Lời Dịch Lời Bài Hát DEEP DIVE - Ateez

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng mười một 2024 lúc 3:14 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,801
    DEEP DIVE

    - Ateez -​

    Bài hát "DEEP DIVE" của ATEEZ được phát hành vào ngày 15/11/2024, thuộc EP GOLDEN HOUR: Part. 2 của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "DEEP DIVE" mang chủ đề chính về việc điều hướng cảm giác trống rỗng, lo lắng và tự khám phá giữa sự hỗn loạn của cuộc sống hiện đại. Lời bài hát minh họa một hành trình ẩn dụ, nơi người hát tìm thấy mình lạc lối trong chiều sâu cảm xúc của chính mình, đồng thời vật lộn với cả áp lực bên ngoài và bên trong. Cuộc lặn sâu này không chỉ tượng trưng cho cuộc đấu tranh với trạng thái tinh thần của bản thân mà còn là cuộc tìm kiếm ý nghĩa và kết nối trong một thế giới thường cảm thấy xa cách và áp đảo.



    Phiên âm:

    Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae

    Dosiui bam jom gongheohae

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time

    Kkeute gidariji maeumui soran

    Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo

    Sumeul chama sumeul chama sseureojil ttaekkaji

    Naega malhaetjana nae jeongsineul ileodo jeongsangkkaji

    Nopi ollagalsurok sumtongeul joyeooneun got

    Gosanbyeong jubyeon dongnyodeuldo jugeogaji

    Naemyeonui nawa majuchin chadichan gonggan

    Useumeul jitgo inneunde wae ulsangin geolkka

    Busil gongsacheoreom ssaa ollin geojitdeureun eonjejjeum muneojilkka

    Buraneul sumgimyeonseo sumeul chama

    Wide awake, not gettin' any sleep, yeah

    Tteodaniji jogak gateun buran

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    Iksukae i punggyeong

    Nan i gongheo sogeul heeomchineun beobeul algo itji

    Diving deep, I'm getting closer

    To this emptiness

    Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae

    Dosiui bam jom gongheohae

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time

    Kkeute gidariji maeumui soran

    Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo

    Balhwahan bulbicheun jjalbeun sungan

    Yeongiwa geurimjaga chaewo gonggan

    Would you step into this room?

    With lower lows than higher highs

    Myeongsimhae challaui sunganeun jipchageuro Toxic

    Ppareuge hwigamji My body

    Runaway, runaway

    Oemyeonhae hollildeuthan Neon sign

    Wide awake, not gettin' any sleep, yeah

    Tteodaniji jogak gateun buran

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    Iksukae i punggyeong

    Nan i gongheo sogeul heeomchineun beobeul algo itji

    Diving deep, I'm getting closer

    To this emptiness

    Jigeum nan DEEP DIVE pyoryuhae

    Dosiui bam jom gongheohae

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Eotgallin Traffic lightgwa gatji Prime time

    Kkeute gidariji maeumui soran

    Jjalbeun sumeul chamgoseo dasi DEEP DIVE hollo

    Heeomchida daeun L. A

    Paris jjikgo on nae hyeonsireun chimdaee

    Eolgureul mutgo summan gyeou swil ttae

    I just wanna live a real life

    Nan eodijjeume itgo eodikkaji galji

    Gipeun bamui kkeuteseo jamgyeoinneun nan Diver

    Balbeodungeul chineun Emotion

    Dan hanado pulji mothae tto

    Searching for something

    Nan maeil gachi mulmeokji

    Deo Deep hal geo eopda haetjiman

    Deep diving all night here

    Lời bài hát:

    지금 난 DEEP DIVE 표류해

    도시의 밤 좀 공허해

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time

    끝에 기다리지 마음의 소란

    짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로

    숨을 참아 숨을 참아 쓰러질 때까지

    내가 말했잖아 내 정신을 잃어도 정상까지

    높이 올라갈수록 숨통을 조여오는 곳

    고산병 주변 동료들도 죽어가지

    내면의 나와 마주친 차디찬 공간

    웃음을 짓고 있는데 왜 울상인 걸까

    부실 공사처럼 쌓아 올린 거짓들은 언제쯤 무너질까

    불안을 숨기면서 숨을 참아

    Wide awake, not gettin' any sleep, yeah

    떠다니지 조각 같은 불안

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    익숙해 이 풍경

    난 이 공허 속을 헤엄치는 법을 알고 있지

    Diving deep, I'm getting closer

    To this emptiness

    지금 난 DEEP DIVE 표류해

    도시의 밤 좀 공허해

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time

    끝에 기다리지 마음의 소란

    짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로

    발화한 불빛은 짧은 순간

    연기와 그림자가 채워 공간

    Would you step into this room?

    With lower lows than higher highs

    명심해 찰나의 순간은 집착으로 Toxic

    빠르게 휘감지 My body

    Runaway, runaway

    외면해 홀릴듯한 Neon sign

    Wide awake, not gettin' any sleep, yeah

    떠다니지 조각 같은 불안

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    익숙해 이 풍경

    난 이 공허 속을 헤엄치는 법을 알고 있지

    Diving deep, I'm getting closer

    To this emptiness

    지금 난 DEEP DIVE 표류해

    도시의 밤 좀 공허해

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    엇갈린 Traffic light과 같지 Prime time

    끝에 기다리지 마음의 소란

    짧은 숨을 참고서 다시 DEEP DIVE 홀로

    헤엄치다 닿은 L. A

    Paris 찍고 온 내 현실은 침대에

    얼굴을 묻고 숨만 겨우 쉴 때

    I just wanna live a real life

    난 어디쯤에 있고 어디까지 갈지

    깊은 밤의 끝에서 잠겨있는 난 Diver

    발버둥을 치는 Emotion

    단 하나도 풀지 못해 또

    Searching for something

    난 매일 같이 물먹지

    더 Deep 할 거 없다 했지만

    Deep diving all night here

    Dịch sang tiếng Anh:

    Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE

    The city's night feels a bit hollow

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Like conflicting traffic lights in prime time

    At the end, my restless heart waits

    Holding my breath briefly, I dive deep again, alone

    Holding my breath, holding my breath until I collapse

    I told you, even if I lose my mind, I'll reach the top

    The higher I go, the more this place suffocates me

    Altitude sickness-my companions fall one by one

    In this cold space where I meet my inner self

    I'm smiling, but why does it feel like I'm frowning?

