Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát khắc họa nỗi đau âm ỉ sau một cuộc chia tay khiến con người trở nên méo mó, lạc nhịp như một thước phim nghiêng lệch dù cố gắng đứng vững nhưng vẫn không ngừng trượt xuống những kỷ niệm cũ. Giọng kể chân thật, đầy tự thú "I'm damaged" khiến cảm xúc càng nặng nề, như lời thì thầm của một trái tim chưa tìm được cách lành lại. Bài hát: Damaged Thể hiện: MINH Lời bài hát: I woke up this morning To an alarm I set for you With another stranger in my room I feel so pathetic Reminded what I used to do Just for you to leave me Way too soon I don't think I'll ever feel the way I felt for you It's tragic I don't understand it How did all this happen I can't lie I'm damaged, damaged Not to be dramatic My mind's in a panic I can't lie I'm damaged I'm damaged It's not automatic Changing all my habits Don't know how I'll manage But I'll manage My world's in italics Tilted cinematic I can't lie I'm damaged, damaged I went back to Vegas with somebody new I heard the same old phrases, but this time I knew How empty a sound Can be second time around Your memory is like a shadow in these streets It's tragic I don't understand it How did all this happen I can't lie I'm damaged, damaged Not to be dramatic My mind's in a panic I can't lie I'm damaged I'm damaged It's not automatic Changing all my habits Don't know I'll manage But I'll manage My world's in italics Titled cinematic I can't lie, I'm damaged, damaged Now I'm running back to start line It's no fault of mine, just a fault line Oh, I need to face it's a losing game It will never be the same Yeah, they look like you, but it's not right They remind me how you are not mine Oh, I hate that I always try and try It will never be the same It's not automatic Changing all my habits Don't know I'll manage But I'll manage My world's in italics Titled cinematic I can't lie, I'm damaged I'm damaged I can't lie, I'm damaged Lời dịch: Sáng nay tỉnh dậy Bởi chiếc báo thức anh đặt cho em Bên cạnh lại là một người xa lạ trong căn phòng này Em thấy mình thật thảm hại Khi bị nhắc nhớ về những điều từng làm Chỉ để anh rời xa em Quá sớm.. Em không nghĩ Mình sẽ còn cảm được Thứ cảm xúc từng dành cho anh Thật bi kịch Em không hiểu nổi Sao mọi chuyện lại thành ra thế này Em không thể nói dối Em đã tổn thương.. tổn thương rồi Không muốn làm quá lên Nhưng đầu óc em hỗn loạn Em không thể nói dối em đã tổn thương Em tổn thương rồi.. Không dễ dàng chút nào Để thay đổi mọi thói quen cũ Em chẳng biết mình sẽ xoay xở ra sao Nhưng rồi.. em sẽ xoay xở được Thế giới quanh em nghiêng ngả Như một thước phim điện ảnh Em không thể nói dối em tổn thương, tổn thương rồi Em quay lại Vegas cùng một người mới Nghe lại những lời cũ, nhưng lần này em biết Một âm thanh trống rỗng đến nhường nào Khi nghe nó lần thứ hai Ký ức về anh như chiếc bóng Len lỏi khắp những con đường này Thật bi kịch Em không hiểu nổi Sao mọi chuyện lại xảy ra Em không thể nói dối Em đã tổn thương.. tổn thương rồi Không dễ dàng chút nào Để thay đổi mọi thói quen Không biết mình xoay xở ra sao Nhưng rồi em sẽ xoay xở được Thế giới quanh em nghiêng ngả Như một thước phim nghiêng lệch Em không thể nói dối em tổn thương, tổn thương rồi Giờ em lại chạy về vạch xuất phát Không phải lỗi của em chỉ là một đường đứt gãy Em phải đối mặt đây là cuộc chơi thua sẵn Mọi thứ sẽ chẳng bao giờ như cũ Họ trông giống anh, nhưng không phải anh Họ chỉ nhắc em nhớ rằng.. anh không còn là của em Em ghét việc mình vẫn cố gắng hết lần này đến lần khác Nhưng mọi thứ sẽ chẳng bao giờ như lúc đầu.. Không dễ dàng Để đổi thay thói quen Không biết mình xoay xở ra sao Nhưng em sẽ xoay xở được Thế giới nghiêng ngả Một cảnh phim chao đảo Em không thể nói dối em đã tổn thương Tổn thương rồi.. Em không thể nói dối Em.. đã tổn thương.