Dammit Randy - Miranda Lambert - "Dammit Randy" của Miranda Lambert được phát hành vào ngày 28/6/2024. Bài hát khai thác chủ đề về việc vượt qua một mối quan hệ độc hại và tìm thấy sự tự tin sau khi rời bỏ người đã coi thường bạn. Bài hát truyền tải cảm giác giải thoát và khám phá bản thân khi nhân vật chính suy ngẫm về động lực tình cảm trong mối quan hệ trước đây của họ. Lời bài hát: Well, damnit, Randy, did you ever hear me at all? You were standin' bone dry in the middle of a waterfall You were livin' in the dark, but you couldn't see the light of day We were picture perfect, but you couldn't put it in a frame Yeah, now that I made it to the other side I hope you're countin' singles in your double wide Smokin' cigarettes like they're goin' out of style Turnin' me up on your radio dial You gave up till the very last minute Now that I'm gone I've got your attention I was flyin' a kite in the middle of a hurricane Tied to the tracks like a penny waitin' on a train You were lookin' for something that you'd already missed Well, damnit, Randy there's some things that you can't fix Yeah, now that I made it to the other side I hope you're countin' singles in your double wide Smokin' cigarettes like they're goin' out of style Turnin' me up on your radio dial You gave up till the very last minute Now that I'm gone I've got your attention I'm a rearview rolling off the map from Tennessee Well, lightnin' in a bottle ain't what it used to be Yeah, now that I made it to the other side I hope you're countin' singles in your double wide Smokin' cigarettes like they're goin' out of style Turnin' me up on your radio dial You gave up till the very last minute Now that I'm gone I've got your attention And a man might call it a woman on a mission Now that I'm gone I've got your attention Hey! Lời dịch: Chết tiệt mày, Randy, mày có bao giờ thực sự lắng nghe tao không? Mày đứng khô khốc ngay giữa thác nước Mày sống trong bóng tối, nhưng không thể nhìn thấy ánh sáng ban ngày Chúng ta từng hoàn hảo, nhưng mày không thể đóng khung nó lại Ừ, giờ đây khi tao đã sang được bên kia Hy vọng mày đang đếm từng đồng lẻ trong cái lều rộng rách nát của mày Hút thuốc lá như chúng sắp hết mốt Vặn to tao lên trên đài phát thanh của mày Mày bỏ cuộc cho đến phút cuối cùng Giờ tao đã biến mất, tao mới có được sự chú ý của mày Tao từng thả diều giữa cơn bão Bị trói chặt trên đường ray như đồng xu chờ đợi một chuyến tàu Mày đang tìm kiếm thứ gì đó mà mày đã bỏ lỡ Chết tiệt mày, Randy, có vài thứ mày không thể sửa chữa Ừ, giờ đây khi tao đã sang được bên kia Hy vọng mày đang đếm từng đồng lẻ trong cái lều rộng rách nát của mày Hút thuốc lá như chúng sắp hết mốt Vặn to tao lên trên đài phát thanh của mày Mày bỏ cuộc cho đến phút cuối cùng Giờ tao đã biến mất, tao mới có được sự chú ý của mày Tao như tấm gương chiếu hậu lăn khỏi bản đồ Tennessee Sự cuồng nhiệt bốc đồng ngày nào giờ chẳng còn như xưa Ừ, giờ đây khi tao đã sang được bên kia Hy vọng mày đang đếm từng đồng lẻ trong cái lều rộng rách nát của mày Hút thuốc lá như chúng sắp hết mốt Vặn to tao lên trên đài phát thanh của mày Mày bỏ cuộc cho đến phút cuối cùng Giờ tao đã biến mất, tao mới có được sự chú ý của mày Và một người đàn ông có thể gọi đó là một người phụ nữ có nhiệm vụ Giờ tao đã biến mất, tao mới có được sự chú ý của mày Này!