Bài hát: Dearest Ca sĩ: Ayumi Hamasaki Lời bài hát: 本当に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら いいのにね 現実はただ残酷で そんな時いつだって 目を閉じれば 笑ってる君がいる Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある様に 人間は皆悲しいかな 忘れゆく 生き物だけど 愛すべきもののため 愛をくれるもののため できること Ah-出会ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある様に Ah-出会ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたけど 辿りついたんだね Phiên âm: Hontou ni taisetsu na mono igai Subete sutete shimaetara Ii no ni ne Genjitsu wa tada zankoku de Sonna toki itsu datte Me wo tojireba Waratteru kimi ga iru Aa itsu ka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Tae ma naku aru you ni Hito wa minna kanashii kana? Wasure yuku ikimono da kedo Ai subeki mono no tame Ai wo kureru mono no tame Dekiru koto Ah deatta ano koro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita yo ne Kizu tsukeatta yo ne Ah itsu ka eien no Nemuri ni tsuku hi made Douka sono egao ga Tae ma naku aru yo ni Ah deatta ano koro wa Subete ga bukiyou de Toomawari shita kedo Tadori tsuitan da ne Lời dịch: Nó thật đẹp nếu như chúng ta có thể cất nó đi và vứt bỏ mọi thứ mong đợi những điều thật sự là rắc rối, nhưng trên thực tế chỉ là thảm khốc Trong những khoảng thời gian như thế này, em thấy anh đang cười mỗi khi em nhắm mắt lại Cho đến ngày em với tới giấc ngủ ngàn thu, khuôn mặt mỉm cười sẽ phải ở lại bên em mà không lụi tàn Mọi người là tất cả những nỗi buồn, họ bước đi và quên hết, nhưng vì điều này em có thể yêu Dành cho điều trao em tình yêu, em sẽ làm những gì em có thể Quay lại lúc chúng ta gặp gỡ, nó đã là tất cả những gì rắc rối Chúng ta đã đi bộ trên con đường dài phải không anh? Chúng ta đã nhận lấy đau thương phải thế không anh? Cho đến ngày em với tới giấc ngủ ngàn thu, khuôn mặt mỉm cười sẽ phải ở lại bên em mà không lụi tàn Quay lại lúc chúng ta gặp gỡ, nó đã là tất cả những gì rắc rối Chúng ta đã đi bộ trên con đường dài phải không anh? Chúng ta đã nhận lấy đau thương phải thế không anh?