những gì mình muốn Because she never needed any reason (Reason) Bởi cô ấy không bao giờ cần bất cứ lý do nào Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh-ooh-ooh Vâng, cô ấy là một cô gái, và cô ấy chỉ muốn tận hưởng niềm vui No, you can't tame the girl (You can't tame her, no) 'cause she runs her own world Ko, bạn không thể chế ngự được cô gái ấy vì cô ấy chạy nhảy trong thế giới của riêng cô ấy So if she wanna party all night (All night) Nên nếu cô ấy muốn tiệc tùng cả đêm No, you can't tame her, no Ko, bạn không thể chế ngự được cô ấy, không And you can't tie her down when the night comes around Và bạn không thể trói buộc cô ấy khi màn đêm buông xuống Say she gonna party all night (All night) Nói cô ấy sẽ tiệc tùng cả đêm And you can't change her, can't blame her, can't tame her (No, no) Và bạn không thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy And you can't change her, can't blame her, can't tame her Và bạn không thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy Don't need no one, she can dance on her own Ko cần ai hết, cô ấy có thể nhảy một mình Club is closed soon but she ain't going home Club đóng cửa sớm nhưng cô ấy không về nhà Night is still young, where the hell will she go? Đêm vẫn chưa khuya, cô ấy sẽ đi tới nơi quái quỷ nào vậy? Nobody knows, nobody knows Chẳng có ai biết được Ain't the first time 'cause I've seen her before Đây không phải lần đầu tiên vì tôi đã thấy cô ấy trước đó Smell her perfume as she walks through the door Ngửi mùi nước hoa của cô ấy khi cô ấy bước qua cánh cửa I wanna know where the hell will she go Tôi muốn biết cô ấy sẽ đến nơi quái quỷ nào Nobody knows, nobody, nobody knows Chẳng có ai biết được (No) (Ko) No, you can't tame the girl 'cause she runs her own world (Runs her own world) Ko, bạn không thể chế ngự được cô gái ấy vì cô ấy chạy nhảy trong thế giới của riêng cô ấy So if she wanna party all night (If she wanna party all night, all night) Nên nếu cô ấy muốn tiệc tùng cả đêm No, you can't tame her, no Ko, bạn không thể chế ngự được cô ấy, không And you can't tie her down when the night comes around Và bạn không thể trói buộc cô ấy khi màn đêm buông xuống Say she gonna party all night (All night) Nói cô ấy sẽ tiệc tùng cả đêm And you can't change her (Yeah, you can't), can't blame her (Yeah, you can't), can't tame her Và bạn không thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy (You can't tame her, you can't tame her) (Bạn không thể chế ngự được cô ấy) And you can't change her, can't blame her, can't tame her Và bạn không thể thay đổi được cô ấy, không thể trách cô ấy, không thể chế ngự cô ấy