Lời Dịch Lời Bài Hát Change - Charlie Puth, James Taylor

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 14 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Change - Charlie Puth (feat. James Taylor)


    Lời bài hát / Lời dịch

    Why are we looking down

    On our sisters and brothers?

    Tại sao ta lại bỏ rơi anh chị em của chúng ta chứ?

    Isn't love, all that we got?

    Chẳng phải tình yêu thương là tất cả những gì ta có sao?

    Don't we know everyone's

    Got a father and mother?

    Chẳng phải ta đều biết rằng ai cũng có cha có mẹ sao?

    The day we know we're all the same

    Ngày chúng ta biết mình bình đẳng như nhau

    Together we can make that change

    Cùng nhau ta có thể tạo nên sự thay đổi

    Look around there are too many of us crying

    Nhìn xung quanh xem có bao người đang than khóc

    Not enough love to go around

    Quanh đây thiếu vắng sự yêu thương

    What a waste of another day

    Thật là đáng tiếc

    Another good one dying

    Mỗi ngày trôi qua một người tốt lại ngã xuống

    But I know that the world will change

    Nhưng tôi biết rằng thế giới sẽ thay đổi

    The day we know we're all the same

    Vào cái ngày ta biết ta chẳng hề khác biệt

    Why can't we just get along?

    Tại sao ta không thể hòa thuận với nhau?

    If loving one another's wrong

    Nếu yêu thương mọi người là sai lầm

    Then how are we supposed to

    Get close to each other?

    Thì sao ta có thể xích lại gần nhau được chứ?

    We gotta make that change, yeah

    Chúng ta phải tạo sự thay đổi, yeah

    Why can't we just get along?

    Tại sao ta cứ phải chống đối nhau chứ?

    What a waste it would be to deny somebody

    Of a chance to be their selves

    Thật quá đáng tiếc khi bạn từ chối ai đó về cơ hội được là chính mình

    What a waste it would be if we hurt for nothing?

    Quả là đáng tiếc khi ta cứ gây tổn thương chẳng vì điều gì cả?

    But I know that the world can change

    Nhưng tôi biết rằng thế giới sẽ thay đổi

    The day we know we're all the same

    Vào cái ngày ta biết ta chẳng hề khác biệt

    Why can't we just get along?

    Tại sao ta không thể hòa thuận với nhau?

    If loving one another's wrong

    Nếu yêu thương mọi người là sai lầm

    Then how are we supposed to

    Get close to each other?

    Thì sao ta có thể xích lại gần nhau được chứ?

    We gotta make that change, yeah

    Chúng ta phải tạo sự thay đổi, yeah

    I know we could break apart

    Tôi biết chúng ta có thể chia rẽ bất cứ lúc nào

    We don't have to go that way

    Nhưng ta đâu nhất thiết phải làm thế chứ

    Not today

    Ko phải hôm nay

    Why can't we just get along?

    Tại sao ta không thể hòa thuận với nhau?

    If loving one another's wrong

    Nếu yêu thương mọi người là sai lầm

    Then how are we supposed to

    Get close to yeah

    Thì sao ta có thể xích lại gần nhau được chứ?

    Why can't we just get along?

    Tại sao ta không thể hòa thuận với nhau?

    If loving one another's wrong

    Nếu yêu thương mọi người là sai lầm

    Then how are we supposed to

    Get close to each other?

    Thì sao ta có thể xích lại gần nhau được chứ?

    We gotta make that change, yeah

    Chúng ta phải tạo sự thay đổi, yeah

    The change, yeah

    Thay đổi, yeah
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...