Lyrics Lời Bài Hát Chung Giác Thiển - Châu Truyền Hùng - OST Vân Chi Vũ

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bích Dao, 13 Tháng chín 2023.

  1. Bích Dao

    Bích Dao Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,189
    Chung Giác Thiển 终角浅

    Ca sĩ: Châu Truyền Hùng 周传雄 - OST Phim Vân Chi Vũ, 云之羽, My Journey To You

    Trong danh sách nhạc phim của bộ drama võ hiệp Trung Quốc hot 2023 Vân Chi Vũ ra mắt ca khúc Chung Giác Thiển do nam ca sĩ Châu Truyền Hùng trình bày. Tựa đề bài nhạc có 2 chữ Giác và Thiển, hẳn là tên của Cung Thượng Giác (Thừa Lỗi) và Thượng Quan Thiển (Lư Dục Hiểu).

    Nội dung ca khúc cũng làm ta dễ liên tưởng để chuyện tình của công tử lạnh lùng Cung Môn và nữ sát thủ hắc liên hoa của Vô Phong. Một trong hai mối tình được chính được khai thác trong phim Vân Chi Vũ. Bên cạnh chuyện tình của đôi chính là Cung Tử Vũ (Trương Lăng Hách) và Vân Vi Sam (Ngu Thư Hân).

    Tiếng hát của Châu Truyền Hùng nam tính, có nhiều cảm xúc, chuyển tải lời bài hát rõ nét và hòa quyện cùng với giai điệu cổ phong của ca khúc Chung Giác Thiển, luyến láy đẹp, thể hiện được cái sầu cái bi trong chuyện tình của Cung Thượng Giác và Thượng Quan Thiển.



    Lời dịch vietsub của bài nhạc phim Chung Giác Thiển do Châu Truyền Hùng thể hiện:



    1. Lyrics:

    耳边 细语 情浓

    怎知相逢 终须送

    手握 刀锋 入怀中

    破晓把夜色刺痛

    纸上得来终觉浅

    下笔却苦涩难言

    笑人爱恨太痴缠

    心却留一半

    你无心擦肩 我抬眼

    留下的瞬间

    岁月的两岸 我听见

    门开了一扇

    天越晚 心越暖

    拥抱比风雪更寒

    为何并肩

    如萤 同夜 相逢

    心却捕捉 作火种

    夜色 尚浅 心却重

    飞蛾朝烈火相拥

    纸上得来终觉浅

    却用半生来偿还

    星月装点的双眼

    却盛满离散

    你无心恋战 我情愿

    只为一瞬间

    墨池的岸边 我看见

    花开了一半

    你转身 我成全

    告别比厮守缠绵

    为何不甘

    你说月桂香浓青丝难敌眉间雪

    我说深林磐石映照湖心月

    笔墨最难书写 情字劫

    为萤火甘愿 作永夜

    我没有开口 却奢求

    最后的停留

    你没有回头 我却还

    在原地等候

    天越晚 心越乱

    竟拥抱刀锋取暖

    可悲可叹

    只怪

    夜色尚浅

    2. Pinyin tiếng Trung:

    Ěr biān xì yǔ qíng nóng

    Zěn zhī xiāngféng zhōng xū sòng

    Shǒu wò dāofēng rù húai zhōng

    Pòxiǎo bǎ yèsè cì tòng

    Zhǐ shàng dé lái zhōng jué qiǎn

    Xìabǐ què kǔsè nán yán

    Xìao rén ài hèn tài chī chán

    Xīn què líu yībàn

    Nǐ wúxīn cā jiān wǒ tái yǎn

    Líu xìa de shùnjiān

    Sùiyuè de liǎng'àn wǒ tīngjìan

    Mén kāile yī shàn

    Tiān yuè wǎn xīn yuè nuǎn

    Yǒngbào bǐ fēng xuě gèng hán

    Wèihé bìngjiān

    Rú yíng tóng yè xiāngféng

    Xīn què bǔzhuō zuò huǒzhòng

    Yèsè shàng qiǎn xīn què zhòng

    Fēi é cháo lièhuǒ xiāng yōng

    Zhǐ shàng dé lái zhōng jué qiǎn

    Què yòng bànshēng lái chánghúan

    Xīng yuè zhuāngdiǎn de shuāngyǎn

    Què shèng mǎn lísàn

    Nǐ wúxīn lìanzhàn wǒ qíngyùan

    Zhǐ wéi yī shùnjiān

    Mò chí de àn biān wǒ kànjìan

    Huā kāile yībàn

    Nǐ zhuǎnshēn wǒ chéngquán

    Gàobié bǐ sī shǒu chánmían

    Wèihé bùgān

    Nǐ shuō yuè gùixiāng nóng qīngsī nán dí méi jiān xuě

    Wǒ shuō shēnlín pánshí yìngzhào hú xīn yuè

    Bǐmò zùi nán shūxiě qíng zì jié

    Wèi yíng huǒ gānyùan zuò yǒng yè

    Wǒ méiyǒu kāikǒu què shēqíu

    Zùihòu de tínglíu

    Nǐ méiyǒu húitóu wǒ què hái

    Zàiyúan dì děnghòu

    Tiān yuè wǎn xīn yuè lùan

    Jìng yǒngbào dāofēng qǔnuǎn

    Kěbēi kě tàn

    Zhǐ gùai

    Yèsè shàng qiǎn​
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...