Lời Dịch Lời Bài Hát Dangerous - BOYNEXTDOOR

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng chín 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,805
    Dangerous (부모님 관람불가)

    - BOYNEXTDOOR -​

    "Dangerous" của BOYNEXTDOOR được phát hành MV chính thức vào ngày 2/9/2024, thuộc thuộc EP 19.99 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Dangerous" khám phá chủ đề về sự nổi loạn của tuổi trẻ, tự do và xung đột giữa kỳ vọng của cha mẹ và mong muốn độc lập. Bài hát này nắm bắt được bản chất của cuộc sống tuổi teen thông qua sự đối lập giữa những khoảnh khắc ngây thơ và ánh mắt giám sát của cha mẹ. Ca khúc đầy năng lượng này khơi gợi cảm giác hưng phấn và rủi ro khi khám phá bản sắc cá nhân, đồng thời vượt qua những ranh giới trong quá trình trưởng thành.



    Phiên âm:

    Everybody, be quiet

    Mom and dad should not hear this song

    You need to put on earphones

    I'm sure you'll all agree, bro

    Geonganghageman keo, please, son

    Eoril ttaen geuge daradeoni won

    Halmeonikke deureotji

    Neone appado eoryeosseul ttae dareul ge eopji mwo?

    Poneun bihaenggi modeuhago

    Da gachi nae flex and chill

    Tonggeum oneulman 4 A. M

    Jedaero nol junbi dwaetji? Singing

    Da gachi dolja dongne han bakwi

    Hayeoteungan mot songnyeo eomma appa pi

    Mo animyeon do bunwigin like hangawi

    Honjaneun museounikka gachi nora natkkaji

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    Geoui jip apira malhagoseo nongttaengi piuji

    (Alright) urin cheolbuji

    (Tonight) eodiro twilji molla

    I never cross the line, trust me

    (Gogaengnimui jeonhwagiga kkeojyeo isseo) Sorry

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    Jangnan hogeun banghwang

    Please don't tell my mom and daddy

    Cheori eopseosseo

    Oneuldo nalsaesseo

    Na eorin geol mugiro sama

    Chueogina ssaeulge

    Appa jigabeneun son daen jeok eopjiman

    Appa myeongpum oseul geolchin jeogeun isseo

    Eoril jeok honnal ttae eomma jansori an deutgo

    Bangbadak munuireul seeo bon jeokdo isseo

    Chinguhante bumonimi neutge jaseo

    Jogeum neujeul geot gateuni gidaryeodalla hae

    Ppae doeorak geonjeonji

    Jigap dugo wanne (a nae jeongsin)

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    Geoui jip apira malhagoseo nongttaengi piuji

    (Alright) urin cheolbuji

    (Tonight) eodiro twilji molla

    I never cross the line, trust me

    (Oppa, eomma jinjja hwanasseo) So what?

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    Jangnan hogeun banghwang

    Please don't tell my mom and daddy

    Nareun jeomureosseo

    Gal gireun meoreosseo

    Oksangeul ajiteu sama

    Achimeul bangyeo

    Lời bài hát:

    Everybody, be quiet

    Mom and dad should not hear this song

    You need to put on earphones

    I'm sure you'll all agree, bro

    건강하게만 커, please, son

    어릴 땐 그게 다라더니 원

    할머니께 들었지

    너네 아빠도 어렸을 때 다를 게 없지 뭐?

    폰은 비행기 모드하고

    다 같이 내 flex and chill

    통금 오늘만 4 A. M

    제대로 놀 준비 됐지? Singing

    다 같이 돌자 동네 한 바퀴

    하여튼간 못 속여 엄마 아빠 피

    모 아니면 도 분위긴 like 한가위

    혼자는 무서우니까 같이 놀아 낮까지

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지

    (Alright) 우린 철부지

    (Tonight) 어디로 튈지 몰라

    I never cross the line, trust me

    (고객님의 전화기가 꺼져 있어) Sorry

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    장난 혹은 방황

    Please don't tell my mom and daddy

    철이 없었어

    오늘도 날샜어

    나 어린 걸 무기로 삼아

    추억이나 쌓을게

    아빠 지갑에는 손 댄 적 없지만

    아빠 명품 옷을 걸친 적은 있어

    어릴 적 혼날 때 엄마 잔소리 안 듣고

    방바닥 무늬를 세어 본 적도 있어

    친구한테 부모님이 늦게 자서

    조금 늦을 것 같으니 기다려달라 해

    빼 도어락 건전지

    지갑 두고 왔네 (아 내 정신)

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    거의 집 앞이라 말하고서 농땡이 피우지

    (Alright) 우린 철부지

    (Tonight) 어디로 튈지 몰라

    I never cross the line, trust me

    (오빠, 엄마 진짜 화났어) So what?

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    장난 혹은 방황

    Please don't tell my mom and daddy

    날은 저물었어

    갈 길은 멀었어

    옥상을 아지트 삼아

    아침을 반겨

    Dịch sang tiếng Anh:

    Everybody, be quiet

    Mom and Dad shouldn't hear this song

    You need to put on earphones

    I'm sure you'll all agree, bro

    Grow up healthy, please, son

    They said that's all that matters when you're young, right?

