Lời Dịch Lời Bài Hát Dear Reader - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,499
    Dear Reader

    (Album: Midnights)

    - Taylor Swift -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    Dear reader

    Bạn đọc thân mến

    If it feels like a trap

    Nếu nó cảm giác như một cái bẫy

    You're already in one

    Thì bạn đã dính bẫy một lần rồi

    Dear reader

    Bạn đọc thân yêu

    Get out your map

    Hãy lấy bản đồ ra

    Pick somewhere and just run

    Chọn một nơi nào đó và chạy ngay đến đó

    Dear reader

    Bạn đọc yêu quý

    Burn all the files, desert all your past lives

    Đốt cháy hết tài liệu đi, trốn khỏi cuộc sống quá khứ của bạn

    And if you don't recognize yourself

    Và nếu bạn không công nhận chính mình

    That means you did it right

    Điều đó có nghĩa bạn đã làm đúng

    Never take advice from someone who's falling apart

    Ko bao giờ nhận lời khuyên từ ai đó người mà đang đau khổ

    Never take advice from someone who's falling apart

    Ko bao giờ nhận lời khuyên từ ai đó người mà đang suy sụp

    Dear reader

    Bạn đọc yêu dấu

    Bend when you can

    Hãy uốn cong khi bạn có thể

    Snap when you have to

    Hãy ngắt lời khi bạn phải làm vậy

    Dear reader

    Bạn đọc thân thương

    You don't have to answer

    Bạn không phải trả lời

    Just 'cause they asked you

    Chỉ vì người ta hỏi bạn

    Dear reader

    Bạn đọc thân mến

    The greatest of luxuries is your secrets

    Niềm khoái trá tuyệt vời nhất là những bí mật của bạn

    Dear reader

    Bạn đọc dấu yêu

    When you aim at the devil

    Khi bạn ngắm bắn vào quỷ dữ

    Make sure you don't miss

    Hãy chắc chắn rằng bạn không trệch đích

    Never take advice from someone who's falling apart

    Ko bao giờ nhận lời khuyên từ ai đó người mà đang đau khổ

    Never take advice from someone who's falling apart

    Ko bao giờ nhận lời khuyên từ ai đó người mà đang suy sụp

    So I wander through these nights

    Vì vậy tôi thơ thẩn suốt những đêm này

    I prefer hiding in plain sight

    Tôi thích núp trong tầm nhìn rõ rệt hơn

    My fourth drink in my hand

    Ly rượu thứ 4 trong tay tôi rồi

    These desperate prayers of a cursed man

    Những lời cầu nguyện tuyệt vọng về một con người đáng nguyền rủa

    Spilling out to you for free

    Tôi có thể bộc lộ hết ra cho các bạn miễn phí

    But, darling, darling, please

    Nhưng bạn yêu dấu, làm ơn

    You wouldn't take my word for it

    Bạn sẽ không tin lời tôi nói đâu

    If you knew who was talking

    Nếu bạn đã biết ai đang trò chuyện

    If you knew where I was walking

    Nếu bạn đã biết nơi tôi đang bước đến

    To a house, not a home, all alone, 'cause nobody's there

    Một ngôi nhà, chẳng phải là một tổ ấm, hoàn toàn cô quạnh, vì chẳng có ai ở đó

    Where I pace in my pen and my friends found friends who care

    Nơi tôi dẫn tốc độ trong nghề cầm bút của mình và các bạn tôi đã tìm được những người bạn mới

    No one sees when you lose when you're playing solitaire

    Chẳng ai nhìn thấy bạn thua cuộc khi bạn đang chơi trò chơi một người

    You should find another guiding light

    Bạn nên tìm một ánh sáng dẫn đường khác

    Guiding light, but I shine so bright

    Ánh sáng dẫn đường, nhưng tôi tỏa sáng rực rỡ

    You should find another guiding light

    Bạn nên tìm một ngọn đèn chỉ lối khác

    Guiding light, but I shine so bright

    Ngọn đèn chỉ lối, nhưng tôi đang tỏa sáng rạng ngời

    You should find another

    Bạn nên tìm một cái khác

    You should find another

    Bạn nên tìm một cái khác

    Find another

    Tìm một cái khác

    You should find another

    Bạn nên tìm một cái khác
     
    Chỉnh sửa cuối: 7 Tháng mười một 2022

Chia sẻ trang này

Đang tải...