Lời Dịch Lời Bài Hát Dark Paradise - Lana Del Rey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng mười một 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,781


    Bài hát: Dark Paradise - Lana Del Rey

    Lời bài hát

    All my friends tell me I should move on

    I'm lying in the ocean, singing your song

    Ahhh, that's how you sing it

    Loving you forever, can't be wrong

    Even though you're not here, won't move on

    Ahhh, that's how we play it

    And there's no remedy for memory of faces

    Like a melody, it won't lift my head

    Your soul is hunting me and telling me

    That everything is fine

    But I wish I was dead

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    I'm scared that you won't be waiting on the other side

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    I'm scared that you won't be waiting on the other side

    All my friends ask me why I stay strong

    Tell 'em when you find true love it lives on

    Ahhh, that's why I stay here

    And there's no remedy for memory of faces

    Like a melody, it won't lift my head

    Your soul is hunting me and telling me

    That everything is fine

    But I wish I was dead

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    I'm scared that you won't be waiting on the other side

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    But that there's no you, except in my dreams tonight,

    Oh oh oh, ha ha ha

    I don't wanna wake up from this tonight

    Oh oh oh, ha ha ha

    I don't wanna wake up from this tonight

    There's no relief, I see you in my sleep

    And everybody's rushing me, but I can feel you touching me

    There's no release, I feel you in my dreams

    Telling me I'm fine

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    I'm scared that you won't be waiting on the other side

    Everytime I close my eyes

    It's like a dark paradise

    No one compares to you

    But that there's no you, except in my dreams tonight,

    Oh oh oh, ha ha ha

    I don't wanna wake up from this tonight

    Oh oh oh, ha ha ha

    I don't wanna wake up from this tonight

    Lời dịch

    Bạn bè khuyên em hãy cứ tiến bước

    Nằm trên bờ đại dương, cất lên bài hát của anh

    Theo cách anh đã hát

    Yêu anh mãi mãi, chẳng thể nào khác được

    Dẫu cho anh không ở đây, em vẫn sẽ chẳng đi đâu.

    Vì đó là cách chúng ta đã yêu nhau

    Không có phương thuốc nào cho những kí ức ấy

    Gương mặt anh như một giai điệu, và nó sẽ không nhấc em lên

    Tâm hồn anh dường như đang lùng sục và mách bảo em

    Rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi

    Nhưng em chỉ ước sao em có thể chết

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Và em bỗng sợ hãi anh sẽ chẳng chờ đợi em ở bến bờ bên kia

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Và em bỗng sợ hãi anh sẽ chẳng chờ đợi em ở bến bờ bên kia

    Bạn bè hỏi sao em vẫn còn mạnh mẽ

    Chỉ là khi bạn tìm thấy tình yêu thật sự tồn tại thì sẽ thế thôi

    Và đó cũng chính là lí do em vẫn ở nơi đây

    Và dù không có phương thuốc nào cho những kí ức ấy

    Gương mặt anh như một giai điệu, và nó sẽ không nhấc em lên

    Tâm hồn anh dường như đang lùng sục và mách bảo em

    Rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi

    Nhưng em chỉ ước sao em có thể chết

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Và em bỗng sợ hãi anh sẽ chẳng chờ đợi em ở bến bờ bên kia

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Nhưng anh không hề ở đó, ngoại trừ trong giấc mơ em đêm nay

    Oh oh oh, ha ha ha

    Và em không muốn thức giấc khỏi giấc mơ đó đêm nay

    Oh oh oh, ha ha ha

    Và em không muốn thức giấc khỏi giấc mơ đó đêm nay

    Không có sự trợ giúp, em thấy bóng hình anh trong giấc mơ

    Và mọi người xô đẩy em, nhưng em cảm thấy anh đang cham vào em

    Không hề có lối thoát, em cảm nhận được anh trong giấc mơ

    Làm ơn hãy em tôi vẫn ổn đi

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Và em bỗng sợ hãi anh sẽ chẳng chờ đợi em ở bến bờ bên kia

    Mỗi khi em nhắm mắt

    Thiên đường tối tăm như hiện trước mắt

    Không ai có thể so sánh với anh cả

    Nhưng anh không hề ở đó, ngoại trừ trong giấc mơ em đêm nay

    Oh oh oh, ha ha ha

    Và em không muốn thức giấc khỏi giấc mơ đó đêm nay

    Oh oh oh, ha ha ha

    Và em không muốn thức giấc khỏi giấc mơ đó đêm nay
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...