Lời Dịch Lời Bài Hát Dangerously - Charlie Puth

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Dangerously - Charlie Puth

    Lời bài hát / Lời dịch

    This is gonna hurt but I blame myself first, cause I ignored the truth

    Sẽ đau đớn thật đấy nhưng anh mới là người có lỗi vì đã phớt lờ sự thật

    Drunk off that love, it fucked my head up, there's no forgetting you

    Say trong men tình, đánh mất lý trí, anh chẳng thể quên em

    You've awoken me, but you're choking me, I was so obsessed

    Em thức tỉnh anh nhưng rồi lại khiến anh nghẹt thở, anh đã quá mù quáng

    Gave you all of me, and now honestly I've got nothing left

    Trao em tất cả để giờ đây anh trắng tay

    I loved you dangerously

    Anh đã mạo hiểm để yêu em

    More than the air that I breathe

    Yêu em hơn cả bản thân mình

    Knew we would crash at the speed that we were going

    Biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả

    Didn't care if the explosion ruined me

    Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình

    Baby I loved you dangerously

    Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy

    I loved you dangerously

    Anh đã mạo hiểm để yêu em

    Usually I hold the power with both my hands tied behind my back

    Thường thì dù có bị bó buộc anh vẫn thoát ra được

    Look at how things change, cause now you're the train, and I'm tied to the track

    Giờ em nhìn xem, anh chẳng khác gì kẻ bị trói trên đường ray, còn em là tàu hỏa

    You've awoken me, but you're choking me, I was so obsessed

    Em thức tỉnh anh nhưng rồi lại khiến anh nghẹt thở, anh đã quá mù quáng

    Gave you all of me, and now honestly I've got nothing left

    Trao em tất cả để giờ đây anh trắng tay

    Cause I loved you dangerously

    Vì anh đã mạo hiểm để yêu em

    More than the air that I breathe

    Yêu em hơn cả bản thân mình

    Knew we would crash at the speed that we were going

    Biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả

    Didn't care if the explosion ruined me

    Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình

    Baby I loved you dangerously

    Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy

    You took me down, down, down, down

    Em đã hạ gục anh rồi

    And kissed my lips with goodbye

    Em đã trao anh nụ hôn tạm biệt

    I see you now, now, now, now

    Giờ đây anh đã hiểu ra

    It was a matter of time

    Vấn đề chỉ nằm ở thời gian mà thôi

    You know I know, there's only one place this could lead

    Cả hai ta đều biết, chuyện tình này rồi sẽ đi tới đâu

    But you are the fire, I'm gasoline

    Nhưng em là ngọn lửa, anh lại là xăng dầu

    I love you, I love you, I love you, I loved you dangerously

    Anh đã mạo hiểm để yêu em

    More than the air that I breathe

    Yêu em hơn cả bản thân mình

    Oh now, I knew we would crash at the speed that we were going

    Anh biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả

    Didn't care if the explosion ruined me

    Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình

    Oh, oh baby I loved you dangerously

    Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy

    Oh, I loved you dangerously

    Anh đã mạo hiểm để yêu em

    Oh, oh, I loved you dangerously

    Anh đã mạo hiểm để yêu em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...