Dangerous (부모님 관람불가) - BOYNEXTDOOR - "Dangerous" của BOYNEXTDOOR được phát hành MV chính thức vào ngày 2/9/2024, thuộc thuộc EP 19.99 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Dangerous" khám phá chủ đề về sự nổi loạn của tuổi trẻ, tự do và xung đột giữa kỳ vọng của cha mẹ và mong muốn độc lập. Bài hát này nắm bắt được bản chất của cuộc sống tuổi teen thông qua sự đối lập giữa những khoảnh khắc ngây thơ và ánh mắt giám sát của cha mẹ. Ca khúc đầy năng lượng này khơi gợi cảm giác hưng phấn và rủi ro khi khám phá bản sắc cá nhân, đồng thời vượt qua những ranh giới trong quá trình trưởng thành. Phiên âm: Everybody, be quiet Mom and dad should not hear this song You need to put on earphones I'm sure you'll all agree, bro Geonganghageman keo, please, son Eoril ttaen geuge daradeoni won Halmeonikke deureotji Neone appado eoryeosseul ttae dareul ge eopji mwo? Poneun bihaenggi modeuhago Da gachi nae flex and chill Tonggeum oneulman 4 A. M Jedaero nol junbi dwaetji? Singing Da gachi dolja dongne han bakwi Hayeoteungan mot songnyeo eomma appa pi Mo animyeon do bunwigin like hangawi Honjaneun museounikka gachi nora natkkaji When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? Geoui jip apira malhagoseo nongttaengi piuji (Alright) urin cheolbuji (Tonight) eodiro twilji molla I never cross the line, trust me (Gogaengnimui jeonhwagiga kkeojyeo isseo) Sorry Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine Jangnan hogeun banghwang Please don't tell my mom and daddy Cheori eopseosseo Oneuldo nalsaesseo Na eorin geol mugiro sama Chueogina ssaeulge Appa jigabeneun son daen jeok eopjiman Appa myeongpum oseul geolchin jeogeun isseo Eoril jeok honnal ttae eomma jansori an deutgo Bangbadak munuireul seeo bon jeokdo isseo Chinguhante bumonimi neutge jaseo Jogeum neujeul geot gateuni gidaryeodalla hae Ppae doeorak geonjeonji Jigap dugo wanne (a nae jeongsin) When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? Geoui jip apira malhagoseo nongttaengi piuji (Alright) urin cheolbuji (Tonight) eodiro twilji molla I never cross the line, trust me (Oppa, eomma jinjja hwanasseo) So what? Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine Jangnan hogeun banghwang Please don't tell my mom and daddy Nareun jeomureosseo Gal gireun meoreosseo Oksangeul ajiteu sama Achimeul bangyeo Lời bài hát: Everybody, be quiet Mom and dad should not hear this song You need to put on earphones I'm sure you'll all agree, bro 건강하게만 커, please, son 어릴 땐 그게 다라더니 원 할머니께 들었지 너네 아빠도 어렸을 때 다를 게 없지 뭐? 폰은 비행기 모드하고 다 같이 내 flex and chill 통금 오늘만 4 A. M 제대로 놀 준비 됐지? Singing 다 같이 돌자 동네 한 바퀴 하여튼간 못 속여 엄마 아빠 피 모 아니면 도 분위긴 like 한가위 혼자는 무서우니까 같이 놀아 낮까지 When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? 거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지 (Alright) 우린 철부지 (Tonight) 어디로 튈지 몰라 I never cross the line, trust me (고객님의 전화기가 꺼져 있어) Sorry Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine 장난 혹은 방황 Please don't tell my mom and daddy 철이 없었어 오늘도 날샜어 나 어린 걸 무기로 삼아 추억이나 쌓을게 아빠 지갑에는 손 댄 적 없지만 아빠 명품 옷을 걸친 적은 있어 어릴 적 혼날 때 엄마 잔소리 안 듣고 방바닥 무늬를 세어 본 적도 있어 친구한테 부모님이 늦게 자서 조금 늦을 것 같으니 기다려달라 해 빼 도어락 건전지 지갑 두고 왔네 (아 내 정신) When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? 거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지 (Alright) 우린 철부지 (Tonight) 어디로 튈지 몰라 I never cross the line, trust me (오빠, 엄마 진짜 화났어) So what? Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine 장난 혹은 방황 Please don't tell my mom and daddy 날은 저물었어 갈 길은 멀었어 옥상을 아지트 삼아 아침을 반겨 Dịch sang tiếng Anh: Everybody, be quiet Mom and Dad shouldn't hear this song You need to put on earphones I'm sure you'll all agree, bro Grow up healthy, please, son They said that's all that matters when you're young, right? I heard from Grandma Your dad was no different when he was young, was he? Put your phone on airplane mode Let's all flex and chill together Curfew is 4 A. M just for tonight Ready to party? Singing Let's all take a lap around the neighborhood No way to hide it from Mom and Dad It's all or nothing, the vibe's like a full moon festival It's scary alone, so let's play together until morning When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? I say I'm almost home but I'm just stalling (Alright) We're just kids (Tonight) You never know where we'll go I never cross the line, trust me (Your call cannot be connected) Sorry Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine Playing around or wandering Please don't tell my mom and dad We were so immature Stayed up all night again I'll use my youth as a weapon Let's just pile up memories I never touched Dad's wallet, But I did wear his designer clothes When I got scolded as a kid, I'd ignore Mom's nagging and count the patterns on the floor Told my friend that my parents sleep late So I might be a bit late, please wait Pulled out the door lock's batteries Oops, I left my wallet (Oh my mind) When you coming home? Wait a minute When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes Where are you now? I say I'm almost home but I'm just stalling (Alright) We're just kids (Tonight) You never know where we'll go I never cross the line, trust me (Brother, Mom's really mad) So what? Watch out, we pop out Let's fill up some dopamine Playing around or wandering Please don't tell my mom and dad The day is ending There's still a long way to go We'll make the rooftop our hideout And welcome the morning Lời dịch: Mọi người, im lặng nào Ba mẹ không nên nghe bài này Bạn cần đeo tai nghe vào Chắc chắn mọi người đều đồng ý, đúng không anh em? Lớn lên khỏe mạnh, làm ơn nhé con Họ nói khi còn nhỏ chỉ cần thế thôi đúng không? Bà nội nói với ba rồi Ba con khi còn trẻ cũng chẳng khác gì Chuyển điện thoại sang chế độ máy bay Cùng nhau khoe và thư giãn nào Giờ giới nghiêm hôm nay là 4 giờ sáng Sẵn sàng để tiệc chưa? Hát lên nào Cùng nhau dạo một vòng quanh khu phố Không cách nào che giấu được ba mẹ Chơi tới bến, bầu không khí như lễ Trung thu Chơi một mình thì sợ, nên hãy chơi cùng nhau đến sáng Khi nào con về? Đợi chút Khi nào con về? Ba ơi, con chỉ mất 10 phút Con đang ở đâu? Con nói con gần về đến nhà nhưng thật ra đang lười biếng (Được rồi) Tụi con chỉ là những đứa trẻ (Tối nay) Không biết tụi con sẽ đi đâu Con không bao giờ vượt quá giới hạn, ba tin con đi (Điện thoại của bạn không thể kết nối) Xin lỗi Cẩn thận, tụi con ra ngoài rồi Cùng lấp đầy dopamine nào Chơi đùa hay lang thang Làm ơn đừng nói với ba mẹ con Tụi con thật trẻ con Lại thức trắng đêm nay Con sẽ dùng tuổi trẻ làm vũ khí Và gom lại những kỷ niệm Tôi chưa bao giờ chạm vào ví của ba Nhưng đã từng mặc quần áo hàng hiệu của ba Khi còn nhỏ bị mắng, Tôi không nghe lời mẹ cằn nhằn mà chỉ đếm các họa tiết trên sàn Nói với bạn tôi rằng ba mẹ tôi ngủ muộn Nên có thể tôi sẽ về trễ, đợi một chút Tháo pin khóa cửa Ôi, tôi để quên ví rồi (Ôi đầu óc của tôi) Khi nào con về? Đợi chút Khi nào con về? Ba ơi, con chỉ mất 10 phút Con đang ở đâu? Con nói con gần về đến nhà nhưng thật ra đang lười biếng (Được rồi) Tụi con chỉ là những đứa trẻ (Tối nay) Không biết tụi con sẽ đi đâu Con không bao giờ vượt quá giới hạn, ba tin con đi (Anh ơi, mẹ thật sự rất giận) Thì sao? Cẩn thận, tụi con ra ngoài rồi Cùng lấp đầy dopamine nào Chơi đùa hay lang thang Làm ơn đừng nói với ba mẹ con Ngày đã tàn Đường còn xa lắm Tụi con sẽ biến sân thượng thành nơi trú ẩn Và chào đón buổi sáng