Bài hát: Dangerously - Charlie Puth Lời bài hát / Lời dịch This is gonna hurt but I blame myself first, cause I ignored the truth Sẽ đau đớn thật đấy nhưng anh mới là người có lỗi vì đã phớt lờ sự thật Drunk off that love, it fucked my head up, there's no forgetting you Say trong men tình, đánh mất lý trí, anh chẳng thể quên em You've awoken me, but you're choking me, I was so obsessed Em thức tỉnh anh nhưng rồi lại khiến anh nghẹt thở, anh đã quá mù quáng Gave you all of me, and now honestly I've got nothing left Trao em tất cả để giờ đây anh trắng tay I loved you dangerously Anh đã mạo hiểm để yêu em More than the air that I breathe Yêu em hơn cả bản thân mình Knew we would crash at the speed that we were going Biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả Didn't care if the explosion ruined me Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình Baby I loved you dangerously Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy I loved you dangerously Anh đã mạo hiểm để yêu em Usually I hold the power with both my hands tied behind my back Thường thì dù có bị bó buộc anh vẫn thoát ra được Look at how things change, cause now you're the train, and I'm tied to the track Giờ em nhìn xem, anh chẳng khác gì kẻ bị trói trên đường ray, còn em là tàu hỏa You've awoken me, but you're choking me, I was so obsessed Em thức tỉnh anh nhưng rồi lại khiến anh nghẹt thở, anh đã quá mù quáng Gave you all of me, and now honestly I've got nothing left Trao em tất cả để giờ đây anh trắng tay Cause I loved you dangerously Vì anh đã mạo hiểm để yêu em More than the air that I breathe Yêu em hơn cả bản thân mình Knew we would crash at the speed that we were going Biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả Didn't care if the explosion ruined me Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình Baby I loved you dangerously Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy You took me down, down, down, down Em đã hạ gục anh rồi And kissed my lips with goodbye Em đã trao anh nụ hôn tạm biệt I see you now, now, now, now Giờ đây anh đã hiểu ra It was a matter of time Vấn đề chỉ nằm ở thời gian mà thôi You know I know, there's only one place this could lead Cả hai ta đều biết, chuyện tình này rồi sẽ đi tới đâu But you are the fire, I'm gasoline Nhưng em là ngọn lửa, anh lại là xăng dầu I love you, I love you, I love you, I loved you dangerously Anh đã mạo hiểm để yêu em More than the air that I breathe Yêu em hơn cả bản thân mình Oh now, I knew we would crash at the speed that we were going Anh biết rằng tốc độ này sẽ phá tan tất cả Didn't care if the explosion ruined me Anh vẫn không quan tâm liệu nó có hủy hoại mình Oh, oh baby I loved you dangerously Em à, anh yêu em bất chấp bao hiểm nguy Oh, I loved you dangerously Anh đã mạo hiểm để yêu em Oh, oh, I loved you dangerously Anh đã mạo hiểm để yêu em