Lời Dịch Lời Bài Hát Chain - I - Dle

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng sáu 2025 lúc 5:12 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,410
    Chain

    - I-dle -​

    "Chain" củai-dle được phát hành vào ngày 19 tháng 5 năm 2025, thuộc Mini-album thứ tám We Are của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "Chain" khắc họa một mối quan hệ phức tạp, đầy mâu thuẫn giữa sự phụ thuộc, sự kiểm soát và khao khát được sở hữu. Nó thể hiện một tình yêu cuồng nhiệt, ám ảnh đến mức người trong cuộc sẵn sàng đánh đổi sự tự do để được gắn kết hoàn toàn với đối phương, dù biết rằng điều đó có thể dẫn đến những hệ quả đau đớn. Bài hát khám phá một khía cạnh đen tối nhưng đầy lôi cuốn của tình yêu và sự gắn bó.



    Lời bài hát:

    You and I

    Stare eye to eye, so intertwined

    We don't even speak

    Silence's so clear, mm

    The devil you made me

    Is uncontrollable

    Patiently creepin' into your body and mind

    Need no invite

    So, chain me

    Like I'm the only air you're breathin'

    Your fingertips touch my skin

    I don't want you to set me free, mm

    Erase me

    Until I'm only in your memory

    Your pain, my love is so cold

    I don't want you to set me free

    Hear your voice echoing in my head

    Every step I take brings me closer to hell

    But it's a game I'm dying to play

    If it's a maze I'm finding my way

    No escape if you say I'm yours

    Whisper my name

    I'll answer your call

    Won't let you fall, mm

    The devil you made me

    Is uncontrollable

    Patiently creepin' into your body and mind

    Need no invite

    So, chain me

    Like I'm the only air you're breathin'

    Your fingertips touch my skin

    I don't want you to set me free, mm

    Erase me

    Until I'm only in your memory

    Your pain, my love is so cold

    I don't want you to set me free

    You're going crazy over me, can't run, run

    See me when you fall asleep, can't run, run

    I want your chains all over me

    I don't want you to set me free

    Lời dịch:

    Anh và em

    Nhìn sâu vào mắt nhau, thật quyện chặt

    Chúng ta chẳng cần nói gì

    Sự im lặng thật rõ ràng, mm

    Con quỷ mà anh tạo ra trong em

    Thật khó kiểm soát

    Kiên nhẫn len lỏi vào tâm trí và thể xác anh

    Chẳng cần lời mời

    Vậy thì, hãy xiềng xích em lại

    Như thể em là hơi thở duy nhất của anh

    Đầu ngón tay anh chạm vào làn da em

    Em không muốn anh giải thoát cho em, mm

    Hãy xóa bỏ em đi

    Cho đến khi em chỉ còn trong ký ức của anh

    Nỗi đau của anh, tình yêu của em thật lạnh giá

    Em không muốn anh giải thoát cho em

    Nghe giọng anh vang vọng trong đầu em

    Mỗi bước em đi lại đưa em gần hơn đến địa ngục

    Nhưng đó là một trò chơi em khao khát được chơi

    Nếu là một mê cung thì em sẽ tìm thấy lối đi

    Không lối thoát nếu anh nói em là của anh

    Hãy thì thầm tên em

    Em sẽ đáp lại lời gọi của anh

    Sẽ không để anh gục ngã, mm

    Con quỷ mà anh tạo ra trong em

    Thật khó kiểm soát

    Kiên nhẫn len lỏi vào tâm trí và thể xác anh

    Chẳng cần lời mời

    Vậy thì, hãy xiềng xích em lại

    Như thể em là hơi thở duy nhất của anh

    Đầu ngón tay anh chạm vào làn da em

    Em không muốn anh giải thoát cho em, mm

    Hãy xóa bỏ em đi

    Cho đến khi em chỉ còn trong ký ức của anh

    Nỗi đau của anh, tình yêu của em thật lạnh giá

    Em không muốn anh giải thoát cho em

    Anh đang phát điên vì em, không thể chạy, chạy

    Thấy em khi anh chìm vào giấc ngủ, không thể chạy, chạy

    Em muốn những sợi xích của anh trói chặt lấy em

    Em không muốn anh giải thoát cho em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...