DEEP DIVE - Ateez - Bài hát "DEEP DIVE" của ATEEZ được phát hành vào ngày 15/11/2024, thuộc EP GOLDEN HOUR: Part. 2 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "DEEP DIVE" mang chủ đề chính về việc điều hướng cảm giác trống rỗng, lo lắng và tự khám phá giữa sự hỗn loạn của cuộc sống hiện đại. Lời bài hát minh họa một hành trình ẩn dụ, nơi người hát tìm thấy mình lạc lối trong chiều sâu cảm xúc của chính mình, đồng thời vật lộn với cả áp lực bên ngoài và bên trong. Cuộc lặn sâu này không chỉ tượng trưng cho cuộc đấu tranh với trạng thái tinh thần của bản thân mà còn là cuộc tìm kiếm ý nghĩa và kết nối trong một thế giới thường cảm thấy xa cách và áp đảo. Phiên âm: Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae Dosiui bam jom gongheohae Keep in mind, gotta get used to it, huh? Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time Kkeute gidariji maeumui soran Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo Sumeul chama sumeul chama sseureojil ttaekkaji Naega malhaetjana nae jeongsineul ileodo jeongsangkkaji Nopi ollagalsurok sumtongeul joyeooneun got Gosanbyeong jubyeon dongnyodeuldo jugeogaji Naemyeonui nawa majuchin chadichan gonggan Useumeul jitgo inneunde wae ulsangin geolkka Busil gongsacheoreom ssaa ollin geojitdeureun eonjejjeum muneojilkka Buraneul sumgimyeonseo sumeul chama Wide awake, not gettin' any sleep, yeah Tteodaniji jogak gateun buran Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah Iksukae i punggyeong Nan i gongheo sogeul heeomchineun beobeul algo itji Diving deep, I'm getting closer To this emptiness Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae Dosiui bam jom gongheohae Keep in mind, gotta get used to it, huh? Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time Kkeute gidariji maeumui soran Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo Balhwahan bulbicheun jjalbeun sungan Yeongiwa geurimjaga chaewo gonggan Would you step into this room? With lower lows than higher highs Myeongsimhae challaui sunganeun jipchageuro Toxic Ppareuge hwigamji My body Runaway, runaway Oemyeonhae hollildeuthan Neon sign Wide awake, not gettin' any sleep, yeah Tteodaniji jogak gateun buran Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah Iksukae i punggyeong Nan i gongheo sogeul heeomchineun beobeul algo itji Diving deep, I'm getting closer To this emptiness Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae Dosiui bam jom gongheohae Keep in mind, gotta get used to it, huh? Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time Kkeute gidariji maeumui soran Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo Heeomchida daeun L. A Paris jjikgo on nae hyeonsireun chimdaee Eolgureul mutgo summan gyeou swil ttae I just wanna live a real life Nan eodijjeume itgo eodikkaji galji Gipeun bamui kkeuteseo jamgyeoinneun nan Diver Balbeodungeul chineun Emotion Dan hanado pulji mothae tto Searching for something Nan maeil gachi mulmeokji Deo Deep hal geo eopda haetjiman Deep diving all night here Lời bài hát: 지금 난 DEEP DIVE 표류해 도시의 밤 좀 공허해 Keep in mind, gotta get used to it, huh? 엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time 끝에 기다리지 마음의 소란 짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로 숨을 참아 숨을 참아 쓰러질 때까지 내가 말했잖아 내 정신을 잃어도 정상까지 높이 올라갈수록 숨통을 조여오는 곳 고산병 주변 동료들도 죽어가지 내면의 나와 마주친 차디찬 공간 웃음을 짓고 있는데 왜 울상인 걸까 부실 공사처럼 쌓아 올린 거짓들은 언제쯤 무너질까 불안을 숨기면서 숨을 참아 Wide awake, not gettin' any sleep, yeah 떠다니지 조각 같은 불안 Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah 익숙해 이 풍경 난 이 공허 속을 헤엄치는 법을 알고 있지 Diving deep, I'm getting closer To this emptiness 지금 난 DEEP DIVE 표류해 도시의 밤 좀 공허해 Keep in mind, gotta get used to it, huh? 엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time 끝에 기다리지 마음의 소란 짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로 발화한 불빛은 짧은 순간 연기와 그림자가 채워 공간 Would you step into this room? With lower lows than higher highs 명심해 찰나의 순간은 집착으로 Toxic 빠르게 휘감지 My body Runaway, runaway 외면해 홀릴듯한 Neon sign Wide awake, not gettin' any sleep, yeah 떠다니지 조각 같은 불안 Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah 익숙해 이 풍경 난 이 공허 속을 헤엄치는 법을 알고 있지 Diving deep, I'm getting closer To this emptiness 지금 난 DEEP DIVE 표류해 도시의 밤 좀 공허해 Keep in mind, gotta get used to it, huh? 엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time 끝에 기다리지 마음의 소란 짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로 헤엄치다 닿은 L. A Paris 찍고 온 내 현실은 침대에 얼굴을 묻고 숨만 겨우 쉴 때 I just wanna live a real life 난 어디쯤에 있고 어디까지 갈지 깊은 밤의 끝에서 잠겨있는 난 Diver 발버둥을 치는 Emotion 단 하나도 풀지 못해 또 Searching for something 난 매일 같이 물먹지 더 Deep 할 거 없다 했지만 Deep diving all night here Dịch sang tiếng