Lời Dịch Lời Bài Hát Crash - RESCENE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng hai 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,103
    CRASH

    - RESCENE -​

    "CRASH" là một bài hát năng động và đầy hứng khởi của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc RESCENE, nằm trong mini-album Glow Up, được phát hành vào ngày 5 tháng 2 năm 2025.

    Bài hát "CRASH" đi sâu vào các chủ đề về sự phát triển cá nhân, sự giải thoát khỏi quá khứ và cảm giác hồi hộp của những khởi đầu mới, nhấn mạnh tầm quan trọng của sự kết nối và hỗ trợ trong hành trình biến đổi này.



    Phiên âm:

    We should just forget it

    Crash into me

    Geori wi ssodajineun eodum

    Challanhage buseojil deuthan bam (Yeah, yeah)

    Oraen sigan umcheurin naege annyeonghi

    Jakbyeol insareul geonnel timing, bye, bye

    Saeroun neukkim I love it and I don't wait

    Tumyeonghan gyeonggye neomeoro

    Naege sonjithaneun tomorrow

    It's the time

    Machimnae kkaetteuryeo, layer

    I'm gonna break, crash, crash

    Naui eojereul shatter

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Natseon barameul crash, crash

    Dallajineun nae sesang

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    Naege pyeolchyeojineun wide, wide world

    Sone japildeuthan wonderous

    Naega geurin naui gwedo

    Wanbyeokaejyeo, couldn't be better

    Aju hyanggiroun kkumcheoreom

    Nareul chaewoganeun fabulous

    Geumse jagajineun matters

    Gureum dwiro sarajin questions

    Gatyeo itdeon past

    Najocha nal moreudeon

    Eojireoun gamjeonge

    Gireul ileo gadeon na

    Nunmureun leave it all

    Sikkeureoun goyo neomeo

    Ganjireopge deullyeoodeon

    Gipeun tteollim, I feel it, always by your side

    Pieonaneun seollemeul follow

    Naagallae bichui teumeuro

    Now I fly

    Nan jayuropge deo with you

    I'm gonna break, crash, crash

    Naui eojereul shatter

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Natseon barameul crash, crash

    Dallajineun nae sesang

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    Naege pyeolchyeojineun wide, wide world

    Sone japildeuthan wonderous

    Naega geurin naui gwedo

    Wanbyeokaejyeo, couldn't be better

    Aju hyanggiroun kkumcheoreom

    Nareul chaewoganeun fabulous

    Geumse jagajineun matters

    Gureum dwiro sarajin questions

    Crash into me (naege pyeolchyeojineun wide, wide world)

    We're ready, crash into us (sone japildeuthan wonderous)

    Wanbyeokaejyeo couldn't be better (nega geurin neoui gwedo)

    We're ready, crash into us (aju hyanggiroun kkumcheoreom)

    Nareul chaewoganeun fabulous (neoreul chaewoganeun fabulous)

    We're ready, crash into us (geumse jagajineun matters)

    Eodum dwiro sarajin questions

    Crash into me

    I'm ready, crash into me

    We're ready, crash into us

    We're ready, crash into us

    Lời bài hát:

    We should just forget it

    Crash into me

    거리 위 쏟아지는 어둠

    찬란하게 부서질 듯한 밤 (Yeah, yeah)

    오랜 시간 움츠린 나에게 안녕히

    작별 인사를 건넬 timing, bye, bye

    새로운 느낌 I love it and I don't wait

    투명한 경계 너머로

    내게 손짓하는 tomorrow

    It's the time

    마침내 깨뜨려, layer

    I'm gonna break, crash, crash

    나의 어제를 shatter

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    낯선 바람을 crash, crash

    달라지는 내 세상

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    내게 펼쳐지는 wide, wide world

    손에 잡힐듯한 wonderous

    내가 그린 나의 궤도

    완벽해져, couldn't be better

    아주 향기로운 꿈처럼

    나를 채워가는 fabulous

    금세 작아지는 matters

    구름 뒤로 사라진 questions

    갇혀 있던 past

    나조차 날 모르던

    어지러운 감정에

    길을 잃어 가던 나

    눈물은 leave it all

    시끄러운 고요 너머

    간지럽게 들려오던

    깊은 떨림, I feel it, always by your side

    피어나는 설렘을 follow

    나아갈래 빛의 틈으로

    Now I fly

    난 자유롭게 더 with you

    I'm gonna break, crash, crash

    나의 어제를 shatter

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    낯선 바람을 crash, crash

    달라지는 내 세상

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    내게 펼쳐지는 wide, wide world

    손에 잡힐듯한 wonderous

    내가 그린 나의 궤도

    완벽해져, couldn't be better

    아주 향기로운 꿈처럼

    나를 채워가는 fabulous

    금세 작아지는 matters

    구름 뒤로 사라진 questions

    Crash into me (내게 펼쳐지는 wide, wide world)

    We're ready, crash into us (손에 잡힐듯한 wonderous)

    완벽해져 couldn't be better (네가 그린 너의 궤도)

    We're ready, crash into us (아주 향기로운 꿈처럼)

