Cruel - ZEROBASEONE - "Cruel" là một ca khúc năng động của nhóm nhạc nam Hàn Quốc ZEROBASEONE, nằm trong mini-album thứ 5 BLUE PARADISE, phát hành vào ngày 25 tháng 2 năm 2025. Bài hát thể hiện phong cách tràn đầy năng lượng và chiều sâu chủ đề của nhóm, tạo được sự đồng cảm với khán giả trẻ. Bài hát "Cruel" đi sâu vào chủ đề về bản sắc cá nhân, sự nổi loạn và sự tôn vinh tính cá nhân, khuyến khích người nghe đón nhận con người thật của mình mà không sợ sự phán xét của xã hội. Phiên âm: Yeah, I'm feeling so cruel Mak jareun meori banjjeum tteun siseon I'm loving when you call me crazy Omanhan taedo saeroun kaerikteo This is me, this is me Ay, ay, ay, ay, ay, baby Tuk geolchin jacket, black leather, okay Heongkeureoteuryeo sesangui frame Yesang bulga flow gamdang bulga mode Jeukeungjeogin play Boran deut ppittureojilkka? Eodiro twiljineun nado molla Jaemieomneun ildeul ttawineun Musihaedo jochana So, what? I'm so cruel Meotdaero jekkyeobeorin rule Nan yakgan doratji Nugudo tongje mothae Naneun naega jeonghae Naneun naega jeonghae I'm so cruel Cheokagi sileun nae gibun Nan banjjeum michyeotji Geochilgo jayurowo Ige naui bonjil Ige naui bonjil I'm so cruel Okay, ttuleobeoryeo red light Meomchura hamyeon doljin Nae chameulseongeun badak Jeokdanghineun out, it's me Geop eopsi, geop eopsi, geop eopsi, geop eopsi Deuribatgo boneun Type Ah, ah, ah overdrive, baby Gappunhi neomeo gyeonggyeseon, okay Miumeul sado geuge eottae Chakan cheogeun bomb namgimeopsi burn Neul hwaksilhan play Nunchi bol pillyo eopjana Sileohan jinman golla hae na Teure bakin yeokalbodan Angnyeogin ge hwolssin naa So, what? I'm so cruel Meotdaero jekkyeobeorin rule Nan yakgan doratji Nugudo tongje mothae Naneun naega jeonghae Naneun naega jeonghae I'm so cruel Cheokagi sileun nae gibun Nan banjjeum michyeotji Geochilgo jayurowo Ige naui bonjil Ige naui bonjil I'm so cruel I'm going, I'm going crazy I'm going, I'm going crazy I'm going crazy I, I, I, I I'm so cruel Meotdaero jekkyeobeorin rule Nan yakgan doratji Nugudo tongje mothae Naneun naega jeonghae Naneun naega jeonghae I'm so cruel Cheokagi sileun nae gibun Nan banjjeum michyeotji Geochilgo jayurowo Ige naui bonjil Ige naui bonjil I'm so cruel Lời bài hát: Yeah, I'm feeling so cruel 막 자른 머리 반쯤 뜬 시선 I'm loving when you call me crazy 오만한 태도 새로운 캐릭터 This is me, this is me Ay, ay, ay, ay, ay, baby 툭 걸친 jacket, black leather, okay 헝클어트려 세상의 frame 예상 불가 flow 감당 불가 mode 즉흥적인 play 보란 듯 삐뚤어질까? 어디로 튈지는 나도 몰라 재미없는 일들 따위는 무시해도 좋잖아 So, what? I'm so cruel 멋대로 제껴버린 rule 난 약간 돌았지 누구도 통제 못해 나는 내가 정해 나는 내가 정해 I'm so cruel 척하기 싫은 내 기분 난 반쯤 미쳤지 거칠고 자유로워 이게 나의 본질 이게 나의 본질 I'm so cruel Okay, 뚫어버려 red light 멈추라 하면 돌진 내 참을성은 바닥 적당히는 out, it's me 겁 없이, 겁 없이, 겁 없이, 겁 없이 들이받고 보는 Type Ah, ah, ah overdrive, baby 가뿐히 넘어 경계선, okay 미움을 사도 그게 어때 착한 척은 bomb 남김없이 burn 늘 확실한 play 눈치 볼 필요 없잖아 싫어한 짓만 골라 해 나 틀에 박힌 역할보단 악역인 게 훨씬 나아 So, what? I'm so cruel 멋대로 제껴버린 rule 난 약간 돌았지 누구도 통제 못해 나는 내가 정해 나는 내가 정해 I'm so cruel 척하기 싫은 내 기분 난 반쯤 미쳤지 거칠고 자유로워 이게 나의 본질 이게 나의 본질 I'm so cruel I'm going, I'm going crazy I'm going, I'm going crazy I'm going crazy I, I, I, I I'm so cruel 멋대로 제껴버린 rule 난 약간 돌았지 누구도 통제 못해 나는 내가 정해 나는 내가 정해 I'm so cruel 척하기 싫은 내 기분 난 반쯤 미쳤지 거칠고 자유로워 이게 나의 본질 이게 나의 본질 I'm so cruel Dịch sang tiếng Anh: Yeah, I'm feeling so cruel Newly cut hair, half-open gaze I'm loving when you call me crazy Arrogant attitude, new character This is me, this is me Ay, ay, ay, ay, ay, baby Casually draped