Bài hát: Coins In A Fountain - Passenger Lời bài hát / Lời dịch Fear is dark but my love is a lantern Sợ hãi là bóng đêm nhưng tình yêu của tôi là một chiếc đèn lồng Shining up like coins in a fountain Chiếu sáng như những đồng xu trong suối nước Hope is a tree sitting on a mountain where the grass don’t grow Hy vọng là một cái cây trên núi nơi cỏ cây ko phát triển được There’s a sad old sea but my love is an island Có một biển cổ u buồn nhưng tình yêu của tôi là một hòn đảo Wild and free like the hills in the highlands Hoang dại và tự do như những ngọn đồi trên cao nguyên Hope is a breeze that brings me back to dry land Hy vọng là cơn gió nhẹ mang tôi trở lại với đất khô Where the flowers grow Nơi các loài hoa phát triển Love is a baby born Tình yêu là một đứa trẻ được sinh ra Love is the last unicorn Tình yêu là con kỳ lân biển lúc chết Love is the only song i’ll sing Tình yêu là bài hát duy nhất tôi sẽ hát Hate is a poison Ghét là một độc dược Love is a remedy Yêu là một phương thuốc Singing out like the sweetest of melodies Hát lên những giai điệu ngọt ngào nhất Hope is a ghost in the deepest of memories Hy vọng là một con ma trong kí ức sâu thẳm nhất Stronger than ten of me Mạnh mẽ hơn gấp 10 lần tôi Fear is the enemy Sợ hãi là kẻ địch In the dark and it creeps like a shark Trong bóng tối và nó bò như một con cá mập In the coldest sea Ở vùng biển lạnh giá nhất In the deepest part but Ở phần sâu nhất nhưng Hope is the beat in the oldest heart Hy vọng là nhịp đập trong con tim già cỗi nhất A hand in a hand and a brand new start Tay trong tay và một khởi đầu hoàn toàn mới Love is a fireside Tình yêu là một chỗ cạnh lò sưởi Warm on the coldest of nights Ấm áp trong những đêm lạnh lẽo nhất Love is the only song I’ll sing Tình yêu là bài hát tôi sẽ hát Love is the truest of words Tình yêu là những lời chân thật nhất Love is the last winter bird Tình yêu là con chim mùa đông lúc chết Love is the only song I’ll sing Tình yêu là bài hát tôi sẽ hát Oh I’ll sing Oh tôi sẽ hát Til I can’t sing no more Đến khi tôi ko thể hát nữa Oh I’ll sing Oh tôi sẽ hát Til my throat is sore Đến khi cổ họng tôi đau nhức