Lời Dịch Lời Bài Hát Dedicated - Linkin Park

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 26 Tháng chín 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Dedicated

    Ca sĩ: Linkin Park

    Lời bài hát:


    I have a dream of a scene between the green hills

    Clouds pull away and the sunlight's revealed

    People don't talk about keeping it real

    It's understood that they actually will

    And intoxicated and stimulated emcees

    Staring in the trees, paranoid, are gone in the breeze

    Watch them flee, hip-hop hits

    Take a walk with me and what you'll see

    Is a land where the sand is made up of crushed up wax

    And the sky beyond you is krylon blue

    And everybody speaks in a dialect of rhyme

    And emcees have left materialism behind them

    Meanwhile I just grip my mic

    And hope me and my team make it through alright

    Because say what you will, and say what you might

    But don't ignore who it's for at the end of the night

    [CHORUS]Because this is dedicated to the kids

    Dedicated to wherever music lives

    Dedicated to those tired of the same ol' same

    And dedicated to the people advancin' the game

    What's real is the kids who know that something's wrong

    What's real is the kids who think they don't belong

    What's real is the kids who have nowhere to run

    Who are hiding in the shadows waiting for the sun

    I've seen a lot of shit, I've talked to a bum

    Out on sunset strip, he asked me "How would you feel

    If everybody acted like you didn't exist

    You'd lose your grip, probably eventually flip."

    So let it be known, the only reason that we do this

    Is so you can pick it up and just bang your head to it

    While emcees fight to see who can be the commonest

    Be floatin overhead like a space odyssey monolith

    Over seeing the game, over being part of the same ol' thing

    It's all gonna change in a hurricane of darkness and pain

    And acidic rain and promises that you won't do it again

    Meanwhile I just grip my mic

    And hope me and my team make it through alright

    Because say what you will, and say what you might

    But don't ignore who it's for at the end of the night

    [Chorus]Pulling me close, the shadow is warm inside

    This is where I feel at home, this is my place to hide

    Pulling me close, the shadow is warm inside

    This is where I feel at home, this is my place to hide

    [Chorus]This is dedicated to the kids

    Dedicated to wherever music lives

    Dedicated to those tired of the same ol' same

    And dedicated to the people advancin' the game

    What's real, everybody who doesn't feel safe

    What's real, everybody who knows they're out of place

    What's real, anybody with nowhere to run

    Who hides in the shadows waiting for the sun

    Lời dịch:

    Tôi có một giấc mơ về cảnh vật giữa những ngọn đồi xanh mướt

    Mây mù tan đi và ánh nắng mặt trời tỏa rạng

    Mọi người không nói về việc giữ cho điều đó là thật

    Mà được hiểu là họ thật sự sẽ thực hiện điều đó

    Và những nhà lãnh đạo say sưa, kích động

    Nhìn đăm đắm vào cây cối, chứng hoang tưởng cũng trôi phăng đi cùng ngọn gió

    Nhìn chúng qua đi, những bài đỉnh hip hop

    Tản bộ cùng tôi và điều bạn sẽ thấy

    Là một vùng đất nơi cát được tạo thành từ sáp nghiền

    Và bầu trời xa kia xanh thẳm một màu

    Và mọi người nói chuyện bằng vần điệu địa phương

    Và những nhà lãnh đạo đã rời chủ chủ nghĩa vật chất

    Trong lúc đó thì tôi cầm lấy chiếc mi-crô

    Và hi vọng tôi và nhóm của tôi sẽ làm thật tốt

    Bởi vì cứ nói những gì bạn sẽ nói và nói những gì bạn có thể nói

    Nhưng đừng bỏ lơ những người ở tới tận cuối đêm

    [Điệp khúc]

    Vì bài hát này dành tặng cho những đứa trẻ

    Dành cho bất cứ nơi nào âm nhạc tồn tại

    Dành cho những người mệt mỏi những điều xưa cũ

    Và dành tặng cho những người luôn tiến bộ không ngừng

    Sự thật là những đứa trẻ biết có điều gì đó đang sai lầm

    Sự thật là những đứa trẻ nghĩ chúng chẳng thuộc về thế giới này

    Sự thật là những đứa trẻ chẳng còn nơi nào để đến

    Chúng đang phải trốn trong bóng tối, chờ đợi ánh mặt trời chiếu đến

    Tôi đã thấy nhiều thứ tệ hại, tôi đã nói chuyện với một kẻ vô công rồi nghề

    Ở ngoài đường khi trời chạng vạng, anh ta hỏi tôi "Bạn sẽ cảm giác thế nào nếu như mọi người cư xử như thể bạn chẳng tồn tại? Bạn sẽ mất sự chú ý, có lẽ dần dần sẽ vụt mất."

    Vậy thì hãy để cho mọi người biết, đó là lý do duy nhất mà chúng ta làm thế này

    Vì thế bạn có thể thực hiện và say sưa với điều đó

    Khi những nhà lãnh đạo bay đến để xem người nào phổ biến nhất

    Trôi nổi bồng bềnh trên đầu như những cột đá du hành không gian (1)

    Xem chán trò này rồi, chán khi là một phần của những thứ cũ rích rồi

    Tất cả sẽ thay đổi trong một cơn bão của bóng tối và khổ đau

    Và mưa axít và những lời hứa rằng sẽ không làm điều đó nữa

    Trong lúc đó thì tôi cầm lấy chiếc mi-crô

    Và hi vọng tôi và nhóm của tôi sẽ làm thật tốt

    Bởi vì cứ nói những gì bạn sẽ nói và nói những gì bạn có thể nói

    Nhưng đừng bỏ lơ những người ở tới tận cuối đêm

    [Điệp khúc]

    Kéo tôi gần vào, ấm áp bên trong bống tối

    Đây là nơi tôi cảm giác là nhà, là nơi tôi ẩn náu

    Kéo tôi gần vào, ấm áp bên trong bống tối

    Đây là nơi tôi cảm giác là nhà, là nơi tôi ẩn náu

    [Điệp khúc]

    Vì bài hát này dành tặng cho những đứa trẻ

    Dành cho bất cứ nơi nào âm nhạc tồn tại

    Dành cho những người mệt mỏi những điều xưa cũ

    Và dành tặng cho những người luôn tiến bộ không ngừng

    Sự thật là mọi người không cảm thấy an toàn

    Sự thật là mọi người biết họ chơi vơi

    Sự thật là bất cứ ai cũng chẳng còn chỗ nào để đến

    Họ trốn trong bóng tối, chờ đợi mặt trời sáng soi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...