Lời Dịch Lời Bài Hát Care - Conan Gray

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng tám 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,762
    Care

    - Conan Gray -​

    "Care" của Conan Gray được phát hành Lyric Video chính thức vào ngày 15 tháng 8 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ tư Wishbone của nam ca sĩ người Mỹ. "Care" là một bản ballad đầy chân thật về những cảm xúc phức tạp sau chia tay. Nó mô tả sự giằng xé giữa việc muốn bước tiếp và sự bận tâm không thể kiểm soát. Bài hát này cộng hưởng mạnh mẽ với những ai đã từng trải qua nỗi đau khi cố gắng quên đi một người, nhưng lại nhận ra rằng trái tim mình vẫn còn quan tâm họ rất nhiều.



    Lời bài hát:

    Charlie went to your show

    He says he can tell that you're doing well

    Finally out of your spell

    Now all that I want is just to move on

    Life's so much better now that we don't speak

    And we felt like strangers in February

    But there will always be parts of me that are yours

    And I don't cry 'cause it is over

    I just don't feel like I could love again

    And I told myself that I'm over you

    But I care

    I care, care

    Care

    My fault for making believe

    Mistook who you are for who you could be

    Pretend to hate you instead

    Though I won't miss being your lover

    I'm still losing a friend

    So, I don't cry 'cause it is over

    I just don't feel like I could love again

    And I told myself that I'm over you

    But I care

    I care, care

    Care

    Care

    Care, care, care

    I'm not trying to say that I want you back

    But it's nice to linger in the past

    Oh, it's good to know that you're not attached

    But why does it trigger me so bad

    To see you with somebody

    Who is not me?

    Yet, you're happy

    But I don't cry 'cause it is over

    I just don't feel like I could love again

    And I told myself that I'm over you

    But I care

    I care, care

    Care

    Care

    Care, care, care

    Lời dịch:

    Charlie đã đến xem show của anh

    Cậu ấy nói có thể thấy anh đang sống rất tốt

    Cuối cùng cũng thoát ra khỏi bùa mê của anh

    Giờ đây, tất cả những gì em muốn là bước tiếp

    Cuộc sống tốt hơn nhiều kể từ khi chúng ta không nói chuyện nữa

    Và chúng ta đã cảm thấy như người xa lạ vào tháng Hai

    Nhưng sẽ luôn có những phần của em thuộc về anh

    Và em không khóc vì mọi chuyện đã kết thúc

    Chỉ là em không cảm thấy mình có thể yêu thêm lần nữa

    Và em đã tự nhủ rằng em đã quên anh rồi

    Nhưng em vẫn bận tâm

    Em bận tâm, bận tâm

    Bận tâm

    Lỗi của em khi đã tin tưởng

    Đã nhầm lẫn con người thật của anh với con người mà anh có thể trở thành

    Em giả vờ ghét anh

    Dù em sẽ không nhớ việc làm người yêu của anh

    Em vẫn đang mất đi một người bạn

    Vậy nên, em không khóc vì mọi chuyện đã kết thúc

    Chỉ là em không cảm thấy mình có thể yêu thêm lần nữa

    Và em đã tự nhủ rằng em đã quên anh rồi

    Nhưng em vẫn bận tâm

    Em bận tâm, bận tâm

    Bận tâm

    Bận tâm

    Bận tâm, bận tâm, bận tâm

    Em không cố nói rằng em muốn anh quay lại

    Nhưng thật dễ chịu khi đắm chìm trong quá khứ

    Thật tốt khi biết anh vẫn chưa có ai

    Nhưng tại sao nó lại khiến em khó chịu đến thế

    Khi thấy anh bên cạnh một ai đó

    Không phải là em?

    Trong khi anh lại hạnh phúc

    Nhưng em không khóc vì mọi chuyện đã kết thúc

    Chỉ là em không cảm thấy mình có thể yêu thêm lần nữa

    Và em đã tự nhủ rằng em đã quên anh rồi

    Nhưng em vẫn bận tâm

    Em bận tâm, bận tâm

    Bận tâm

    Bận tâm

    Bận tâm, bận tâm, bận tâm
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...