Bài hát: Deja Vu - James Arthur Lời bài hát / Lời dịch You'll never no what you're missing until you've had it Em sẽ không bao giờ biết được em đang bỏ lỡ điều gì cho đến khi em đã có được nó Now you're my living addiction and I'm an addict Giờ em là thói nghiện đang tồn tại trong tôi và tôi là một con nghiện I hit my limit, I'm giving into the habit Tôi chạm tới giới hạn của mình, tôi đang bùng phát thói quen Breaking my heart, you're breaking my heart Phá nát trái tim tôi, em đang phá nát trái tim tôi I used to pray to the Devil, "Give me an angel" Tôi đã từng cầu xin Ác quỷ, "Hãy cho tôi một thiên thần" I don't want nobody thinking that I'm ungrateful Tôi không muốn bất cứ ai nghĩ rằng tôi vô ơn But how could something so heavenly be so painful? Nhưng sao thứ gì đó quá tuyệt phàm có thể mang đau đớn được chứ? You're breaking my heart, breaking my heart Em đang phá nát trái tim tôi, phá nát trái tim tôi Like I'm caught in a wave, in a wave that's pulling me to you Giống như tôi bị cuốn vào một làn sóng, mà đang kéo tôi lại gần em Aww, it's like I'm stuck in a cycle of pain Aww, như kiểu tôi bị mắc kẹt trong một vòng lặp nỗi đau But I don't wanna lose you Nhưng tôi không muốn đánh mất em Don't wanna lose you Ko muốn mất em Ooh, it's déjà vu Oh, đó là ảo giác It's killing me Nó đang giết chết tôi No matter what I do Bất kể những gì tôi làm I keep falling back to you Tôi cứ rút lui về em Ooh, it's déjà vu Oh, đó là ảo giác Playing on repeat Cứ lặp đi lặp lại No matter what I do Bất cứ việc gì tôi làm I can't stop this déjà, déjà vu Tôi không thể dừng lại ảo giác này You connect the new me to the old me Em kết nối tôi hiện tại với tôi quá khứ You're illuminati, you control me Em được Chúa soi sáng, em kiểm soát tôi You've been keeping secrets, never told me Em đang giữ bí mật, không bao giờ nói với tôi Can't say goodbye Ko thể nói lời chia tay And I don't know why Và tôi không hiểu tại sao You're my lifeline in the night-time Em là dây cứu sinh của tôi trong đêm tối When I just need a taste Khi tôi chỉ cần một sự nếm trải You're the red wine and the white lines Em là rượu vang đỏ và những khoảng trắng When I need my escape Khi tôi cần nơi trốn thoát của mình You're my wartime in the peace time Em là thời chiến của tôi trong thời bình I die every day Tôi chết héo mỗi ngày Yeah, you fuck me up Yeah, em làm tổn thương cảm xúc của tôi I can't get enough Tôi không thể thỏa mãn hết Of you, it's déjà vu Về em, đó là ảo giác It's killing me Nó đang giết chết tôi No matter what I do Bất kể những gì tôi làm I keep falling back to you Tôi cứ rút lui về em Ooh, it's déjà vu Oh, đó là ảo giác Playing on repeat Cứ lặp đi lặp lại No matter what I do Bất cứ việc gì tôi làm I can't stop this déjà, déjà vu Tôi không thể dừng lại ảo giác này Like I'm caught in a wave, in a wave that's pulling me to you Giống như tôi bị cuốn vào một làn sóng, mà đang kéo tôi lại gần em Aww, it's like I'm stuck in a cycle of pain Aww, như kiểu tôi bị mắc kẹt trong một vòng lặp nỗi đau But I don't wanna lose you Nhưng tôi không muốn đánh mất em Don't wanna lose you Ko muốn mất em Ooh, it's déjà vu Oh, đó là ảo giác It's killing me Nó đang giết chết tôi No matter what I do Bất kể những gì tôi làm I keep falling back to you Tôi cứ rút lui về em Ooh, it's déjà vu Oh, đó là ảo giác Playing on repeat Cứ lặp đi lặp lại No matter what I do Bất cứ việc gì tôi làm I can't stop this déjà, déjà vu Tôi không thể dừng lại ảo giác này