Bài hát: Clarity - Vance Joy Lời bài hát / Lời dịch The day began like all the rest Ngày mới đã bắt đầu như tất cả những phần còn lại A frantic beating in my chest Một nhịp đập điên rồ trong ngực tôi A panicked reeling in my brain Một guồng quay kinh hoàng trong trí não tôi Perspective lost but nothing gained Góc nhìn mất hút nhưng chẳng có gì đạt được I was so stuck inside my shell Tôi đã mắc kẹt bên trong cái vỏ của mình như thế Then the ground began to sway Rồi mặt đất bắt đầu lắc lư I realized what mattered most To me Tôi đã nhận ra những gì có ý nghĩa nhất Với mình When the stars began to fall right out of the sky Khi những vì sao bắt đầu rơi ra khỏi bầu trời And the seas were rising up, I had one thing in mind Và biển khơi đang trỗi dậy, tôi đã có một thứ trong đầu It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Đó là em When the road began to crumble in Front of my eyes Khi con đường đã bắt đầu vỡ vụn trước mắt There was only one person I wanted to find Chỉ có một người tôi muốn tìm thấy It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Là em Darling, hey, hey, hey Em yêu dấu The precious moments that we shared Những khoảnh khắc quý giá mà chúng ta đã sẻ chia You slowed time down inside my head Em đã làm thời gian chậm lại bên trong đầu tôi I wish I'd found this clarity Tôi ước mình đã tìm thấy sự rõ ràng này While I still had you close to me Trong khi tôi vẫn có em gần bên tôi But I was stuck inside my shell Nhưng tôi đã mắc kẹt bên trong chiếc vỏ của mình Until the ground began to sway Cho đến khi mặt đất bắt đầu rung chuyển I realized what mattered most, that day Tôi đã nhận ra điều có ý nghĩa nhất, ngày hôm đó When the stars began to fall right out of the sky Khi những vì sao bắt đầu rơi ra khỏi bầu trời And the seas were rising up, I had one thing in mind Và biển khơi đang trỗi dậy, tôi đã có một thứ trong đầu It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Đó là em When the road began to crumble in Front of my eyes Khi con đường đã bắt đầu vỡ vụn trước mắt There was only one person I wanted to find Chỉ có một người tôi muốn tìm thấy It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Là em Darling, hey, hey, hey Em yêu dấu When the stars began to fall right out of the sky Khi những vì sao bắt đầu rơi ra khỏi bầu trời And the seas were rising up, I had one thing in mind Và biển khơi đang trỗi dậy, tôi đã có một thứ trong đầu It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Đó là em When the road began to crumble in Front of my eyes Khi con đường đã bắt đầu vỡ vụn trước mắt There was only one person I wanted to find Chỉ có một người tôi muốn tìm thấy It was you, it was you, it was you Đó là em It was you, it was you, it was you Là em Darling, hey, hey, hey Em yêu dấu It was you, it was you, it was you Đó là em Darling, hey, hey, hey Em yêu dấu It was you, it was you, it was you Đó là em