Lời Dịch Lời Bài Hát Cocktail Conversations - Roman Alexander

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: Cocktail Conversations - Roman Alexander


    Lời bài hát / Lời dịch

    It was a Monday night, I was killing time

    Đó là một đêm thứ Hai, tôi đang giết thời gian

    You were sitting 'bout five seats down

    Em ngồi phía dưới tôi khoảng 5 ghế

    With your hair pulled back, all dressed in black

    Với mái tóc che đi khuôn mặt, và em diện đồ đen

    You stood out in this crowd

    Em đã nổi bật trong đám đông này

    After my first drink, you did the right thing

    Sau ly đầu tiên của tôi, em đã làm một việc đúng đắn

    And slid about three seats over

    Và nhích lên 3 ghế phía trên

    You looked my way as if to say

    Em đã nhìn về phía tôi như thể muốn nói

    It's okay, boy, move a little closer

    Được rồi, chàng trai, hãy di chuyển gần hơn chút nữa

    And I said

    Và tôi đã nói

    I'm an Old Fashioned, you're a Manhattan

    Tôi là một Old Fashioned, còn em là một Manhattan

    Sitting in a smoky downtown bar

    Ngồi trong một bar dưới thị trấn đầy khói

    You ever been to LA? Drove across the country

    Em đã từng tới LA chưa? Lái xe xuyên quốc gia

    In some car that barely starts

    Trong một chiếc xe nào đó vừa mới khởi động

    There's a shine in your eye

    Có một tia sáng trong đôi mắt em

    Telling me that you might just want me to take you home

    Nói với tôi rằng em có lẽ chỉ muốn tôi đưa em về nhà

    At the same time, girl, I ain't got no expectations

    Cùng lúc đó, cô gái, tôi cũng không có sự mong đợi nào hơn

    These are just cocktail conversations

    Đây là những cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh-oh, yeah

    You asked me where I was from and why I got that Elvis tattoo

    Em đã hỏi tôi đến từ đâu và tại sao tôi có hình xăm Elvis đó

    I said my ol' man is an Elvis fan and my granddad was one too

    Tôi đã bảo ông già tôi là một fan của Elvis và ông nội tôi cũng vậy

    I asked you why a girl like you was in here on your own

    Tôi đã hỏi em tại sao một cô gái như em lại ở đây một mình

    You smiled and winked, took a sip of my drink, and said, "Boy, I ain't here alone"

    Em đã cười và nháy mắt, uống một hớp rượu của tôi và nói, "Anh à, em không ở đây một mình"

    "Cause you" re an Old Fashioned, I'm a Manhattan

    Vì anh là một Old Fashioned, còn em là một Manhattan

    Sitting in a smoky downtown bar

    Ngồi trong một bar dưới thị trấn đầy khói

    I've never been to LA, or drove across the country

    Em chưa từng tới LA, hay lái xe xuyên quốc gia

    I don't need to see the stars

    Em không cần trông thấy những vì sao

    There's a shine in your eye

    Vì có một sự tỏa sáng trong mắt anh rồi

    Telling me that you might just want to take me home

    Nói với em rằng anh có lẽ chỉ muốn đưa em về nhà

    At the same time, boy, I ain't got no expectations

    Cùng lúc đó, anh à, em cũng không có sự mong đợi nào hơn

    These are just cocktail conversations

    Đây là những cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh-oh

    Cocktail conversations

    Cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh, there's no telling where this might lead

    Oh, không thể nào biết được nơi chuyện này có dẫn tới

    Oh-oh, I know it brought you here to me

    Oh, nhưng tôi biết nó đã mang em tới đây bên tôi

    "Cause I" m an Old Fashioned, you're a Manhattan

    Vì tôi là một Old Fashioned, còn em là một Manhattan

    Sitting in a smoky downtown bar

    Ngồi trong một bar dưới thị trấn đầy khói

    You ever been to LA? Drove across the country

    Em đã từng tới LA chưa? Lái xe xuyên quốc gia

    In some car that barely starts

    Trong một chiếc xe nào đó vừa mới khởi động

    There's a shine in your eye

    Có một tia sáng trong đôi mắt em

    Telling me that you might just want me to take you home

    Nói với tôi rằng em có lẽ chỉ muốn tôi đưa em về nhà

    At the same time, girl, I ain't got no expectations

    Cùng lúc đó, cô gái, tôi cũng không có sự mong đợi nào hơn

    These are just cocktail conversations

    Đây là những cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh-oh

    Cocktail conversations

    Cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh-oh

    Cocktail conversations

    Cuộc trò chuyện bằng cocktail

    Oh-oh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...