Lời Dịch Lời Bài Hát Cross Over - The Boyz

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng ba 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,212
    Cross Over (우린 이미 선을 넘었어)

    - The Boyz -​

    "우린 이미 선을 넘었어 (Cross Over)" là một bài hát của nhóm nhạc nam Hàn Quốc THE BOYZ, nằm trong album Unexpected của họ, phát hành vào ngày 17 tháng 3 năm 2025. Ca khúc này thể hiện âm hưởng đặc trưng và chiều sâu cảm xúc của nhóm, gây được tiếng vang với người hâm mộ thông qua lời bài hát chân thành và giai điệu quyến rũ. Bài hát đi sâu vào chủ đề tình yêu vượt qua mọi giới hạn, minh họa hành trình của hai người yêu nhau đã vượt qua ranh giới, khiến mối liên kết của họ không thể phá vỡ bất chấp những thử thách của cuộc sống.



    Phiên âm:

    Iraedo doelkka sipeul jeongdoro

    Neowa haengbokaedo doelkka? Oh

    Neodo gieongna

    Geunal uriga cheoeum mannasseul ttae mariya, oh

    Yeah, siganeun nareul bwajuneun beop eopsi

    Dallyeoman garago

    Du nuneul da garigo

    Amman bogo dalligiman harago

    Oraedoen gireul ttara geudaewa majuchin bada

    Seonmyeonghage boin deut

    Yaksok gateun hwaksineul

    Ulgo sipeosseo oechyeo ureodo

    Buranhaedo jeo bicheun challanhan

    Seotuldeon siganeun jinago

    Daeum saengedo

    Saranghae seoneul neomeosseo

    Daeum saengedo

    Urineun seoneul neomeosseo

    Akkyeodun i iyagireul

    Noraehalge

    Geuriwohageona

    Saranghage

    Mandeureojun norae

    Unneun neoman barabwado gippeo

    Deo keuge oechigo sipeo

    Haruharu banbokdoemyeo

    Gateun ireul banbokdoege

    Beotyeobogetdago seoroege

    Gadeuk naeeojugo naseo ureobeoryeo (peongpeong)

    Imi uri meoritsogeun (teongteong)

    Biwonaego sipeo (peongpeong)

    Tteeonaego sipeo (biwonaego sipeo)

    Tteeonaego sipeo

    Neowa gachi nalgo sipeo hwolhwol

    Seoroui nunmul han bangulssik tteoreojyeo, oh-oh, oh

    Igyeo jueosseo

    Neoran kkocheun yeppeuge pieonago

    Modeun geol naeeojulge

    Ulgo sipeosseo oechyeo ureodo

    Buranhaedo jeo bicheun challanhan

    Seotuldeon siganeun

    Jina jina jinago

    Urineun seoneul neomeosseo

    Oneul gateun nari tto olkka

    Ttadeuthan bomi anajun neo

    Yeongwonhi nae gyeote isseo jwo

    Ulgo sipeosseo oechyeo ureodo (Oh)

    Buranhaedo jeo bicheun challanhan

    Seotuldeon siganeun (Ooh)

    Jina jina jinago (Oh, yeah)

    Saranghae seoneul neomeosseo

    Sigani jinado, urineun yeongwonhi

    Neowa daleun bome, dasi mannagiro

    Sigani jinado, urineun yeongwonhi

    Neowa daleun bome, dasi mannagiro

    Lời bài hát:

    이래도 될까 싶을 정도로

    너와 행복해도 될까? Oh

    너도 기억나

    그날 우리가 처음 만났을 때 말이야, oh

    Yeah, 시간은 나를 봐주는 법 없이

    달려만 가라고

    두 눈을 다 가리고

    앞만 보고 달리기만 하라고

    오래된 길을 따라 그대와 마주친 바다

    선명하게 보인 듯

    약속 같은 확신을

    울고 싶었어 외쳐 울어도

    불안해도 저 빛은 찬란한

    서툴던 시간은 지나고

    다음 생에도

    사랑해 선을 넘었어

    다음 생에도

    우리는 선을 넘었어

    아껴둔 이 이야기를

    노래할게

    그리워하거나

    사랑하게

    만들어준 노래

    웃는 너만 바라봐도 기뻐

    더 크게 외치고 싶어

    하루하루 반복되며

    같은 일을 반복되게

    버텨보겠다고 서로에게

    가득 내어주고 나서 울어버려 (펑펑)

    이미 우리 머릿속은 (텅텅)

    비워내고 싶어 (펑펑)

    떼어내고 싶어 (비워내고 싶어)

    떼어내고 싶어

    너와 같이 날고 싶어 훨훨

    서로의 눈물 한 방울씩 떨어져, oh-oh, oh

    이겨 주었어

    너란 꽃은 예쁘게 피어나고

    모든 걸 내어줄게

    울고 싶었어 외쳐 울어도

    불안해도 저 빛은 찬란한

    서툴던 시간은

    지나 지나 지나고

    우리는 선을 넘었어

    오늘 같은 날이 또 올까

    따듯한 봄이 안아준 너

    영원히 내 곁에 있어 줘

    울고 싶었어 외쳐 울어도 (Oh)

    불안해도 저 빛은 찬란한

    서툴던 시간은 (Ooh)

    지나 지나 지나고 (Oh, yeah)

    사랑해 선을 넘었어

    시간이 지나도, 우리는 영원히

    너와 닮은 봄에, 다시 만나기로

    시간이 지나도, 우리는 영원히

    너와 닮은 봄에, 다시 만나기로

    Dịch sang tiếng Anh:

    Is it okay to be this happy with you?

