Lời Dịch Lời Bài Hát Crying - BOYNEXTDOOR

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng mười 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,812
    Crying

    - BOYNEXTDOOR -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    [Romanized:]

    Gwaenchana

    Eungeung, eung meoljjeonghae

    Eungeung, eung ani geunde

    Nan tto mareul dollyeo

    Ttan yaegireul heullyeo

    Na wollae

    Bimil gateun geo eomneunde

    Geojinmari neureoga

    Mwotdo moreumyeonseo

    Neol yokalkka bwaseo

    Bi oneun geori usan sai

    Bitsorimajeo ttulko naon neoui mal goodbye

    Nan geunyang ibeul datgo

    Mot deureun cheogeul hae tto

    Guchahaedo mwo eottae

    (Da keun cheokaetjiman)

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    Hanbatang gamjeongeul da tohae naego

    Jal boiryeo ibeobon jaekiseul hwak deonjyeo

    Handongan tto gwaenchantagado

    Haru iteul jinamyeon gyeolguk manggajyeo

    Saram gamjeong jinjja mwot gata

    Oreurangnaerirak gibuni dapdapae

    Da keun eoreungachi boigo sipeundedo

    Ajik aeinga bwa geuge jal andwae

    Ogo ganeun saramdeul sai

    Sikkeureoun soeumeul ttulko naon neoui mal good bye

    Ireol geomyeon charari deo

    Motdoen mallo haji

    Ige deo janinhae

    (Da keun cheokaetjiman)

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    Du beon dasi sarangeun mothae na

    Jinjja dorabeoril geot gatdan mariya

    Dareun saram yeopeseo unneun neo

    Geuge deo apa

    Chingudeul apeseo la-la-la

    Hollo jibe ganeun giren cry

    Nega useumyeon sogi ta

    Oneuldo nan hayeomeopsi lying

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    La-la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la-la

    [Korean:]

    괜찮아

    응응, 응 멀쩡해

    응응, 응 아니 근데

    난 또 말을 돌려

    딴 얘기를 흘려

    나 원래

    비밀 같은 거 없는데

    거짓말이 늘어가

    뭣도 모르면서

    널 욕할까 봐서

    비 오는 거리 우산 사이

    빗소리마저 뚫고 나온 너의 말 goodbye

    난 그냥 입을 닫고

    못 들은 척을 해 또

    구차해도 뭐 어때

    (다 큰 척했지만)

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    한바탕 감정을 다 토해 내고

    잘 보이려 입어본 재킷을 확 던져

    한동안 또 괜찮다가도

    하루 이틀 지나면 결국 망가져

    사람 감정 진짜 뭣 같아

    오르락내리락 기분이 답답해

    다 큰 어른같이 보이고 싶은데도

    아직 애인가 봐 그게 잘 안돼

    오고 가는 사람들 사이

    시끄러운 소음을 뚫고 나온 너의 말 good bye

    이럴 거면 차라리 더

    못된 말로 하지

    이게 더 잔인해

    (다 큰 척했지만)

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    두 번 다시 사랑은 못해 나

    진짜 돌아버릴 것 같단 말이야

    다른 사람 옆에서 웃는 너

    그게 더 아파

    친구들 앞에서 la-la-la

    홀로 집에 가는 길엔 cry

    네가 웃으면 속이 타

    오늘도 난 하염없이 lying

    I'm crying

    Oh, I

    I'm crying like a baby

    Nobody knows

    Crying like a baby

    I'm crying

    Oh, why

    Crying like a baby

    Crying like a baby

    La-la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la-la

    [English translation + Vietsub:]

    [Verse 1: Leehan, Riwoo ]

    It's okay, okay, okay

    Được rồi

    I'm fine, yes, yes, no, but

    Tôi ổn mà, đúng, không, nhưng mà

    I turn back again

    Tôi lại quay lại

    Talk about something else

    Nói về thứ gì đó khác

    Me originally

    Nói về tôi lúc đầu

    There's no such thing as a secret

    Chẳng có gì như một bí mật cả

    The lies are increasing

    Những lời nói dối đang gia tăng

    Without knowing anything

    Mà không biết bất cứ thứ gì

    I'm afraid I'll curse at you

    Tôi e sợ mình sẽ nguyền rủa em


    [Pre-Chorus: Taesan, Jaehyun ]

    Between umbrellas on a rainy street

    Giữa những chiếc ô trên một con phố mưa

    Your words broke through even the sound of rain, goodbye

    Những câu nói của em lấn át cả tiếng mưa, tạm biệt nhé

    I just shut my mouth

    Tôi chỉ biết câm nín

    I pretend not to hear again

    Tôi giả vờ không nghe lại

    What if it's a crappy car?

