Lời Bài Hát Cô Gái Ấy Nói Với Tôi - Uu

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thuỳ Chi, 28 Tháng ba 2018.

  1. Thuỳ Chi

    Thuỳ Chi Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    387
    Nếu ai hay lướt douyin, tiktok Trung Quốc chắc hẳn sẽ không xa lạ với bài này.

    Khi tìm hiểu, người gọi tôi là "bảo bối", người cưng, người nựng, người trân trân quý quý. Tôi mềm lòng, tôi dành cho người một chỗ đứng trong tim tôi. Bởi vì tôi đã từng trải qua cảm giác tan vỡ, phản bội, cay đắng trong tình yêu, tôi khóa lòng rất lâu. Lời nói của người, từng dòng từng chữ khắc vào tim tôi, làm tim tôi rỉ đỏ, tôi tin người, hoàn toàn tin người. Tôi nghĩ rằng mình đã đúng người, tôi dành hết nhiệt huyết tuổi trẻ, cố gắng vì người chỉ vì tôi thương người. Thời gian làm vạn vật thay đổi, người cũng không ngoại lệ, tôi một mình ôm mộng. Người rời xa tôi. Lòng tôi nặng trĩu, áng mây giữa bầu trời xanh trở nên cô đơn, tôi lạc lõng giữa áp lực, bộn bề cuộc sống, có lẽ người không biết. Tôi gửi cho trần thế giấc mơ của tôi về đôi ta, giữ lấy giúp tôi. Tôi gửi người tất cả yêu thương cuối cùng, trân trọng nó giúp tôi. Thế gian này không ai bên ai mãi mãi, tôi vẫn phải bước tiếp, chào người..

    Này cô gái, em đã mạnh mẽ bao lâu rồi?



    Lyrics


    心很空 天很大 雲很重 我恨孤單 卻趕不走

    捧著她的名字 她的喜怒哀樂 往前走 多久了

    一個人心中只有一個寶貝 久了之後 她變成了眼淚

    淚一滴在左手 凝固成為寂寞 往回看 有什麼

    那女孩對我說 說我保護她的夢

    說這個世界 對她這樣的不多

    她漸漸忘了我 但是她並不曉得

    遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過

    那女孩對我說 說我是一個小偷

    偷她的回憶 塞進我的腦海中

    我不需要自由 只想揹著她的夢

    一步步向前走 她給的永遠 不重

    一個人心中只有一個寶貝 久了之後 她變成了眼淚

    淚一滴在左手 凝固成為寂寞 往回看 有什麼

    那女孩對我說 說我保護她的夢

    說這個世界 對她這樣的不多

    她漸漸忘了我 但是她並不曉得

    遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過

    那女孩對我說 說我是一個小偷

    偷她的回憶 塞進我的腦海中

    我不需要自由 只想揹著她的夢

    一步步向前走 她給的永遠 不重

    那女孩對我說 保護她的夢

    說這個世界 對她這樣的不多

    她漸漸忘了我 但是她並不曉得

    遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過

    那女孩對我說 說我是一個小偷

    偷她的回憶 塞進我的腦海中

    我不需要自由 只想揹著她的夢

    一步步向前走 她給的永遠 不重


    Lời dịch


    Cô gái ấy nói với tôi

    Nói tôi bảo vệ giấc mơ của cô ấy

    Nói rằng thế giới này

    Thứ cô ấy trân trọng không nhiều

    Trái tim thật trống rỗng

    Bầu trời thật rộng lớn

    Áng mây thật nặng nề

    Tôi thật cô đơn nhưng lại không dám bước tiếp

    Giữ chặt tên cô ấy

    Tất cả mọi hỉ nộ ái ố nơi cô ấy

    Cô ấy đã tiến về phía trước

    Bao lâu rồi trong tim mỗi người chỉ chứa một ai đó

    Được xem như bảo bối sau thời gian dài

    Cô ấy chợt biến thành giọt nước mắt

    Lệ từng giọt buông ướt tay trái

    Ngưng kết thành sự cô quạnh

    Quay đầu nhìn lại liệu còn gì

    Cô gái ấy nói với tôi

    Nói tôi bảo vệ giấc mơ của cô ấy

    Nói rằng thế giới này

    Thứ cô ấy trân trọng không nhiều

    Cô ấy dần dần quên mất tôi

    Mà bản thân không hề hay biết

    Tôi mình đầy thương tích

    Từ đó không còn yêu thêm nữa

    Cô gái ấy nói với tôi nói rằng

    Tôi là một tên trộm

    Đánh cắp hồi ức của cô ấy

    Đặt chúng vào tâm trí của mình

    Tôi không cần tự do

    Chỉ muốn thực hiện ước mơ của cô ấy

    Từng bước tiến về phía trước

    Thứ cô ấy mang đến không bao giờ là gánh nặng

    Trong tim mỗi người chỉ chứa một ai đó được xem như bảo bối

    Sau thời gian dài, cô ấy chợt biến thành giọt nước mắt

    Lệ từng giọt buông ướt tay trái

    Ngưng kết thành sự cô quạnh

    Quay đầu nhìn lại liệu còn gì

    Cô gái ấy nói với tôi

    Nói tôi bảo vệ giấc mơ của cô ấy

    Nói rằng thế giới này

    Thứ cô ấy trân trọng không nhiều

    Cô ấy dần dần quên mất tôi

    Mà bản thân không hề hay biết

    Tôi mình đầy thương tích

    Từ đó không còn yêu thêm nữa
     
    Last edited by a moderator: 7 Tháng bảy 2020

Chia sẻ trang này

Đang tải...