Lyrics Lời Bài Hát Chopsticks - Phương Mỹ Chi - Sing! Asia

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bình Yên, 27 Tháng bảy 2025 lúc 1:39 PM.

  1. Bình Yên

    Bình Yên Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,050
    Chopsticks

    Thể hiện: Phương Mỹ Chi

    Tại chương trình: "Sing! Asia", Phương Mỹ Chi đã trình diễn tiết mục: "Chopsticks" với trang phục màu đỏ nổi bật, vẻ ngoài xinh tươi, tràn đầy năng lượng, phong cách âm nhạc vừa trẻ trung, hiện đại, cá tính vừa giữ được nét cổ điển, truyền thống khi kết hợp giữa tiếng đàn bầu và đàn tranh, gõ đũa. Ca khúc dựa trên truyện cổ tích: "Câu chuyện bó đũa", ca ngợi tình yêu thương, sự đoàn kết, giúp đỡ, tương thân tương ái.

    Chopsticks là lời tri ân Chi dành cho ekip, những người đồng hành, và chính hành trình này. Từ âm nhạc giao thoa đến sân khấu cùng 30 em nhỏ, tất cả đều được chuẩn bị bằng cả tấm lòng.

    Giữa truyền thống và hiện đại, Phương Mỹ Chi đã giữ lại một khoảng lặng để nói lời cảm ơn bằng âm nhạc.



    Lời Bài Hát - Lyircs:

    Once upon a time

    There was a father who got ill

    But he could not rest

    Cuz his five kids kept bickering

    And one day he gathered them

    Words of wisdom to be said

    Who could break a bunch of chopsticks

    Would take over his gold

    筷子一束难以折断孩子你呀

    (Kùai zi yí shù nán yǐ zhé dùan hái zi nǐ ya)

    筋疲力尽终究没办法

    (Jīn pí lì jìn zhōng jiū méi bàn fă)

    三个皮匠胜过一个诸葛亮

    (Sẵn gè pí jiang shèng guò yī gè zhū gě lìang)

    "Together" made us as one

    When we hold our hands

    Together

    We will never end

    Together

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong

    Time is flying fast

    That old story hasn't faded

    Lessons from the past

    We still need to keep on learning

    Break the ice inside

    Ain't no wall could ever stand between us now

    Though we're apart

    Even if we're miles afar

    Our souls and hearts

    Feel the music that could make us sing along

    We're Asian uh-hu

    Người châu Á

    Rực sáng thiên hà

    Dù nhỏ bé

    Together we shine

    When we hold our hands

    Together

    We will never end

    Together

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong

    We are Asian

    絆は力

    (Kizuna wa chikara)

    We are Asian

    สามัคคคือพลัง

    (Sāmạkhkhĩ khūx phlạng)

    We are Asian

    Khi ta tay trong tay

    We are Asian

    Brave and bold the bond can't be sold

    Like the chopsticks when they're held as one

    Forever

    Together

    Together we're strong
     
    Chỉnh sửa cuối: 27 Tháng bảy 2025 lúc 1:52 PM

Chia sẻ trang này

Đang tải...