    Sẽ ra sao nếu đó là một chiếc xe chất lượng kém?


    (I pretended to be all grown up)

    (Tôi đã giả vờ mình hoàn toàn trưởng thành)

    [Chorus: Sungho, Riwoo ]

    I'm crying

    Tôi đang khóc

    Oh, I

    Oh, tôi

    I'm crying like a baby, nobody knows

    Tôi đang khóc như một đứa trẻ, chẳng có ai biết được

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ

    I'm crying

    Tôi đang khóc


    Oh, why

    Oh, tại sao

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ


    [Verse 2: Woonhak, Taesan ]

    Letting out all my emotions at once

    Bộc lộ mọi cảm xúc của mình ngay lập tức

    I threw away the jacket I was trying on to look good

    Tôi đã ném đi chiếc áo vét tông tôi đang mặc để trông khá hơn

    Even if it's okay for a while

    Dù cho nó có ổn trong một thời gian ngắn

    After a day or two, it will eventually break down

    Sau một hay hai ngày, rốt cuộc nó sẽ hỏng thôi

    What do people's emotions really feel like?

    Những cảm xúc của con người thực sự cảm giác như thế nào?

    I feel frustrated with the ups and downs

    Tôi cảm thấy nản lòng với những tâm trạng buồn vui thất thường

    Even though I want to look like a grown adult

    Dù cho tôi muốn trông như một người trưởng thành

    I guess I'm still a kid, it's not working out well

    Nhưng chắc tôi vẫn là một đứa trẻ, mọi chuyện vẫn không kết thúc tốt đẹp


    [Pre-Chorus: Leehan, Sungho, Jaehyun ]

    Between people coming and going

    Giữa những người đến và đi

    Your words that broke through the loud noise, goodbye

    Những câu nói của em lấn át cả tiếng

    Ồn lớn, tạm biệt nhé

    If it's going to be like this, it's better

    Nếu mọi thứ sẽ như thế này, thì cũng tốt hơn đấy

    Don't say mean things

    Đừng nói những lời xấu xa

    This is more cruel

    Điều này còn tàn nhẫn hơn


    (I pretended to be all grown up)

    (Tôi đã giả vờ mình hoàn toàn trưởng thành)


    [Chorus: Taesan, Woonhak ]

    I'm crying

    Tôi đang khóc

    Oh, I

    Oh, tôi

    I'm crying like a baby, nobody knows

    Tôi đang khóc như một đứa trẻ, chẳng có ai biết được

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ

    I'm crying

    Tôi đang khóc


    Oh, why

    Oh, tại sao

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ


    [Bridge: Jaehyun, Woonhak ]

    I can't love again

    Tôi chẳng thể yêu thêm lần nữa

    I really feel like I'm going to turn around

    Tôi thực sự cảm giác như mình sẽ ngoảnh lại

    You smile next to others

    Nụ cười em bên cạnh những người khác

    That hurts more

    Điều đó gây tổn thương nhiều hơn

    In front of my friends, la-la-la

    Trước mặt bạn bè tôi

    I cry on my way home alone

    Tôi khóc trên đường về nhà một mình

    I feel sick when you smile

    Tôi cảm thấy mệt khi em cười

    Today again, I lie endlessly

    Hôm nay một lần nữa, tôi lại nói dối không ngừng


    [Chorus: Jaehyun, Riwoo, Leehan ]

    I'm crying

    Tôi đang khóc

    Oh, I

    Oh, tôi

    I'm crying like a baby, nobody knows

    Tôi đang khóc như một đứa trẻ, chẳng có ai biết được

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ


    I'm crying

    Tôi đang khóc

    Oh, why

    Oh, tại sao

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ

    Crying like a baby

    Khóc như một đứa trẻ


    [Outro: Sungho]

    La-la-la-la-la-la-la

    La-la-la-la-la-la
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...