Bài hát: COMPLETE MESS - 5 Seconds of Summer Lời bài hát / Lời dịch Caught up in heaven but your heaven ain't the same Bị cuốn vào thiên đường nhưng thiên đường của em không giống vậy And I've never been a saint, have I? Và anh chưa bao giờ là một người thánh thiện, đúng không? This evanescence always fleeting like a flame Tính chóng phai mờ này đang lướt nhanh như một ngọn lửa But I'm never one to change, am I? Nhưng anh không bao giờ là người thay đổi, phải không? Call it a lesson when I feel you slide away Gọi đó là một bài học khi anh cảm giác em lướt qua And I'm missing out on half my life Và anh đang không làm được điều gì bổ ích trong nửa phần đời còn lại Oh, you make me complete Ôi, em biến anh You make me complete Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn Oh, you make me complete Ôi, em biến anh You make me complete Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn Hang on to moments like they'll never drift away Chờ đợi đến những khoảnh khắc giống như chúng sẽ không bao giờ trôi đi "Cause you" ll never get to say goodbye Vì em sẽ không bao giờ đến nói lời chia tay I ask no questions as your colours take their hold Anh không hỏi gì khi những sắc màu trong em lấy đi khoang của chúng As my darkness turns to gold inside Khi bóng tối trong anh chuyển thành vàng bên trong I learned my lesson when I felt you slip away Anh đã rút ra được bài học khi anh cảm nhận em lướt qua And I'm missing out on half my life Và anh đang không làm được điều gì bổ ích trong nửa phần đời còn lại Oh, you make me complete Ôi, em biến anh You make me complete Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn Oh, you make me complete Ôi, em biến anh You make me complete Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn (You make me a complete mess) (You make me a complete mess) (Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn) (Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn) Caught up in heaven but your heaven ain't the same Bị cuốn vào thiên đường nhưng thiên đường của em không giống vậy And I've never been a saint, have I? Và anh chưa bao giờ là một người thánh thiện, đúng không? Oh, you make me complete Ôi, em biến anh You make me complete (You make me complete) Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn Oh, you make me complete (You make me complete) Ôi, em biến anh You make me complete (You make me complete) Em biến anh thành You make me a complete mess Em biến anh thành một mớ hỗn độn hoàn toàn