jacket, black leather, okay Disheveling the world's frame Unpredictable flow, unmanageable mode Impromptu play Should I deliberately go astray? Even I don't know where I'll bounce Uninteresting things and such It's okay to ignore them So, what? I'm so cruel Arbitrarily discarded rules I'm a bit crazy No one can control me I decide myself I decide myself I'm so cruel My feelings I don't want to fake I'm half-insane Rough and free This is my essence This is my essence I'm so cruel Okay, break through the red light If told to stop, I charge My patience is at its limit Moderation is out, it's me Fearlessly, fearlessly, fearlessly, fearlessly The type to ram and see Ah, ah, ah overdrive, baby Easily crossing the boundary, okay Even if I buy hatred, so what? Pretending to be good is a bomb, burn it all Always a sure play No need to read anyone's face I only do what I hate Rather than a fixed role Being the villain is much better So, what? I'm so cruel Arbitrarily discarded rules I'm a bit crazy No one can control me I decide myself I decide myself I'm so cruel My feelings I don't want to fake I'm half-insane Rough and free This is my essence This is my essence I'm so cruel I'm going, I'm going crazy I'm going, I'm going crazy I'm going crazy I, I, I, I I'm so cruel Arbitrarily discarded rules I'm a bit crazy No one can control me I decide myself I decide myself I'm so cruel My feelings I don't want to fake I'm half-insane Rough and free This is my essence This is my essence I'm so cruel Lời dịch: Yeah, tôi đang cảm thấy thật tàn nhẫn Tóc mới cắt, ánh nhìn nửa mở Tôi thích khi em gọi tôi là điên Thái độ kiêu ngạo, tính cách mới Đây là tôi, đây là tôi Ay, ay, ay, ay, ay, em yêu Áo khoác hờ hững, da đen, okay Làm rối tung khung hình thế giới Dòng chảy khó đoán, chế độ không thể kiểm soát Cuộc chơi ngẫu hứng Tôi có nên cố tình đi lạc không? Ngay cả tôi cũng không biết mình sẽ bật đi đâu Những điều nhàm chán và những thứ tương tự Bỏ qua chúng cũng được mà Vậy thì sao? Tôi thật tàn nhẫn Tự ý vứt bỏ luật lệ Tôi hơi điên rồi Không ai có thể kiểm soát tôi Tôi tự quyết định Tôi tự quyết định Tôi thật tàn nhẫn Cảm xúc của tôi không muốn giả tạo Tôi gần như mất trí Thô bạo và tự do Đây là bản chất của tôi Đây là bản chất của tôi Tôi thật tàn nhẫn Okay, phá tan đèn đỏ Nếu bị bảo dừng lại, tôi lao tới Sự kiên nhẫn của tôi đã cạn kiệt Sự điều độ là không, đó là tôi Không sợ hãi, không sợ hãi, không sợ hãi, không sợ hãi Loại người đâm đầu vào và xem xét Ah, ah, ah tăng tốc, em yêu Dễ dàng vượt qua ranh giới, okay Ngay cả khi tôi mua lấy sự ghét bỏ, thì sao? Giả vờ tốt bụng là một quả bom, đốt cháy tất cả Luôn luôn là một cuộc chơi chắc chắn Không cần phải nhìn sắc mặt ai cả Tôi chỉ làm những gì tôi ghét Thay vì một vai trò cố định Làm kẻ phản diện tốt hơn nhiều Vậy thì sao? Tôi thật tàn nhẫn Tự ý vứt bỏ luật lệ Tôi hơi điên rồi Không ai có thể kiểm soát tôi Tôi tự quyết định Tôi tự quyết định Tôi thật tàn nhẫn Cảm xúc của tôi không muốn giả tạo Tôi gần như mất trí Thô bạo và tự do Đây là bản chất của tôi Đây là bản chất của tôi Tôi thật tàn nhẫn Tôi đang, tôi đang phát điên Tôi đang, tôi đang phát điên Tôi đang phát điên Tôi, tôi, tôi, tôi Tôi thật tàn nhẫn Tự ý vứt bỏ luật lệ Tôi hơi điên rồi Không ai có thể kiểm soát tôi Tôi tự quyết định Tôi tự quyết định Tôi thật tàn nhẫn Cảm xúc của tôi không muốn giả tạo Tôi gần như mất trí Thô bạo và tự do Đây là bản chất của tôi Đây là bản chất của tôi Tôi thật tàn nhẫn