Lời Dịch Lời Bài Hát Deepest Lonely - Birdy

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Deepest Lonely - Birdy


    Lời bài hát / Lời dịch

    Echoes through my heart

    Những tiếng dội qua trái tim tôi

    Echoes through my heart (Oh)

    Những tiếng dội qua trái tim tôi (Oh)

    Echoes through my heart

    Những tiếng dội qua trái tim tôi

    Echoes through my heart

    Những tiếng dội qua trái tim tôi

    Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi, tại sao ta không uổng phí thêm ngày nữa

    Starin' out my window at the mornin' rain?

    Liếc nhìn ra cửa sổ lúc cơn mưa buổi sáng?

    Oh, my deepest lonely, they never listen anyway

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi, chúng không bao giờ chịu lắng nghe bằng bất cứ giá nào

    In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake

    Trong giờ tàn cuộc, trong khi thành phố đang ngủ, ta lại hoàn toàn tỉnh táo

    Oh, my deepest lonely

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi

    Hmm, hmm

    Oh, oh, my deepest lonely

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi,

    It's me and you again

    Đó là lại chỉ có tôi và anh

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    It's me and you again

    Đó lại là khi chỉ có tôi và anh

    Only you can hold me when I'm slippin' away

    Chỉ có anh có thể giữ lấy tôi khi tôi đang lẩn trốn

    Dancin' in the shadows of our sweet escape

    Nhảy nhót trong những hình bóng tẩu thoát ngọt ngào của hai ta

    Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)

    Chỉ anh mới có thể tháo gỡ được cho tôi, hiểu sai cách sống của tôi

    Underneath you know I keep a fire ablaze

    Dưới vẻ bề ngoài anh biết tôi giữ một ngọn lửa đang rực cháy mà

    Oh, my deepest lonely

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi

    Hmm, hmm

    Oh, oh, my deepest lonely

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi,

    It's me and you again

    Đó là lại chỉ có tôi và anh

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    It's me and you again

    Đó lại là khi chỉ có tôi và anh

    [Echoes through my heart

    Những tiếng dội qua trái tim tôi

    Echoes through my heart (Oh)

    Những tiếng dội qua trái tim tôi (Oh) ] × 6

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    When it's dark clouds overhead

    Khi những đám mây đen tối ở trên đầu

    It's me and you again

    Đó lại là khi chỉ có tôi và anh

    Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day

    Oh, nỗi cô đơn sâu thẳm nhất trong tôi, tại sao ta không uổng phí thêm ngày nữa

    Starin' out my window at the mornin' rain?

    Liếc nhìn ra cửa sổ lúc cơn mưa buổi sáng?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...