Lời Dịch Lời Bài Hát Comeback...be Here (Taylor's Version) - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 19 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Comeback.. Be Here (Taylor's Version) - Taylor Swift


    Lời bài hát

    You said it in a simple way, 4am the second day

    How strange that I don't know you at all

    We stumbled through the long goodbye

    One last kiss then catch your flight

    Right when I was just about to fall

    I told myself don't get attached

    But in my mind I play it back

    Spinning faster than the plane that took you

    And this is when the feeling sinks in

    I don't wanna miss you like this

    Come back, be here

    Come back, be here

    I guess you're in New York today

    I don't wanna need you this way

    Come back, be here

    Come back, be here

    The delicate beginning rush

    The feeling you can know so much

    Without knowing anything at all

    And now that I can't put this down

    If I had known what I know now

    I never would've played so nonchalance

    Taxi cabs and busy streets

    They never bring you back to me

    I can't help but wish you took me with you

    And this is when the feeling sinks in

    I don't wanna miss you like this

    Come back, be here

    Come back, be here

    I guess you're in London today

    And I don't wanna need you this way

    Come back, be here

    Come back, be here

    This is falling in love in the coolest way

    This is falling for you when you are worlds away

    In New York, be here

    But you're in London

    And I break down

    Cause it's not fair

    That you're not around

    And this is when the feeling sinks in

    I don't wanna miss you like this

    Come back, be here

    Come back, be here

    I guess you're in New York today

    And I don't wanna need you this way

    Come back, be here

    Come back, be here

    Lời dịch

    Anh đã nói một cách đơn giản, 4 giờ sáng ngày thứ hai

    Thật lạ em lại chẳng hề biết anh

    Ta ngần ngại trước lời tạm biệt dài

    Hôn lần cuối trước khi anh lên chuyến bay của mình

    Ngay lúc ấy, em như sắp ngã gục

    Em đã tự nhủ không có dính dáng gì nữa

    Nhưng trong tâm trí, em lại hồi tưởng lại

    Tất cả ùa về nhanh hơn chiếc máy bay đang mang anh đi

    Và đây là khi cảm giác nôn nao ùa về

    Em không muốn nhớ anh như này nữa

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này

    Chắc hôm nay anh đang ở New York

    Em không muốn cần tới anh theo cách này

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này

    Sự bắt đầu vội vàng thật quá mong manh

    Cảm giác ta có thể biết thật nhiều

    Mà chẳng hề biết gì hết

    Và giờ em chẳng thể kìm chế nữa

    Nếu em biết trước những gì mình đang biết bây giờ

    Em đã không bao giờ hờ hững như vậy đâu

    Những chiếc tắc xi trên đường phố đông đúc

    Chúng không bao giờ mang anh quay lại bên em

    Nhưng em không thể thôi ước ao anh mang em theo với

    Và đây là khi cảm giác nôn nao ùa về

    Em không muốn nhớ anh như này nữa

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này

    Chắc hôm nay anh đang ở London

    Em không muốn cần tới anh theo cách này

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này

    Chúng ta đã yêu theo cái cách nhạt nhẽo nhất

    Em đã say mê anh khi anh và em là hai thế giới khác biệt

    Em đã vì anh mà đến New York

    Nhưng anh lại ở tít London

    Và em sụp đổ

    Vì thật bất công

    Khi anh không có ở đây

    Và đây là khi cảm giác nôn nao ùa về

    Em không muốn nhớ anh như này nữa

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này

    Chắc hôm nay anh đang ở London

    Em không muốn cần tới anh theo cách này

    Hãy quay về bên em

    Quay về đi, ở đây này
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...