Lời Dịch Lời Bài Hát Dear, My Feelings - IVE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng tám 2025 lúc 3:44 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,775
    Dear, My Feelings

    - IVE -​

    Bài hát "Dear, My Feelings" của IVE được phát hành vào ngày 25 tháng 8 năm 2025, thuộc Mini-album thứ tư IVE SECRET của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "Dear, My Feelings" mang ý nghĩa sâu sắc về sự chấp nhận và trân trọng những cảm xúc nội tâm của chính bản thân mình. Đây là một thông điệp mạnh mẽ, đặc biệt dành cho giới trẻ, những người thường trải qua nhiều biến động cảm xúc nhưng lại có xu hướng kìm nén hoặc phủ nhận chúng.



    Phiên âm:

    I love my own feelings

    Nae oraen daieori bwatji

    Neomu bukkeureowo to myself

    Gwaenhi joatdaga seulpeotdaga

    Up and downi mwo geurido manteonji

    Kkokkkok sumgyeo watdeon gamjeong (I'm here)

    Naege gwiyeopgedo insahae (Hi)

    Nae nunchi boji malgo iri oryeom

    Ijebuteon ana julge gamsahae

    Nae mamsok bonbue modu moyeo

    Ulgeona utgeona, guys, I love you

    Cheoeum neukkyeotdeon sarangdo

    Chama heullyeotdeon nunmuldo

    Modu sojunghae gomawo

    I love my own feelings

    Bamsaewotdeon seollem

    Seolletdeon mankeum seulpeumi

    Seulpeum dwien tto gippeumi

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    No, pilteoring

    Gamjeong pokbal mesiji

    Bonaejamaja huhoe

    Within two minutes

    "Cause voices in my head

    "Nado keonteurori an dwae"

    Seulpeumihante I said

    "It" s alright, silly"

    Nae mamsok bonbue modu moyeo

    Ulgeona utgeona Guys I love you

    Cheoeum neukkyeotdeon sarangdo

    Chama heullyeotdeon nunmuldo

    Modu sojunghae gomawo

    I love my own feelings

    Bamsaewotdeon seollem

    Seolletdeon mankeum seulpeumi

    Seulpeum dwien tto gippeumi

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah (Yeah, yeah)

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah (Ah)

    I love my own feelings

    Ingkeu da beonjyeo inneun ilgijang

    Wingkeuhalge, naega jom mianhae

    Uh-huh

    Uh, uh-uh

    Bamsaedorok geodeochain nae ibul

    Apatdamyeon naega jom mianhae

    Uh-huh (Uh, yeah)

    Uh, uh-uh

    I love my own feelings

    Chameul su eopseo uldeon

    Chama pyohyeoneul mothaetdeon

    Jinago boni useumman

    I love my own feelings

    Bamsaewotdeon seollem

    Seolletdeon mankeum seulpeumi

    Seulpeum dwien tto gippeumi

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    Lời bài hát:

    I love my own feelings

    내 오랜 다이어리 봤지

    너무 부끄러워 to myself

    괜히 좋았다가 슬펐다가

    Up and down이 뭐 그리도 많던지

    꼭꼭 숨겨 왔던 감정 (I'm here)

    내게 귀엽게도 인사해 (Hi)

    내 눈치 보지 말고 이리 오렴

    이제부턴 안아 줄게 감사해

    내 맘속 본부에 모두 모여

    울거나 웃거나, guys, I love you

    처음 느꼈던 사랑도

    참아 흘렸던 눈물도

    모두 소중해 고마워

    I love my own feelings

    밤새웠던 설렘

    설렜던 만큼 슬픔이

    슬픔 뒤엔 또 기쁨이

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    No, 필터링

    감정 폭발 메시지

    보내자마자 후회

    Within two minutes

    "Cause voices in my head

    "나도 컨트롤이 안 돼"

    슬픔이한테 I said

    "It" s alright, silly"

    내 맘속 본부에 모두 모여

    울거나 웃거나 Guys I love you

    처음 느꼈던 사랑도

    참아 흘렸던 눈물도

    모두 소중해 고마워

    I love my own feelings

    밤새웠던 설렘

    설렜던 만큼 슬픔이

    슬픔 뒤엔 또 기쁨이

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah (Yeah, yeah)

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah (Ah)

    I love my own feelings

    잉크 다 번져 있는 일기장

    윙크할게, 내가 좀 미안해

    Uh-huh

    Uh, uh-uh

    밤새도록 걷어차인 내 이불

    아팠다면 내가 좀 미안해

    Uh-huh (Uh, yeah)

    Uh, uh-uh

    I love my own feelings

    참을 수 없어 울던

    차마 표현을 못했던

    지나고 보니 웃음만

    I love my own feelings

    밤새웠던 설렘

    설렜던 만큼 슬픔이

    슬픔 뒤엔 또 기쁨이

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    Dịch sang tiếng Anh:

