Lời Dịch Lời Bài Hát Decline - Khalid

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng tám 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Decline

    - Khalid -​

    "Decline" của Khalid được phát hành vào ngày 2/8/2024, thuộc album Sincere của ca, nhạc sĩ người Mỹ. "Decline" là một khám phá chân thành về nỗi đau lòng và sự vỡ mộng nảy sinh từ một mối quan hệ tình cảm đã xấu đi. Chủ đề chung của bài hát xoay quanh sự bối rối và đau đớn khi nhận ra rằng người mà bạn từng cảm thấy kết nối sâu sắc đã thay đổi hoặc không còn sẵn lòng về mặt cảm xúc. Khalid truyền tải cảm giác dễ bị tổn thương khi anh vật lộn với hậu quả của một cuộc chia tay và sự bất lực thường đi kèm với việc mất đi người mình yêu.



    Lời bài hát:

    I never thought it'd be over so quickly

    What a shame

    I still feel the pain deep inside of my core

    I'm not the same as I was when you're with me

    Should I build my grave?

    Wasting away on the living room floor

    I thought we were fine

    Did you change your line?

    I don't know if you set your mind

    You're so hard to find

    And I hope things were the same

    But I'll take the blame

    And I'll go

    I thought we were fine

    Do you hit "Decline"

    When I call?

    What am I to do all alone in the city?

    "Cause I can" t replace the memories of you when they start to dissolve

    I thought I was okay, all of a sudden, then it hit me

    I try to relax

    You're not coming back to me after all (After all)

    And I thought we were fine

    Did you change your line?

    I don't know if you set your mind

    You're so hard to find

    And I hope things were the same

    But I'll take the blame

    I thought we were fine

    Do you hit "Decline"

    When I call?

    When I call

    When I call

    When I call

    When I call

    When I call, oh-whoa-oh

    When I call, oh-whoa-oh-whoa-oh-whoa

    Oh-oh-oh

    Lời dịch:

    Anh không bao giờ nghĩ mọi thứ sẽ kết thúc nhanh như vậy

    Thật đáng tiếc

    Anh vẫn cảm nhận được nỗi đau sâu thẳm bên trong

    Anh không còn như trước khi có em bên cạnh

    Anh nên đào mộ cho mình sao?

    Tàn lụi trên sàn nhà

    Anh nghĩ chúng ta ổn

    Em đã thay đổi ý định à?

    Anh không biết liệu em đã quyết định gì chưa

    Em thật khó tìm

    Và anh hy vọng mọi thứ vẫn như cũ

    Nhưng anh sẽ nhận trách nhiệm

    Và anh sẽ rời đi

    Anh nghĩ chúng ta ổn

    Em có nhấn "Từ chối"

    Khi anh gọi?

    Anh phải làm gì một mình giữa thành phố này?

    Vì anh không thể thay thế những kỷ niệm về em khi chúng bắt đầu tan vỡ

    Anh nghĩ mình ổn, đột nhiên, rồi nó làm tổn thương anh

    Anh cố gắng thư giãn

    Cuối cùng em sẽ không quay lại với anh (Cuối cùng)

    Và anh nghĩ chúng ta ổn

    Em đã thay đổi ý định à?

    Anh không biết liệu em đã quyết định gì chưa

    Em thật khó tìm

    Và anh hy vọng mọi thứ vẫn như cũ

    Nhưng anh sẽ nhận trách nhiệm

    Anh nghĩ chúng ta ổn

    Em có nhấn "Từ chối"

    Khi anh gọi?

    Khi anh gọi

    Khi anh gọi

    Khi anh gọi

    Khi anh gọi

    Khi anh gọi, ồ-whoa-ồ

    Khi em gọi, ồ-whoa-ồ-whoa-ồ-whoa

    Ồ-ồ-ồ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...