    Like a poorly built structure, when will the lies I've stacked collapse?

    Hiding my anxiety while holding my breath

    Wide awake, not getting any sleep, yeah

    Floating like shattered fragments of unease

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    I've grown used to this scenery

    I know how to swim through this emptiness

    Diving deep, I'm getting closer

    To this void

    Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE

    The city's night feels a bit hollow

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Like conflicting traffic lights in prime time

    At the end, my restless heart waits

    Holding my breath briefly, I dive deep again, alone

    The flaring light lasts only for a brief moment

    Smoke and shadows fill the space

    Would you step into this room?

    With lower lows than higher highs

    Remember, fleeting moments turn toxic with obsession

    Quickly wrapping around my body

    Runaway, runaway

    Avoiding the hypnotizing neon signs

    Wide awake, not getting any sleep, yeah

    Floating like shattered fragments of unease

    Woo, it doesn't seem too bad, woo, yeah

    I've grown used to this scenery

    I know how to swim through this emptiness

    Diving deep, I'm getting closer

    To this void

    Right now, I'm adrift in a DEEP DIVE

    The city's night feels a bit hollow

    Keep in mind, gotta get used to it, huh?

    Like conflicting traffic lights in prime time

    At the end, my restless heart waits

    Holding my breath briefly, I dive deep again, alone

    Swimming, I reached L. A.

    After touching Paris, my reality returns to my bed

    Burying my face, barely breathing

    I just wanna live a real life

    Where am I now, and how far will I go?

    At the end of the deep night, I'm submerged-a diver

    Struggling emotions

    Unable to solve even one

    Searching for something

    Every day, I feel like I'm drowning

    I said there's nothing deeper left, but

    I'm deep diving all night here

    Lời dịch:

    Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU

    Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng

    Này, phải quen dần thôi, đúng không?

    Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm

    Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi

    Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình

    Nín thở, nín thở cho đến khi ngất xỉu

    Tôi đã nói rồi, dù có mất trí, tôi vẫn sẽ lên đỉnh

    Càng lên cao, nơi này càng làm tôi ngạt thở

    Bệnh cao độ - những người đồng hành của tôi lần lượt ngã xuống

    Trong không gian lạnh lẽo này, nơi tôi gặp gỡ bản ngã

    Tôi đang cười, nhưng tại sao cảm giác như đang cau mày?

    Giống như một cấu trúc xây dựng kém cỏi, khi nào những lời nói dối tôi chất chồng sẽ sụp đổ?

    Giấu đi nỗi lo lắng trong khi nín thở

    Thức trắng đêm, không thể ngủ, yeah

    Trôi nổi như những mảnh vỡ tan nát của sự bất an

    Woo, có vẻ không quá tệ, woo, yeah

    Tôi đã quen với cảnh này

    Tôi biết cách bơi qua sự trống rỗng này

    Lặn sâu, tôi đang đến gần hơn

    Với khoảng trống này

    Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU

    Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng

    Này, phải quen dần thôi, đúng không?

    Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm

    Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi

    Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình

    Ánh sáng bùng cháy chỉ tồn tại trong khoảnh khắc ngắn ngủi

    Khói và bóng tối lấp đầy không gian

    Bạn có bước vào căn phòng này không?

    Với những thách thức ngày càng lớn và ít có những khoảnh khắc hạnh phúc thực sự

    Hãy nhớ, những khoảnh khắc thoáng qua trở nên độc hại với sự ám ảnh

    Nhanh chóng quấn quanh cơ thể tôi

    Chạy đi, chạy đi

    Tránh xa những biển hiệu neon thôi miên

    Thức trắng đêm, không thể ngủ, yeah

    Trôi nổi như những mảnh vỡ tan nát của sự bất an

    Woo, có vẻ không quá tệ, woo, yeah

    Tôi đã quen với cảnh này

    Tôi biết cách bơi qua sự trống rỗng này

    Lặn sâu, tôi đang đến gần hơn

    Với khoảng trống này

    Hiện tại, tôi đang lạc lối trong một CUỘC TÌM KIẾM SÂU

    Đêm thành phố cảm giác hơi trống rỗng

    Này, phải quen dần thôi, đúng không?

    Giống như đèn giao thông xung đột giờ cao điểm

    Cuối cùng, trái tim bất ổn của tôi chờ đợi

    Nín thở một thoáng, tôi lại lặn sâu một mình

    Bơi lội, tôi đã đến L. A.

    Sau khi chạm đến Paris, thực tế của tôi trở lại giường của tôi

    Vùi mặt xuống, thở hổn hển

    Tôi chỉ muốn sống một cuộc sống thực

    Tôi đang ở đâu bây giờ, và tôi sẽ đi xa đến đâu?

    Cuối đêm sâu, tôi chìm đắm - một thợ lặn

    Xáo trộn cảm xúc

    Không thể giải quyết được dù chỉ một

    Tìm kiếm một cái gì đó

    Mỗi ngày, tôi cảm thấy như mình đang chết đuối

    Tôi đã nói không còn gì sâu hơn nữa, nhưng

    Tôi đang lặn sâu cả đêm ở đây
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...