    I love my own feelings

    Read my old diary

    I was so embarrassed to myself

    Felt happy, then sad

    Wonder why there were so many up and downs

    Hid my feelings deep inside (I'm here)

    They greet me so cutely (Hi)

    Don't be shy, come over here

    Let me hold you in my arms from now on, thank you

    Gather around the headquarters of my heart

    Whether you cry or smile, guys, I love you

    The love I felt for the first time

    The tears I couldn't hold back

    They're all so precious, so I thank them all

    I love my own feelings

    The butterflies that kept me up at night

    The sadness that rivaled the excitement

    Happiness that comes after the sadness

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    No, filter

    Message exploding with my emotions

    Instant regret

    Within two minutes

    "Cause voices in my head

    "I can" t control myself"

    I said to my sadness

    "It's alright, silly"

    Gather around the headquarters of my heart

    Whether you cry or smile, guys, I love you

    The love I felt for the first time

    The tears I couldn't hold back

    They're all so precious, so I thank them all

    I love my own feelings

    The butterflies that kept me up at night

    The sadness that rivaled the excitement

    Happiness that comes after the sadness

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah (Yeah, yeah)

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah (Ah)

    I love my own feelings

    My diary filled with messy ink

    Here's a wink, I'm so sorry

    Uh-huh

    Uh, uh-uh

    My blanket that I kicked all night

    Sorry if I hurt you

    Uh-huh (Uh, yeah)

    Uh, uh-uh

    I love my own feelings

    Cried because I couldn't hold back the tears

    Failed to express my feelings

    Now when I look back, I just laugh

    I love my own feelings

    The butterflies that kept me up at night

    The sadness that rivaled the excitement

    Happiness that comes after the sadness

    I love my own feelings

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    Ah, ah, ah

    I love my own feelings

    Lời dịch:

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Đọc lại cuốn nhật ký cũ

    Tôi đã thấy thật ngượng ngùng

    Lúc vui, lúc lại buồn

    Tự hỏi sao lắm thăng trầm đến thế

    Những cảm xúc giấu sâu bên trong (Tôi đây)

    Chúng chào tôi thật đáng yêu (Chào)

    Đừng ngại ngùng, hãy đến gần đây

    Từ giờ, để tôi ôm ấp các bạn, cảm ơn nhé

    Tập hợp tại đại bản doanh trong trái tim tôi

    Dù các bạn khóc hay cười, tôi yêu tất cả

    Tình yêu lần đầu tiên tôi cảm nhận

    Những giọt nước mắt tôi đã không thể kìm

    Tất cả đều thật quý giá, nên tôi cảm ơn mọi thứ

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Những bồn chồn làm tôi thao thức đêm đêm

    Nỗi buồn sánh ngang với niềm phấn khích

    Hạnh phúc đến sau nỗi buồn

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    À, à, à

    À, à, à

    À, à, à

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Không, không thể giấu được

    Tin nhắn chứa đầy cảm xúc của tôi

    Hối hận ngay lập tức

    Chỉ trong hai phút

    Vì những giọng nói trong đầu tôi bảo

    "Không thể kiểm soát bản thân được"

    Tôi đã nói với nỗi buồn của mình

    "Không sao đâu, ngốc nghếch"

    Tập hợp tại đại bản doanh trong trái tim tôi

    Dù các bạn khóc hay cười, tôi yêu tất cả

    Tình yêu lần đầu tiên tôi cảm nhận

    Những giọt nước mắt tôi đã không thể kìm

    Tất cả đều thật quý giá, nên tôi cảm ơn mọi thứ

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Những bồn chồn làm tôi thao thức đêm đêm

    Nỗi buồn sánh ngang với niềm phấn khích

    Hạnh phúc đến sau nỗi buồn

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    À, à, à (Yeah, yeah)

    À, à, à

    À, à, à (À)

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Cuốn nhật ký đầy những nét mực nguệch ngoạc

    Xin một cái nháy mắt, tôi xin lỗi nhé

    Ừ-hứ

    Ừ, ừ-ừ

    Chiếc chăn tôi đã đạp cả đêm

    Xin lỗi nếu tôi đã làm bạn đau

    Ừ-hứ (Ừ, yeah)

    Ừ, ừ-ừ

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Khóc vì không thể kìm được nước mắt

    Không thể diễn tả cảm xúc của mình

    Giờ nhìn lại, tôi chỉ cười

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    Những bồn chồn làm tôi thao thức đêm đêm

    Nỗi buồn sánh ngang với niềm phấn khích

    Hạnh phúc đến sau nỗi buồn

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình

    À, à, à

    À, à, à

    À, à, à

    Tôi yêu chính những cảm xúc của mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...