    나를 채워가는 fabulous (너를 채워가는 fabulous)

    We're ready, crash into us (금세 작아지는 matters)

    어둠 뒤로 사라진 questions

    Crash into me

    I'm ready, crash into me

    We're ready, crash into us

    We're ready, crash into us

    Dịch sang tiếng Anh:

    We should just forget it

    Crash into me

    Darkness pouring down the street

    A night that seems to shatter brilliantly (Yeah, yeah)

    Goodbye to me who has been shrinking for a long time

    It's time to say goodbye, bye, bye

    A new feeling I love it and I don't wait

    Beyond the transparent boundary

    Tomorrow beckoning to me

    It's the time

    Finally break through, layer

    I'm gonna break, crash, crash

    Shatter my yesterday

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Crash, crash the unfamiliar wind

    My world is changing

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    The wide, wide world unfolding before me

    Wonderous as if it can be grasped

    My orbit that I drew

    It's perfect, couldn't be better

    Like a very fragrant dream

    Fabulous that fills me

    Matters that soon become small

    Questions that disappeared behind the clouds

    The past that was trapped

    Even I didn't know myself

    In dizzying emotions

    I was losing my way

    Tears, leave it all

    Beyond the noisy silence

    A ticklish feeling that was heard

    Deep trembling, I feel it, always by your side

    Follow the blooming excitement

    I'll go through the gap of light

    Now I fly

    I'm more free with you

    I'm gonna break, crash, crash

    Shatter my yesterday

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Crash, crash the unfamiliar wind

    My world is changing

    Higher, higher, higher

    Oh, woah, oh

    The wide, wide world unfolding before me

    Wonderous as if it can be grasped

    My orbit that I drew

    It's perfect, couldn't be better

    Like a very fragrant dream

    Fabulous that fills me

    Matters that soon become small

    Questions that disappeared behind the clouds

    Crash into me (The wide, wide world unfolding before me)

    We're ready, crash into us (Wonderous as if it can be grasped)

    It's perfect, couldn't be better (Your orbit that you drew)

    We're ready, crash into us (Like a very fragrant dream)

    Fabulous that fills me (Fabulous that fills you)

    We're ready, crash into us (Matters that soon become small)

    Questions that disappeared behind the darkness

    Crash into me

    I'm ready, crash into me

    We're ready, crash into us

    We're ready, crash into us

    Lời dịch:

    Chúng ta nên quên nó đi

    Va vào tôi

    Bóng tối đổ xuống đường

    Một đêm dường như vỡ tan rực rỡ (Yeah, yeah)

    Tạm biệt tôi, người đã co rúm mình từ lâu

    Đã đến lúc nói lời tạm biệt

    Một cảm giác mới mẻ, tôi yêu nó và tôi không chờ đợi

    Bên ngoài ranh giới trong suốt

    Ngày mai vẫy gọi tôi

    Đã đến lúc rồi

    Cuối cùng cũng phá vỡ, lớp vỏ

    Tôi sẽ phá vỡ, va chạm, va chạm

    Phá tan ngày hôm qua của tôi

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Va chạm, va chạm với cơn gió xa lạ

    Thế giới của tôi đang thay đổi

    Cao hơn, cao hơn, cao hơn

    Oh, woah, oh

    Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi

    Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy

    Quỹ đạo của tôi mà tôi đã vẽ

    Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn

    Như một giấc mơ rất thơm

    Tuyệt vời lấp đầy tôi

    Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé

    Những câu hỏi biến mất sau những đám mây

    Quá khứ bị mắc kẹt

    Ngay cả tôi cũng không biết mình

    Trong những cảm xúc chóng mặt

    Tôi đã lạc đường

    Nước mắt, hãy để lại tất cả

    Bên ngoài sự im lặng ồn ào

    Một cảm giác ngứa ran được nghe thấy

    Sự run rẩy sâu sắc, tôi cảm nhận nó, luôn bên cạnh bạn

    Theo đuổi sự phấn khích đang nở rộ

    Tôi sẽ đi qua khe hở của ánh sáng

    Bây giờ tôi bay

    Tôi tự do hơn với bạn

    Tôi sẽ phá vỡ, va chạm, va chạm

    Phá tan ngày hôm qua của tôi

    Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah

    Oh, woah, oh

    Va chạm, va chạm với cơn gió xa lạ

    Thế giới của tôi đang thay đổi

    Cao hơn, cao hơn, cao hơn

    Oh, woah, oh

    Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi

    Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy

    Quỹ đạo của tôi mà tôi đã vẽ

    Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn

    Như một giấc mơ rất thơm

    Tuyệt vời lấp đầy tôi

    Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé

    Những câu hỏi biến mất sau những đám mây

    Va vào tôi (Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi)

    Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy)

    Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn (Quỹ đạo của bạn mà bạn đã vẽ)

    Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Như một giấc mơ rất thơm)

    Tuyệt vời lấp đầy tôi (Tuyệt vời lấp đầy bạn)

    Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé)

    Những câu hỏi biến mất sau bóng tối

    Va vào tôi

    Tôi đã sẵn sàng, va vào tôi

    Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta

    Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...