CRASH - RESCENE - "CRASH" là một bài hát năng động và đầy hứng khởi của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc RESCENE, nằm trong mini-album Glow Up, được phát hành vào ngày 5 tháng 2 năm 2025. Bài hát "CRASH" đi sâu vào các chủ đề về sự phát triển cá nhân, sự giải thoát khỏi quá khứ và cảm giác hồi hộp của những khởi đầu mới, nhấn mạnh tầm quan trọng của sự kết nối và hỗ trợ trong hành trình biến đổi này. Phiên âm: We should just forget it Crash into me Geori wi ssodajineun eodum Challanhage buseojil deuthan bam (Yeah, yeah) Oraen sigan umcheurin naege annyeonghi Jakbyeol insareul geonnel timing, bye, bye Saeroun neukkim I love it and I don't wait Tumyeonghan gyeonggye neomeoro Naege sonjithaneun tomorrow It's the time Machimnae kkaetteuryeo, layer I'm gonna break, crash, crash Naui eojereul shatter Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Natseon barameul crash, crash Dallajineun nae sesang Higher, higher, higher Oh, woah, oh Naege pyeolchyeojineun wide, wide world Sone japildeuthan wonderous Naega geurin naui gwedo Wanbyeokaejyeo, couldn't be better Aju hyanggiroun kkumcheoreom Nareul chaewoganeun fabulous Geumse jagajineun matters Gureum dwiro sarajin questions Gatyeo itdeon past Najocha nal moreudeon Eojireoun gamjeonge Gireul ileo gadeon na Nunmureun leave it all Sikkeureoun goyo neomeo Ganjireopge deullyeoodeon Gipeun tteollim, I feel it, always by your side Pieonaneun seollemeul follow Naagallae bichui teumeuro Now I fly Nan jayuropge deo with you I'm gonna break, crash, crash Naui eojereul shatter Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Natseon barameul crash, crash Dallajineun nae sesang Higher, higher, higher Oh, woah, oh Naege pyeolchyeojineun wide, wide world Sone japildeuthan wonderous Naega geurin naui gwedo Wanbyeokaejyeo, couldn't be better Aju hyanggiroun kkumcheoreom Nareul chaewoganeun fabulous Geumse jagajineun matters Gureum dwiro sarajin questions Crash into me (naege pyeolchyeojineun wide, wide world) We're ready, crash into us (sone japildeuthan wonderous) Wanbyeokaejyeo couldn't be better (nega geurin neoui gwedo) We're ready, crash into us (aju hyanggiroun kkumcheoreom) Nareul chaewoganeun fabulous (neoreul chaewoganeun fabulous) We're ready, crash into us (geumse jagajineun matters) Eodum dwiro sarajin questions Crash into me I'm ready, crash into me We're ready, crash into us We're ready, crash into us Lời bài hát: We should just forget it Crash into me 거리 위 쏟아지는 어둠 찬란하게 부서질 듯한 밤 (Yeah, yeah) 오랜 시간 움츠린 나에게 안녕히 작별 인사를 건넬 timing, bye, bye 새로운 느낌 I love it and I don't wait 투명한 경계 너머로 내게 손짓하는 tomorrow It's the time 마침내 깨뜨려, layer I'm gonna break, crash, crash 나의 어제를 shatter Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh 낯선 바람을 crash, crash 달라지는 내 세상 Higher, higher, higher Oh, woah, oh 내게 펼쳐지는 wide, wide world 손에 잡힐듯한 wonderous 내가 그린 나의 궤도 완벽해져, couldn't be better 아주 향기로운 꿈처럼 나를 채워가는 fabulous 금세 작아지는 matters 구름 뒤로 사라진 questions 갇혀 있던 past 나조차 날 모르던 어지러운 감정에 길을 잃어 가던 나 눈물은 leave it all 시끄러운 고요 너머 간지럽게 들려오던 깊은 떨림, I feel it, always by your side 피어나는 설렘을 follow 나아갈래 빛의 틈으로 Now I fly 난 자유롭게 더 with you I'm gonna break, crash, crash 나의 어제를 shatter Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh 낯선 바람을 crash, crash 달라지는 내 세상 Higher, higher, higher Oh, woah, oh 내게 펼쳐지는 wide, wide world 손에 잡힐듯한 wonderous 내가 그린 나의 궤도 완벽해져, couldn't be better 아주 향기로운 꿈처럼 나를 채워가는 fabulous 금세 작아지는 matters 구름 뒤로 사라진 questions Crash into me (내게 펼쳐지는 wide, wide world) We're ready, crash into us (손에 잡힐듯한 wonderous) 완벽해져 couldn't be better (네가 그린 너의 궤도) We're ready, crash into us (아주 향기로운 꿈처럼) 나를 채워가는 fabulous (너를 채워가는 fabulous) We're ready, crash into us (금세 작아지는 matters) 어둠 뒤로 사라진 questions Crash into me I'm ready, crash into me We're ready, crash into us We're ready, crash into us Dịch sang tiếng Anh: We should just forget it Crash into me Darkness pouring down the street A night that seems to shatter brilliantly (Yeah, yeah) Goodbye to me who has been shrinking for a long time It's time to say goodbye, bye, bye A new feeling I love it and I don't wait Beyond the