Anh: Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE The city's night feels a bit hollow Keep in mind, gotta get used to it, huh? Like conflicting traffic lights in prime time At the end, my restless heart waits Holding my breath briefly, I dive deep again, alone Holding my breath, holding my breath until I collapse I told you, even if I lose my mind, I'll reach the top The higher I go, the more this place suffocates me Altitude sickness-my companions fall one by one In this cold space where I meet my inner self I'm smiling, but why does it feel like I'm frowning? Like a poorly built structure, when will the lies I've stacked collapse? Hiding my anxiety while holding my breath Wide awake, not getting any sleep, yeah Floating like shattered fragments of unease Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah I've grown used to this scenery I know how to swim through this emptiness Diving deep, I'm getting closer To this void Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE The city's night feels a bit hollow Keep in mind, gotta get used to it, huh? Like conflicting traffic lights in prime time At the end, my restless heart waits Holding my breath briefly, I dive deep again, alone The flaring light lasts only for a brief moment Smoke and shadows fill the space Would you step into this room? With lower lows than higher highs Remember, fleeting moments turn toxic with obsession Quickly wrapping around my body Runaway, runaway Avoiding the hypnotizing neon signs Wide awake, not getting any sleep, yeah Floating like shattered fragments of unease Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah I've grown used to this scenery I know how to swim through this emptiness Diving deep, I'm getting closer To this void Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE The city's night feels a bit hollow Keep in mind, gotta get used to it, huh? Like conflicting traffic lights in prime time At the end, my restless heart waits Holding my breath briefly, I dive deep again, alone Swimming, I reached L. A. After touching Paris, my reality returns to my bed Burying my face, barely breathing I just wanna live a real life Where am I now, and how far will I go? At the end of the deep night, I'm submerged-a diver Struggling emotions Unable to solve even one Searching for something Every day, I feel like I'm drowning I said there's nothing deeper left, but I'm deep diving all night here Lời dịch: Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng Này, phải quen dần thôi, đúng không? Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình Nín thở, nín thở cho đến khi ngất xỉu Tôi đã nói rồi, dù có mất trí, tôi vẫn sẽ lên đỉnh Càng lên cao, nơi này càng làm tôi ngạt thở Bệnh cao độ - những người đồng hành của tôi lần lượt ngã xuống Trong không gian lạnh lẽo này, nơi tôi gặp gỡ bản ngã Tôi đang cười, nhưng tại sao cảm giác như đang cau mày? Giống như một cấu trúc xây dựng kém cỏi, khi nào những lời nói dối tôi chất chồng sẽ sụp đổ? Giấu đi nỗi lo lắng trong khi nín thở Thức trắng đêm, không thể ngủ, yeah Trôi nổi như những mảnh vỡ tan nát của sự bất an Woo, có vẻ không quá tệ, woo, yeah Tôi đã quen với cảnh này Tôi biết cách bơi qua sự trống rỗng này Lặn sâu, tôi đang đến gần hơn Với khoảng trống này Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng Này, phải quen dần thôi, đúng không? Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình Ánh sáng bùng cháy chỉ tồn tại trong khoảnh khắc ngắn ngủi Khói và bóng tối lấp đầy không gian Bạn có bước vào căn phòng này không? Với những thách thức ngày càng lớn và ít có những khoảnh khắc hạnh phúc thực sự Hãy nhớ, những khoảnh khắc thoáng qua trở nên độc hại với sự ám ảnh Nhanh chóng quấn quanh cơ thể tôi Chạy đi, chạy đi Tránh xa những biển hiệu neon thôi miên Thức trắng đêm, không thể ngủ, yeah Trôi nổi như những mảnh vỡ tan nát của sự bất an Woo, có vẻ không quá tệ, woo, yeah Tôi đã quen với cảnh này Tôi biết cách bơi qua sự trống rỗng này Lặn sâu, tôi đang đến gần hơn Với khoảng trống này Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng Này, phải quen dần thôi, đúng không? Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình Bơi lội, tôi đã đến L. A. Sau khi chạm đến Paris, thực tế của tôi trở lại giường của tôi Vùi mặt xuống, thở hổn hển Tôi chỉ muốn sống một cuộc sống thực Tôi đang ở đâu bây giờ, và tôi sẽ đi xa đến đâu? Cuối đêm sâu, tôi chìm đắm - một thợ lặn Xáo trộn cảm xúc Không thể giải quyết được dù chỉ một Tìm kiếm một cái gì đó Mỗi ngày, tôi cảm thấy như mình đang chết đuối Tôi đã nói không còn gì sâu hơn nữa, nhưng Tôi đang lặn sâu cả đêm ở đây