Lời Dịch Lời Bài Hát Closure - Hayd

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng hai 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,715


    Bài hát: Closure - Hayd


    Lời bài hát / Lời dịch

    Did we both fall in love

    Phải chăng cả hai ta đều đã yêu

    Before we were ready?

    Trước khi chúng ta sẵn sàng?

    Or did we both give up

    Hay cả hai ta đều đã từ bỏ

    Before we were steady?

    Trước khi chúng ta kiên định?

    I don't know, I don't know, all I know

    Tôi không biết, tôi không biết, tất cả tôi biết

    Is that now I'm alone

    Là giờ đây tôi đang cô đơn

    Were we both too scared?

    Có phải cả hai ta đều quá sợ hãi?

    Or were we well-prepared?

    Hay chúng ta đã chuẩn bị tốt?

    For the future and all

    Cho tương lai và tất cả

    The mistakes that it bears

    Những sai lầm mà nó sinh ra

    I don't know, I don't know, all I know

    Tôi không biết, tôi không biết, tất cả tôi biết

    Is that now I'm alone

    Là giờ đây tôi đang cô đơn

    Yeah, these are questions in my head

    Yeah, đây là những câu hỏi trong đầu tôi

    Answers I won't get

    Những câu trả lời tôi sẽ không nhận được

    Thoughts I never said

    Những suy nghĩ tôi đã không bao giờ nói ra

    That I kinda wish I did

    Mà tôi khá là ước ao mình đã làm vậy

    I guess sometimes you find the one

    Tôi chắc rằng đôi khi em tìm một người nào đó

    But the timing's off

    Nhưng thời gian thì nhàn rỗi

    The place is wrong

    Địa điểm thì sai lầm

    Maybe we would be closer

    Có lẽ chúng ta sẽ gần nhau hơn

    If we were a couple years older

    Nếu chúng ta là một cặp lâu năm hơn

    I guess sometimes you fall in love

    Tôi chắc đôi khi em đã yêu

    Then one day feels like you wake up

    Rồi một ngày cảm giác như em thức giấc

    And everything's over

    Và mọi chuyện đã kết thúc

    Without any closure

    Mà không có bất cứ sự kết thúc nào

    Did we both think that this

    Phải chăng hai chúng ta đều đã nghĩ rằng đây

    Was the best that we found?

    Là điều tuyệt vời nhất mà ta đã tìm thấy?

    Or were we too afraid

    Hay chúng ta đã quá sợ hãi

    To have no one around?

    Khi không có ai ở quanh?

    I don't know, I don't know, all I know

    Tôi không biết, tôi không biết, tất cả tôi biết

    Is that now I'm alone

    Là giờ đây tôi đang cô đơn

    Did we hope on a star

    Có phải chúng ta đã hy vọng dưới một vì sao

    A bit too far?

    Hơi quá xa xôi một chút?

    Was the distance between

    Too great for our hearts?

    Có phải khoảng cách giữa hai trái tim chúng ta quá rộng lớn?

    I don't know, I don't know, all I know

    Tôi không biết, tôi không biết, tất cả tôi biết

    Is that now I'm alone

    Là giờ đây tôi đang cô đơn

    Yeah, these are questions in my head

    Yeah, đây là những câu hỏi trong đầu tôi

    Answers I won't get

    Những câu trả lời tôi sẽ không nhận được

    Thoughts I never said

    Những suy nghĩ tôi đã không bao giờ nói ra

    That I kinda wish I did

    Mà tôi khá là ước ao mình đã làm vậy

    I guess sometimes you find the one

    Tôi chắc rằng đôi khi em tìm một người nào đó

    But the timing's off

    Nhưng thời gian thì nhàn rỗi

    The place is wrong

    Địa điểm thì sai lầm

    Maybe we would be closer

    Có lẽ chúng ta sẽ gần nhau hơn

    If we were a couple years older

    Nếu chúng ta là một cặp lâu năm hơn

    I guess sometimes you fall in love

    Tôi chắc đôi khi em đã yêu

    Then one day feels like you wake up

    Rồi một ngày cảm giác như em thức giấc

    And everything's over

    Và mọi chuyện đã kết thúc

    Without any closure

    Mà không có bất cứ sự kết thúc nào
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...