Bài hát: Carry Me - Kygo (feat. Julia Michaels) Lời bài hát / Lời dịch Like a kid and a teddy bear Như một đứa trẻ và một chú gấu teddy Like a leaf blowing in the air Như một chiếc lá thổi bay trong không khí Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? Could you carry me? Liệu em có thể mang theo anh? Like a flag after a war Như một lá cờ sau một cuộc chiến When you're gone and when you're first born Khi em ra đi và khi em sinh ra lúc đầu Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? Could you carry me? Liệu em có thể mang theo anh? Cause I don't know how we Vì anh không biết chúng ta How we got so far, you and me Đã trở nên xa cách thế nào, em và anh Almost like there's oceans between us, us Gần như có những đại dương bao la giữa hai chúng ta So I need to know Nên anh cần phải biết Could you carry me? Liệu em có thể mang anh theo? Back into your heart again Trở lại với trái tim em lần nữa Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? Running to your distant hands Chạy đến bên đôi tay lạnh nhạt của en Could you carry me? Em mang theo anh được không? Running back to where we started from Chạy lại nơi ta đã bắt đầu Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Liên tục, liên tục On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on, could you carry me? Liên tục, em có thể mang theo anh chứ? Back to where we started from Trở lại nơi ta đã bắt đầu Remember when we danced all night Nhớ khi ta đã khiêu vũ cả đêm Parking lots and velvet skies Nơi bãi đỗ xe dưới bầu trời hiền hòa I was there for you Em đã ở đó vì anh And you were there for me Và anh đã ở đó vì em Heavy tongue when we start a fight Tiếng nặng trĩu khi ta bắt đầu tranh cãi And make love to the morning light Và làm tình cho đến tận bình minh I was there for you Em đã ở đó vì anh And you were there for me Và anh đã ở đó vì em So I don't know how we Nên anh không biết chúng ta How we got so far, you and me Đã trở nên xa cách thế nào, em và anh Almost like there's oceans between us, us Gần như có những đại dương bao la giữa hai chúng ta So I need to know Nên anh cần phải biết Could you carry me? Liệu em có thể mang anh theo? Back into your heart again Trở lại với trái tim em lần nữa Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? Running to your distant hands Chạy đến bên đôi tay lạnh nhạt của en Could you carry me? Em mang theo anh được không? Running back to where we started from Chạy lại nơi ta đã bắt đầu Could you carry me? Em có thể mang theo anh không? On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Liên tục, liên tục On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on, could you carry me? Liên tục, em có thể mang theo anh chứ? Back to where we started from Trở lại nơi ta đã bắt đầu On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Liên tục, liên tục On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Liên tục, liên tục On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on, could you carry me? Liên tục, em có thể mang theo anh chứ? Back to where we started from Trở lại nơi ta đã bắt đầu On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on and on, on, on, on Liên tục, liên tục On and on and on, on, on, on Không ngừng, không ngừng On and on, could you carry me? Liên tục, em có thể mang theo anh chứ? Back to where we started from Trở lại nơi ta đã bắt đầu