Lời Dịch Lời Bài Hát Chaotic & Confused - Jeon Somi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng tám 2025 lúc 3:16 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,717
    Chaotic & Confused

    - Jeon Somi -​

    Bài hát "Chaotic & Confused" của Jeon Somi được phát hành Audio chính thức vào ngày 11 tháng 8 năm 2025, thuộc Mini-album thứ hai Chaotic & Confused của nữ ca sĩ người Hàn Quốc. "Chaotic &Confused" mang một ý nghĩa sâu sắc về sự mâu thuẫn nội tâm, sự hỗn loạn và khao khát tự do của tuổi trẻ. Ca khúc này là một lời tự sự chân thành về việc tìm kiếm bản thân, khám phá cảm xúc phức tạp và đối diện với những áp lực từ xã hội.



    Phiên âm:

    Mascara beonjil mankeum

    Tteugeoun nunmul ttaeme my air condition on

    Trying to breathe, huh, in, huh, out

    Sasil teukbyeolhan iyu ttawin eopseo

    Mogi swieora nae jasingwa gyeoltu jung, I lose

    Neonedeul da jaemieopseo

    Jjajeung nal mankeum jitgujeun geol jwo

    Nan ama meori kkotbat

    Neo jeongdo hyanggiron chwihajido ana

    Reckless right

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, gappajin sum

    Laugh and cry, nan bujaejung

    I wanna buy the city, burn it up too

    Pyeongonhan afternoon

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Am I bitter or am I smart?

    Can I go crazy if I call it art?

    Gwayeon nuga nae isanghameul arabwa jugin halkka

    Orenjisaegui eollungmal, mal an doeneun maldeulloman

    Oh, stop

    I wanna be steady but I'm no-o-o-ot

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, gappajin sum

    Laugh and cry, nan bujaejung

    I wanna buy the city, burn it up too

    Pyeongonhan afternoon

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    Then I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Yeppeuge ppittureojin kkum

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    I am chaotic and confused

    Lời bài hát:

    Mascara 번질 만큼

    뜨거운 눈물 땜에 my air condition on

    Trying to breathe, huh, in, huh, out

    사실 특별한 이유 따윈 없어

    목이 쉬어라 내 자신과 결투 중, I lose

    너네들 다 재미없어

    짜증 날 만큼 짓궂은 걸 줘

    난 아마 머리 꽃밭

    너 정도 향기론 취하지도 않아

    Reckless right

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, 가빠진 숨

    Laugh and cry, 난 부재중

    I wanna buy the city, burn it up too

    평온한 afternoon

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    Am I bitter or am I smart?

    Can I go crazy if I call it art?

    과연 누가 내 이상함을 알아봐 주긴 할까

    오렌지색의 얼룩말, 말 안 되는 말들로만

    Oh, stop

    I wanna be steady but I'm no-o-o-ot

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, 가빠진 숨

    Laugh and cry, 난 부재중

    I wanna buy the city, burn it up too

    평온한 afternoon

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    Then I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    예쁘게 삐뚤어진 꿈

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    I am chaotic and confused

    Dịch sang tiếng Anh:

    My mascara smudges

    Because of the hot tears, my air condition is on

    Trying to breathe, huh, in, huh, out

    Honestly, there's no special reason

    I'm fighting with myself until I'm hoarse, I lose

    You guys are all so boring

    Give me something so mischievous it's annoying

    I'm probably a flower garden

    Your scent isn't enough to get me drunk

    Reckless right

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, my breath is getting shorter

    Laugh and cry, I'm not here

    I wanna buy the city, burn it up too

    A peaceful afternoon

    A beautifully twisted dream

    A beautifully twisted dream

    Am I bitter or am I smart?

    Can I go crazy if I call it art?

    I wonder if anyone will ever understand my strangeness

    An orange zebra, with words that make no sense

    Oh, stop

    I wanna be steady but I'm no-o-o-ot

    I could die tomorrow, I don't see the point

    Living is not living if living is no fun

    Scream and shout, my breath is getting shorter

    Laugh and cry, I'm not here

    I wanna buy the city, burn it up too

    A peaceful afternoon

    A beautifully twisted dream

    A beautifully twisted dream

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    Then I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    A beautifully twisted dream

    A beautifully twisted dream

    Scream and shout, jump in the pool

    Laugh and cry, let out the youth

    I wanna buy the city, burn it up too

    All in one afternoon

    I am chaotic and confused

    Lời dịch:

    Mascara của tôi lem nhem

    Vì những giọt nước mắt nóng hổi, máy điều hòa của tôi đang bật

    Cố gắng thở, hít vào, thở ra

    Thật lòng mà nói, chẳng có lí do đặc biệt nào cả

    Tôi tự chiến đấu với chính mình đến khản cả cổ họng, tôi thua cuộc

    Các người đều chán phèo

    Hãy cho tôi thứ gì đó tinh quái đến mức khó chịu đi

    Có lẽ tôi là một vườn hoa

    Mùi hương của các người chẳng đủ để làm tôi say

    Phóng túng, đúng không?

    Ngày mai tôi có thể chết, tôi chẳng thấy có ý nghĩa gì

    Sống không phải là sống nếu cuộc sống không có niềm vui

    La hét và gào thét, hơi thở dồn dập

    Cười và khóc, tôi không có ở đây

    Tôi muốn mua cả thành phố, rồi thiêu rụi nó

    Một buổi chiều bình yên

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    Tôi cay đắng hay tôi thông minh?

    Tôi có thể phát điên nếu tôi gọi đó là nghệ thuật không?

    Liệu có ai sẽ hiểu được sự kỳ lạ của tôi không?

    Một con ngựa vằn màu cam, với những từ ngữ vô nghĩa

    Ồ, dừng lại

    Tôi muốn ổn định nhưng tôi không thể

    Ngày mai tôi có thể chết, tôi chẳng thấy có ý nghĩa gì

    Sống không phải là sống nếu cuộc sống không có niềm vui

    La hét và gào thét, hơi thở dồn dập

    Cười và khóc, tôi không có ở đây

    Tôi muốn mua cả thành phố, rồi thiêu rụi nó

    Một buổi chiều bình yên

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    La hét và gào thét, nhảy xuống hồ bơi

    Cười và khóc, giải phóng tuổi trẻ

    Rồi tôi muốn mua cả thành phố, rồi thiêu rụi nó

    Tất cả chỉ trong một buổi chiều

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    Một giấc mơ đẹp đẽ nhưng méo mó

    La hét và gào thét, nhảy xuống hồ bơi

    Cười và khóc, giải phóng tuổi trẻ

    Tôi muốn mua cả thành phố, rồi thiêu rụi nó

    Tất cả chỉ trong một buổi chiều

    Tôi hỗn loạn và bối rối
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...