Lời Dịch Lời Bài Hát Couples Therapy - Doja Cat

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 2 Tháng mười 2025 lúc 4:18 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,749
    Bài hát khắc họa sự giằng xé trong tình yêu khi hai người vừa yêu vừa tổn thương nhau, nhưng vẫn mong muốn hàn gắn. Lời ca mang tính đối thoại chân thực, thể hiện khát khao được thấu hiểu và thay đổi để cùng nhau tốt hơn. Nó là một lời thú nhận vừa đau đớn vừa hy vọng, như một liệu pháp chữa lành cho cả hai.



    Bài hát: Couples Therapy

    Ca sĩ: Doja Cat

    Lời bài hát:


    She just wants him to be involved

    He just wants her to finally notice

    They just need one more push to cope

    Can we both detangle our souls?

    This argument's been in the oven

    We can't always be in control

    Are you alone with me?

    No one meets all your needs

    Let the truth set you free

    Maybe we needed couples' therapy

    Leave me on read and fill my head with thoughts of dread

    I feel so abandoned

    But do you wanna change?'Cause I know that I could too

    Yeah, lemme talk to you

    Gotta undo my selfish habits

    They can hold that for you, that pain, that stress

    Let go all past worries, let's face it

    I wanna be the doctor and be the medication

    I can't, but I know I'm booking us a vacation to Cannes

    ADHD and some crazy ass friends

    10 mg's and I do my dance

    Cussing you out, you the one I resent

    Cussing you out, I delete and re-send

    Sorry, I got three selves, one's 12

    Sorry, you gave me hell once felt

    Sorry, honeymoon phase over now

    Lock in, listen to me, baby, 'cause I ain't done talkin'

    We can be angry, but can we be honest?

    You been so fed up with the same ol' problems

    Got a lot of bags, but you ain't know about it

    You love this, but you so anal about it

    Are you alone with me?

    No one meets all your needs

    Let the truth set you free

    Maybe we needed couples' therapy

    Boy, let it free with truth

    I lent my heart to you

    It's always taken two

    So do you understand?

    Lời dịch:

    Cô ấy chỉ muốn anh ấy quan tâm

    Anh ấy chỉ muốn cuối cùng cô ấy nhận ra

    Họ chỉ cần một lần thúc đẩy nữa để có thể chịu đựng

    Liệu chúng ta có thể cùng gỡ rối tâm hồn?

    Cuộc cãi vã này đã âm ỉ từ lâu

    Chúng ta không thể lúc nào cũng kiểm soát được

    Anh có ở một mình với em không?

    Không ai có thể đáp ứng hết mọi nhu cầu của anh

    Hãy để sự thật giải thoát anh

    Có lẽ chúng ta cần liệu pháp tình yêu đôi lứa

    Bỏ mặc em, để lại trong đầu em đầy những ý nghĩ sợ hãi

    Em cảm thấy bị bỏ rơi

    Nhưng anh có muốn thay đổi không? Vì em biết em cũng có thể

    Ừ, để em nói với anh

    Em phải bỏ đi những thói quen ích kỷ

    Người khác có thể giữ hộ anh những nỗi đau, áp lực

    Buông bỏ mọi lo âu trong quá khứ, cùng đối diện đi

    Em muốn làm bác sĩ và cả liều thuốc chữa lành

    Em không thể, nhưng em biết mình đang đặt vé du lịch cho chúng ta đến Cannes

    ADHD và vài người bạn điên rồ

    10mg rồi em nhảy múa

    Chửi anh, anh là người em giận

    Chửi anh, rồi em xóa đi và gửi lại

    Xin lỗi, em có ba con người, một đứa mới 12

    Xin lỗi, anh đã khiến em khổ sở một lần

    Xin lỗi, tuần trăng mật giờ đã qua

    Nghe này, anh yêu, vì em chưa nói hết

    Chúng ta có thể giận, nhưng liệu có thể thật lòng?

    Anh đã quá mệt mỏi vì những vấn đề cũ rích

    Anh mang nhiều gánh nặng, nhưng chẳng ai biết

    Anh yêu điều này, nhưng lại quá khắt khe với nó

    Anh có ở một mình với em không?

    Không ai có thể đáp ứng hết mọi nhu cầu của anh

    Hãy để sự thật giải thoát anh

    Có lẽ chúng ta cần liệu pháp tình yêu đôi lứa

    Chàng trai à, hãy để sự thật tự do

    Em đã trao trái tim cho anh

    Tình yêu luôn cần đến hai người

    Vậy anh có hiểu không?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...