transparent boundary Tomorrow beckoning to me It's the time Finally break through, layer I'm gonna break, crash, crash Shatter my yesterday Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Crash, crash the unfamiliar wind My world is changing Higher, higher, higher Oh, woah, oh The wide, wide world unfolding before me Wonderous as if it can be grasped My orbit that I drew It's perfect, couldn't be better Like a very fragrant dream Fabulous that fills me Matters that soon become small Questions that disappeared behind the clouds The past that was trapped Even I didn't know myself In dizzying emotions I was losing my way Tears, leave it all Beyond the noisy silence A ticklish feeling that was heard Deep trembling, I feel it, always by your side Follow the blooming excitement I'll go through the gap of light Now I fly I'm more free with you I'm gonna break, crash, crash Shatter my yesterday Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Crash, crash the unfamiliar wind My world is changing Higher, higher, higher Oh, woah, oh The wide, wide world unfolding before me Wonderous as if it can be grasped My orbit that I drew It's perfect, couldn't be better Like a very fragrant dream Fabulous that fills me Matters that soon become small Questions that disappeared behind the clouds Crash into me (The wide, wide world unfolding before me) We're ready, crash into us (Wonderous as if it can be grasped) It's perfect, couldn't be better (Your orbit that you drew) We're ready, crash into us (Like a very fragrant dream) Fabulous that fills me (Fabulous that fills you) We're ready, crash into us (Matters that soon become small) Questions that disappeared behind the darkness Crash into me I'm ready, crash into me We're ready, crash into us We're ready, crash into us Lời dịch: Chúng ta nên quên nó đi Va vào tôi Bóng tối đổ xuống đường Một đêm dường như vỡ tan rực rỡ (Yeah, yeah) Tạm biệt tôi, người đã co rúm mình từ lâu Đã đến lúc nói lời tạm biệt Một cảm giác mới mẻ, tôi yêu nó và tôi không chờ đợi Bên ngoài ranh giới trong suốt Ngày mai vẫy gọi tôi Đã đến lúc rồi Cuối cùng cũng phá vỡ, lớp vỏ Tôi sẽ phá vỡ, va chạm, va chạm Phá tan ngày hôm qua của tôi Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Va chạm, va chạm với cơn gió xa lạ Thế giới của tôi đang thay đổi Cao hơn, cao hơn, cao hơn Oh, woah, oh Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy Quỹ đạo của tôi mà tôi đã vẽ Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn Như một giấc mơ rất thơm Tuyệt vời lấp đầy tôi Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé Những câu hỏi biến mất sau những đám mây Quá khứ bị mắc kẹt Ngay cả tôi cũng không biết mình Trong những cảm xúc chóng mặt Tôi đã lạc đường Nước mắt, hãy để lại tất cả Bên ngoài sự im lặng ồn ào Một cảm giác ngứa ran được nghe thấy Sự run rẩy sâu sắc, tôi cảm nhận nó, luôn bên cạnh bạn Theo đuổi sự phấn khích đang nở rộ Tôi sẽ đi qua khe hở của ánh sáng Bây giờ tôi bay Tôi tự do hơn với bạn Tôi sẽ phá vỡ, va chạm, va chạm Phá tan ngày hôm qua của tôi Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah Oh, woah, oh Va chạm, va chạm với cơn gió xa lạ Thế giới của tôi đang thay đổi Cao hơn, cao hơn, cao hơn Oh, woah, oh Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy Quỹ đạo của tôi mà tôi đã vẽ Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn Như một giấc mơ rất thơm Tuyệt vời lấp đầy tôi Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé Những câu hỏi biến mất sau những đám mây Va vào tôi (Thế giới rộng lớn, rộng lớn đang mở ra trước mắt tôi) Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Tuyệt vời như thể có thể nắm lấy) Thật hoàn hảo, không thể tốt hơn (Quỹ đạo của bạn mà bạn đã vẽ) Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Như một giấc mơ rất thơm) Tuyệt vời lấp đầy tôi (Tuyệt vời lấp đầy bạn) Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta (Những vấn đề nhanh chóng trở nên nhỏ bé) Những câu hỏi biến mất sau bóng tối Va vào tôi Tôi đã sẵn sàng, va vào tôi Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta Chúng ta đã sẵn sàng, va vào chúng ta