Chờ Đợi Trong Vô Vọng 等不到的等待 Ca sĩ: Đàn Kiện Thứ 檀健次 OST Phim Trường Tương Tư, 长相思, Lost You Forever Nếu bạn từng thổn thức với ca khúc chủ đề Vạn Vật Không Bằng Nàng - Trương Kiệt trong bộ phim Trung Quốc hay Trường Tương Tư chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Đồng Hoa, đề tài tiên hiệp. Yêu thích nhân vật Tương Liễu, đừng bỏ qua dịp lắng nghe ca khúc về nhân vật này do diễn viên đã thể hiện vai này trình bày - Đàn Kiện Thứ. Chờ Đợi Trong Vô Vọng như tiếng lòng của Tương Liễu, lòng anh thương Tiểu Yêu, chờ đợi vận mệnh ưu ái để chờ đợi nàng đến. Nhưng lời bài hát như số phận, như tình yêu không trọn vẹn của Tương Liễu và Tiểu Yêu, dù chờ đợi nhưng chờ mãi vẫn chẳng chờ được gì. Tiếng hát của Đàn Kiện Thứ da diết, truyền cảm, giai điệu cổ phong êm đềm và đượm buồn giúp nhạc phim này thêm lôi cuốn, thêm bi thương. 1. Lyrics: 海天月 月照衣 衣发胜雪 山水笑 笑眉目 目光如星 相思染 染情蛊 骨刻心铭 等一次雪落 等命运垂爱 等你一生来 等不尽思念 等不到花开 等不到的等待 红尘九曲 一处处 是恋慕 是自苦 柔情深许 一声声 是缄语 是禁锢 心若浮图 一幕幕 是来路 是归途 命似雪舞 一步步 是孤独 海天月 月照衣 衣发胜雪 山水笑 笑眉目 目光如星 相思染 染情蛊 骨刻心铭 等一次雪落 等命运垂爱 等你一生来 等不尽思念 等不到花开 等不到的等待 红尘九曲 一处处 是恋慕 是自苦 柔情深许 一声声 是缄语 是禁锢 心若浮图 一幕幕 是来路 是归途 命似雪舞 一步步 是孤独 红尘九曲 一处处 是恋慕 是自苦 柔情深许 一声声 是缄语 是禁锢 心若浮图 一幕幕 是来路 是归途 命似雪舞 一步步 是结束 2. Pinyin: Hǎitiān yuè yuè zhào yī yī fā shèng xuě Shān shuǐ xìao xìao méimù mùguāng rú xīng Xiāngsī rǎn rǎn qíng gǔ gǔ kè xīn míng Děng yīcì xuě luò děng mìngyùn chúi'ài děng nǐ yīshēng lái Děng bù jìn sīnìan děng bù dào huā kāi Děng bù dào de děngdài Hóngchén jiǔ qū Yī chùchù shì lìanmù shì zì kǔ Róuqíng shēn xǔ Yīshēng shēng shì jiān yǔ shì jìngù Xīn ruò fútú Yīmù mù shì lái lù shì guītú Mìng shì xuě wǔ Yībù bù shì gūdú Hǎitiān yuè yuè zhào yī yī fā shèng xuě Shān shuǐ xìao xìao méimù mùguāng rú xīng Xiāngsī rǎn rǎn qíng gǔ gǔ kè xīn míng Děng yīcì xuě luò děng mìngyùn chúi'ài děng nǐ yīshēng lái Děng bù jìn sīnìan děng bù dào huā kāi Děng bù dào de děngdài Hóngchén jiǔ qū Yī chùchù shì lìanmù shì zì kǔ Róuqíng shēn xǔ Yīshēng shēng shì jiān yǔ shì jìngù Xīn ruò fútú Yīmù mù shì lái lù shì guītú Mìng shì xuě wǔ Yībù bù shì gūdú Hóngchén jiǔ qū Yī chùchù shì lìanmù shì zì kǔ Róuqíng shēn xǔ Yīshēng shēng shì jiān yǔ shì jìngù Xīn ruò fútú Yīmù mù shì lái lù shì guītú Mìng shì xuě wǔ Yībù bù shì jiéshù 3. Lời dịch: Biển nhìn trăng trên trời, trăng chiếu áo, áo và tóc trắng hơn tuyết Núi sông cười, cười mặt mày, ánh mắt như sao Tương tư nhiễm nhiễm đầy tình cổ điêu khắc vào tận tâm cốt Chờ một lần tuyết rơi chờ vận mệnh yêu mến chờ cả đời người đến Chờ không ngừng tưởng niệm chờ không được hoa nở Chờ không được chờ mãi Hồng trần chín đoạn Mỗi một chỗ là luyến mộ là chuốc khổ Nhu tình thâm hứa Từng tiếng là cấm ngôn là giam cầm Lòng như Phật Đà Từng màn là đường đi là đường về Mệnh như mưa tuyết Đi mỗi bước là cô độc Biển nhìn trăng trên trời, trăng chiếu áo, áo và tóc trắng hơn tuyết Núi sông cười, cười mặt mày, ánh mắt như sao Tương tư nhiễm nhiễm đầy tình cổ điêu khắc vào tận tâm cốt Chờ một lần tuyết rơi chờ vận mệnh yêu mến chờ cả đời người đến Chờ không ngừng tưởng niệm chờ không được hoa nở Chờ không được chờ mãi Hồng trần chín đoạn Mỗi một chỗ là luyến mộ là chuốc khổ Nhu tình thâm hứa Từng tiếng là cấm ngôn là giam cầm Lòng như Phật Đà Từng màn là đường đi là đường về Mệnh như mưa tuyết Đi mỗi bước là cô độc Hồng trần chín đoạn Mỗi một chỗ là luyến mộ là chuốc khổ Nhu tình thâm hứa Từng tiếng là cấm ngôn là giam cầm Lòng như Phật Đà Từng màn là đường đi là đường về Mệnh như mưa tuyết Từng bước đi đều kết thúc