Vietsub: Bài hát "Dangerous" thể hiện bởi Madison Beer được phát hành MV chính thức vào ngày 26/8/2022 thuộc album Silence Between Songs của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác sự tan nát cõi lòng và sự hỗn loạn mà đi kèm với việc kết thúc một mối quan hệ. Nó đào sâu vào những cảm xúc khao khát, tự nghi ngờ bản thân, và sự đấu tranh để tiếp bước. Bài hát: Dangerous - Madison Beer Lời bài hát / Lời dịch I remember you this way Em nhớ anh theo cách này Keep it safe inside my memory Giữ cho nó an toàn bên trong kí ức của em But I've held you here for far too long Nhưng em đã ôm anh nơi này quá lâu rồi I wonder if you think of me Em tự hỏi liệu anh có nghĩ về em I'm still putting up a fight Em vẫn đang chịu đựng một cuộc chiến While you're off and you're forgetting me Trong khi anh đi rồi và anh đang quên em Never got the chance to tell our story Ko bao giờ có cơ hội để kể câu chuyện của chúng mình A tale as old as time Chuyện xưa như trái đất Where does it go, is it something I said? (Something I said) Nó đi đâu rồi, nó là thứ gì đó em đã nói phải không? Why am I alone in this bed? Tại sao em lại phải cô đơn trên chiếc giường ngủ này chứ? Tell me the truth Hãy nói em nghe sự thật What did I do? Look at me Em đã làm gì chứ? Nhìn vào em này Why can't I see? No it can't be this easy Tại sao em không thể hiểu nổi? Ko, nó không thể dễ dàng như thế To let me go Để buông tay em But if you say so, guess I make love Nhưng nếu anh nói vậy, chắc là em đã làm tình Too dangerous Quá nguy hiểm Right when I think I hate you Ngay khi em nghĩ em ghét anh Something pulls me under like the tide Có thứ gì đó kéo em ở dưới giống như thủy triều Even picked a house and chose our kids' names Thậm chí đã chọn một ngôi nhà và chọn tên cho các con của chúng mình You'd always be mine Anh sẽ luôn thuộc về em Where does it go, is it something I said? (Something I said) Nó đi đâu rồi, nó là thứ gì đó em đã nói phải không? Why am I alone in this bed? Tại sao em lại phải cô đơn trên chiếc giường ngủ này chứ? Tell me the truth Hãy nói em nghe sự thật What did I do? Look at me Em đã làm gì chứ? Nhìn vào em này Why can't I see? No it can't be this easy Tại sao em không thể hiểu nổi? Ko, nó không thể dễ dàng như thế To let me go Để buông tay em But if you say so, guess I make love Nhưng nếu anh nói vậy, chắc là em đã làm tình Too dangerous Quá nguy hiểm Ooh-ooh, I do Ôi, chắc vậy rồi Tell me the truth Hãy nói em nghe sự thật What did I do? Look at me Em đã làm gì chứ? Nhìn vào em này Why can't I see? No it can't be this easy Tại sao em không thể hiểu nổi? Ko, nó không thể dễ dàng như thế To let me go Để buông tay em Ooh..