    I heard from Grandma

    Your dad was no different when he was young, was he?

    Put your phone on airplane mode

    Let's all flex and chill together

    Curfew is 4 A. M just for tonight

    Ready to party? Singing

    Let's all take a lap around the neighborhood

    No way to hide it from Mom and Dad

    It's all or nothing, the vibe's like a full moon festival

    It's scary alone, so let's play together until morning

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    I say I'm almost home but I'm just stalling

    (Alright) We're just kids

    (Tonight) You never know where we'll go

    I never cross the line, trust me

    (Your call cannot be connected) Sorry

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    Playing around or wandering

    Please don't tell my mom and dad

    We were so immature

    Stayed up all night again

    I'll use my youth as a weapon

    Let's just pile up memories

    I never touched Dad's wallet,

    But I did wear his designer clothes

    When I got scolded as a kid,

    I'd ignore Mom's nagging and count the patterns on the floor

    Told my friend that my parents sleep late

    So I might be a bit late, please wait

    Pulled out the door lock's batteries

    Oops, I left my wallet (Oh my mind)

    When you coming home? Wait a minute

    When you coming, son? Dad, I'll be ten minutes

    Where are you now?

    I say I'm almost home but I'm just stalling

    (Alright) We're just kids

    (Tonight) You never know where we'll go

    I never cross the line, trust me

    (Brother, Mom's really mad) So what?

    Watch out, we pop out

    Let's fill up some dopamine

    Playing around or wandering

    Please don't tell my mom and dad

    The day is ending

    There's still a long way to go

    We'll make the rooftop our hideout

    And welcome the morning

    Lời dịch:

    Mọi người, im lặng nào

    Ba mẹ không nên nghe bài này

    Bạn cần đeo tai nghe vào

    Chắc chắn mọi người đều đồng ý, đúng không anh em?

    Lớn lên khỏe mạnh, làm ơn nhé con

    Họ nói khi còn nhỏ chỉ cần thế thôi đúng không?

    Bà nội nói với ba rồi

    Ba con khi còn trẻ cũng chẳng khác gì

    Chuyển điện thoại sang chế độ máy bay

    Cùng nhau khoe và thư giãn nào

    Giờ giới nghiêm hôm nay là 4 giờ sáng

    Sẵn sàng để tiệc chưa? Hát lên nào

    Cùng nhau dạo một vòng quanh khu phố

    Không cách nào che giấu được ba mẹ

    Chơi tới bến, bầu không khí như lễ Trung thu

    Chơi một mình thì sợ, nên hãy chơi cùng nhau đến sáng

    Khi nào con về? Đợi chút

    Khi nào con về? Ba ơi, con chỉ mất 10 phút

    Con đang ở đâu?

    Con nói con gần về đến nhà nhưng thật ra đang lười biếng

    (Được rồi) Tụi con chỉ là những đứa trẻ

    (Tối nay) Không biết tụi con sẽ đi đâu

    Con không bao giờ vượt quá giới hạn, ba tin con đi

    (Điện thoại của bạn không thể kết nối) Xin lỗi

    Cẩn thận, tụi con ra ngoài rồi

    Cùng lấp đầy dopamine nào

    Chơi đùa hay lang thang

    Làm ơn đừng nói với ba mẹ con

    Tụi con thật trẻ con

    Lại thức trắng đêm nay

    Con sẽ dùng tuổi trẻ làm vũ khí

    Và gom lại những kỷ niệm

    Tôi chưa bao giờ chạm vào ví của ba

    Nhưng đã từng mặc quần áo hàng hiệu của ba

    Khi còn nhỏ bị mắng,

    Tôi không nghe lời mẹ cằn nhằn mà chỉ đếm các họa tiết trên sàn

    Nói với bạn tôi rằng ba mẹ tôi ngủ muộn

    Nên có thể tôi sẽ về trễ, đợi một chút

    Tháo pin khóa cửa

    Ôi, tôi để quên ví rồi (Ôi đầu óc của tôi)

    Khi nào con về? Đợi chút

    Khi nào con về? Ba ơi, con chỉ mất 10 phút

    Con đang ở đâu?

    Con nói con gần về đến nhà nhưng thật ra đang lười biếng

    (Được rồi) Tụi con chỉ là những đứa trẻ

    (Tối nay) Không biết tụi con sẽ đi đâu

    Con không bao giờ vượt quá giới hạn, ba tin con đi

    (Anh ơi, mẹ thật sự rất giận) Thì sao?

    Cẩn thận, tụi con ra ngoài rồi

    Cùng lấp đầy dopamine nào

    Chơi đùa hay lang thang

    Làm ơn đừng nói với ba mẹ con

    Ngày đã tàn

    Đường còn xa lắm

    Tụi con sẽ biến sân thượng thành nơi trú ẩn

    Và chào đón buổi sáng
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...