Lời Dịch Lời Bài Hát Daydreamin' - Ariana Grande (Live From London)

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    Daydreamin'

    - Ariana Grande -

    (Live from London)​

    "Daydreamin'" thể hiện bởi Ariana Grande là ca khúc nằm trong album Yours Truly (2013) của nữ ca sĩ. Đây là một bài hát nói về việc mê đắm ai đó và có những sự mơ mộng dữ dội về họ. Lời bài hát truyền tải sức hút mãnh liệt và sức mê hoặc của người kể chuyện đối với người này và niềm khao khát được ở bên cạnh họ.

    Dưới đây là bản live version được Ariana Grande trình diễn tại London mới đây nhằm kỷ niệm album phòng thu đầu tay Yours Truly ra mắt được 10 năm.



    Lời bài hát / Lời dịch



    You walked in

    Anh đã bước vào

    Caught my attention

    Đã hiểu được ý định của em

    I've never seen

    Em chưa từng thấy

    A man with so much dimension

    Một người đàn ông với thật nhiều khía cạnh

    It's the way you walk, the way you talk

    Đó là cái cách anh bước đi, cái cách anh nói chuyện

    The way you make me feel inside

    Cái cách anh khiến em cảm nhận trong lòng

    It's in your smile, it's in your eyes

    Nó ở trong nụ cười của anh, nó ở trong đôi mắt anh

    I don't wanna wait for tonight

    Em không muốn đợi đêm nay nữa

    So I'm daydreamin'

    Vậy nên em đang mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với cái cằm trong lòng bàn tay em

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh thôi

    Got me daydreamin'

    Khiến cho em mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với đôi tay chống cằm

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh

    Fo-For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh)

    Dành cho anh

    Now I can't wait

    Giờ đây em không thể đợi thêm nữa

    To hold you in my arms

    Để được ôm anh trong vòng tay

    I know I was made for you

    Em biết mình được sinh ra là để dành cho anh

    I'm in love with all your charm

    Em yêu mọi vẻ duyên dáng của anh

    It's the way you walk, the way you talk

    Đó là cái cách anh bước đi, cái cách anh nói chuyện

    The way you make me feel inside

    Cái cách anh khiến em cảm nhận trong lòng

    It's in your smile, it's in your eyes

    Nó ở trong nụ cười của anh, nó ở trong đôi mắt anh

    I don't wanna wait for tonight

    Em không muốn đợi đêm nay nữa

    So I'm daydreamin'

    Vậy nên em đang mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với cái cằm trong lòng bàn tay em

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh thôi

    Got me daydreamin'

    Khiến cho em mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với đôi tay chống cằm

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh

    Oh, I want ya

    Ôi, em muốn anh

    Gotta have ya

    Sẽ phải có được anh

    And I need you

    Và em cần anh

    Like I've never had lovin' before

    Như thể em chưa từng có được tình yêu trước đó

    Oh, I want ya

    Ôi, em muốn anh

    Oh, I need you

    Ôi, em cần anh

    Gotta have ya

    Sẽ phải có được anh

    Like I've never had lovin' before

    Như thể em chưa từng có được tình yêu trước đó

    So I'm daydreamin'

    Vậy nên em đang mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với cái cằm trong lòng bàn tay em

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh thôi

    Got me daydreamin'

    Khiến cho em mơ mộng

    With my chin in the palm of my hands

    Với đôi tay chống cằm

    About you, you

    Hướng về anh

    And only you

    Và chỉ riêng mình anh

    Fo-For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh, oh)

    Dành cho anh

    For you (Oh, oh)

    Dành cho anh



    He was a man's man and a ladies' man

    (18, 19, I began to become more serious about things in life)

    Anh ấy từng là một người đàn ông của nam giới và cũng là một người đàn ông của các quý bà

    (18, 19 tuổi, tôi đã bắt đầu trở nên nghiêm túc hơn về mọi thứ trong đời)

    Oh, I think when I was standing on that stoop and I looked at him, yeah, I was 11 years old

    Oh, tôi nghĩ khi tôi đang đứng trên bậc cửa và ngắm nhìn anh ấy, vâng, tôi mới chỉ 11 tuổi thôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...