    Oh, is it even allowed?

    You remember too,

    That day we first met, oh

    Yeah, time never looks at me

    It just tells me to run

    Covering both my eyes

    Telling me to just run forward

    Following the old path, the sea I encountered with you

    It seemed so clear

    A promise-like certainty

    I wanted to cry, even if I shouted and cried

    Even if I'm anxious, that light is brilliant

    The clumsy times have passed

    Even in the next life

    I love you, we crossed the line

    Even in the next life

    We crossed the line

    I'll sing this story I've cherished

    The song that made me miss you

    Or love you

    Just looking at your smiling face makes me happy

    I want to shout even louder

    Day after day, repeating

    The same things over and over

    We cried after giving our all to each other, trying to endure (Sobbing)

    Our heads are already (Empty)

    I want to empty them (Sobbing)

    I want to break free (I want to empty)

    I want to break free

    I want to fly with you, soar

    Each of our tears falling, oh-oh, oh

    We overcame

    You, a flower, bloomed beautifully

    I'll give you everything

    I wanted to cry, even if I shouted and cried

    Even if I'm anxious, that light is brilliant

    The clumsy times have

    Passed, passed, passed

    We crossed the line

    Will a day like today come again?

    You, embraced by the warm spring

    Please stay by my side forever

    I wanted to cry, even if I shouted and cried (Oh)

    Even if I'm anxious, that light is brilliant

    The clumsy times (Ooh)

    Passed, passed, passed (Oh, yeah)

    I love you, we crossed the line

    Even as time passes, we'll be forever

    In a spring that resembles you, we'll meet again

    Even as time passes, we'll be forever

    In a spring that resembles you, we'll meet again

    Lời dịch:

    Liệu em và anh hạnh phúc thế này có ổn không?

    Ồ, liệu điều đó có được cho phép?

    Em cũng nhớ mà,

    Ngày đầu tiên chúng ta gặp nhau, oh

    Yeah, thời gian chẳng bao giờ nhìn anh

    Nó chỉ bảo anh chạy thôi

    Che kín cả hai mắt anh

    Bảo anh chỉ chạy về phía trước

    Theo con đường cũ, biển cả anh gặp em

    Dường như rõ ràng đến thế

    Một sự chắc chắn như lời hứa

    Anh muốn khóc, dù có hét lên và khóc

    Dù anh lo lắng, ánh sáng đó vẫn rực rỡ

    Những ngày vụng về đã qua

    Ngay cả ở kiếp sau

    Anh yêu em, chúng ta đã vượt qua ranh giới

    Ngay cả ở kiếp sau

    Chúng ta đã vượt qua ranh giới

    Anh sẽ hát câu chuyện anh trân trọng này

    Bài hát khiến anh nhớ em

    Hoặc yêu em

    Chỉ nhìn khuôn mặt tươi cười của em cũng khiến anh hạnh phúc

    Anh muốn hét lớn hơn nữa

    Ngày qua ngày, lặp lại

    Những điều giống nhau hết lần này đến lần khác

    Chúng ta khóc sau khi trao tất cả cho nhau, cố gắng chịu đựng (Nức nở)

    Đầu óc chúng ta đã (Trống rỗng)

    Anh muốn làm trống rỗng chúng (Nức nở)

    Anh muốn thoát khỏi (Anh muốn làm trống rỗng)

    Anh muốn thoát khỏi

    Anh muốn bay cùng em, bay vút

    Từng giọt nước mắt của chúng ta rơi, oh-oh, oh

    Chúng ta đã vượt qua

    Em, một bông hoa, nở rộ xinh đẹp

    Anh sẽ trao cho em tất cả

    Anh muốn khóc, dù có hét lên và khóc

    Dù anh lo lắng, ánh sáng đó vẫn rực rỡ

    Những ngày vụng về đã

    Qua, qua, qua

    Chúng ta đã vượt qua ranh giới

    Ngày như hôm nay có đến lần nữa không?

    Em, được mùa xuân ấm áp ôm ấp

    Xin hãy ở bên cạnh anh mãi mãi

    Anh muốn khóc, dù có hét lên và khóc (Oh)

    Dù anh lo lắng, ánh sáng đó vẫn rực rỡ

    Những ngày vụng về (Ooh)

    Qua, qua, qua (Oh, yeah)

    Anh yêu em, chúng ta đã vượt qua ranh giới

    Dù thời gian trôi qua, chúng ta sẽ mãi mãi

    Trong mùa xuân giống em, chúng ta sẽ gặp lại

    Dù thời gian trôi qua, chúng ta sẽ là mãi mãi

    Trong mùa xuân giống em, chúng ta sẽ gặp lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...