Bài hát: Cruel To Care - LÉON Lời bài hát / Lời dịch I gave you up, I let you go Em đã từ bỏ anh, đã để cho anh đi I gave you up, I let you go Em đã từ bỏ anh, đã để cho anh đi I've been thinking twice Em đã suy nghĩ kỹ Thought you should know Đã nghĩ anh nên biết I gave you all I had 'til I was broke Em đã trao anh tất cả những gì mình có đến khi em bị làm cho đau lòng But new lovers, new lives start feeling old Nhưng người yêu mới, cuộc sống mới bắt đầu cảm giác nhàm chán I know it is typical Em biết đó là điển hình I was change, changing my mind Em đang thay đổi suy nghĩ của mình I know, in effect, I called to see if she's around Em biết, trên thực tế, em đã gọi để thấy liệu cô ấy có ở đó ko But am I wrong to want you? Nhưng liệu em có đang sai khi khao khát có được anh? Am I cruel to care? Em có tàn nhẫn khi bận tâm? For a moment, I could hold you Trong phút giây, em đã có thể ôm lấy anh I could take you there Có thể dẫn anh tới nơi đó I've been looking for whatever remedy Em đang tìm kiếm bất kì phương thuốc nào But jealousy is getting the best of me Nhưng lòng ghen tỵ đang lấy đi điều tốt đẹp nhất trong em So am I wrong to want you? Vậy em có đang sai khi khao khát có được anh? Am I cruel to care? Em có tàn nhẫn khi bận tâm? Am I cruel to care? Em có tàn nhẫn khi bận tâm? Now she's sleeping in your bed Giờ cô ấy đang ngủ trên giường anh Same pillow where I would rest my head Trên cùng chiếc gối nơi em từng thư giãn đầu óc của mình And talk you through the night, your dream and making plans Và trò chuyện với anh qua đêm, về giấc mơ của anh và ta cùng lập kế hoạch If she's the one, I won't stand in your way, your way Nếu cô ấy làm được vậy, em sẽ không đứng trên con đường của anh nữa I know it is typical Em biết đó là điển hình I was change, changing my mind Em đang thay đổi suy nghĩ của mình I know, in effect, I called to see if she's around Em biết, trên thực tế, em đã gọi để thấy liệu cô ấy có ở đó ko But am I wrong to want you? Nhưng liệu em có đang sai khi khao khát có được anh? Am I cruel to care? Em có tàn nhẫn khi bận tâm? For a moment, I could hold you Trong phút giây, em đã có thể ôm lấy anh I could take you there Có thể dẫn anh tới nơi đó I've been looking for whatever remedy Em đang tìm kiếm bất kì phương thuốc nào But jealousy is getting the best of me Nhưng lòng ghen tỵ đang lấy đi điều tốt đẹp nhất trong em So am I wrong to want you? Vậy em có đang sai khi khao khát có được anh? Am I cruel to care? Em có tàn nhẫn khi bận tâm? Now am I cruel to care? Giờ em có tàn nhẫn khi quá bận tâm? Oh, cruel to care Oh, tàn nhẫn khi bận tâm