Destiny - TEMPEST - "Destiny" là một bài hát đầy lôi cuốn của nhóm nhạc nam Hàn Quốc TEMPEST (템페스트), có trong album RE: Full of Youth, phát hành năm 2025. Bài hát thể hiện âm thanh đặc trưng của nhóm, pha trộn giữa pop và ballad cảm xúc để tạo ra một trải nghiệm nghe đầy chân thành. Bài hát "Destiny" khám phá các chủ đề về tình yêu, ước mơ và ý tưởng về định mệnh dẫn dắt các cá nhân đến với những người quan trọng của họ. Nó nhấn mạnh hành trình cảm xúc tìm kiếm sự kết nối và niềm tin rằng một số mối quan hệ nhất định là định mệnh. Phiên âm: Eonjenga nan ganjeolhi geuryeoon kkum Haneul wi goraecheoreom I badareul gadeuk ango Jeo parang sogeseo dallyeo, baby Barameul garojilleo Nuneul matchumyeon Nothing is better than you (You) Gakkeumssik geuriwojyeo Ijeotdeon gieogui kkeut Doejipeo cheoeumbuteo all my heart, oh Gameun nuneul tteumyeon Jeonhaejineun i gamjeong Finally figured it out Aju gipeun goseul sail away Chajaga sijakgwa geu kkeuchi mannaneun I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way Neoui mulgyeoreul ttaraseo Nae modeun sunganeul dama You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Nae modeun sunganeul dama You're my destiny Geurideon pureun kkumi (kkumi) Supyeongseon neomeokkaji (kkaji) Daeul deusi neon jayuropji (Oh, yeah, yeah, yeah) Gamhi neoreul ganeumhae Hemaeeodo dako sipeun place You're the reason that I sail Aju gipeun goseul sail away Chajaga sijakgwa geu kkeuchi mannaneun I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way Neoui mulgyeoreul ttaraseo Nae modeun sunganeul dama You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Nae modeun sunganeul dama You're my destiny Adeukan bami wado, I feel you Du nuneul gamgo keep walking, whenever we are together Orae geollijin ankil huimihan i gil geu kkeute Nal bangil neoege Aju gipeun goseul sail away Chajaga geutorok nunbusil sungane Urin saeroi tto yeongwonhi You're my destiny You could be the one (Ooh) It's our way, hayan mulgyeoreul geurimyeo Nae modeun georeumeul dama You're my destiny (My destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah) You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Nae modeun sunganeul dama You're my destiny Dan hanaui sailing (Oh) You're my destiny (Oh, yeah) Neon yuilhan uimi You're my destiny Nae gireun yeongwonhi You're my destiny Nae modeun sunganui kkeuteun You're my destiny Lời bài hát: 언젠가 난 간절히 그려온 꿈 하늘 위 고래처럼 이 바다를 가득 안고 저 파랑 속에서 달려, baby 바람을 가로질러 눈을 맞추면 Nothing is better than you (You) 가끔씩 그리워져 잊었던 기억의 끝 되짚어 처음부터 all my heart, oh 감은 눈을 뜨면 전해지는 이 감정 Finally figured it out 아주 깊은 곳을 sail away 찾아가 시작과 그 끝이 만나는 I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way 너의 물결을 따라서 내 모든 순간을 담아 You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah 내 모든 순간을 담아 You're my destiny 그리던 푸른 꿈이 (꿈이) 수평선 너머까지 (까지) 닿을 듯이 넌 자유롭지 (Oh, yeah, yeah, yeah) 감히 너를 가늠해 헤매어도 닿고 싶은 place You're the reason that I sail 아주 깊은 곳을 sail away 찾아가 시작과 그 끝이 만나는 I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way 너의 물결을 따라서 내 모든 순간을 담아 You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah 내 모든 순간을 담아 You're my destiny 아득한 밤이 와도, I feel you 두 눈을 감고 keep walking, whenever we are together 오래 걸리진 않길 희미한 이 길 그 끝에 날 반길 너에게 아주 깊은 곳을 sail away 찾아가 그토록 눈부실 순간에 우린 새로이 또 영원히 You're my destiny You could be the one (Ooh) It's our way, 하얀 물결을 그리며 내 모든 걸음을 담아 You're my destiny (My destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah) You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah 내 모든 순간을 담아 You're my destiny 단 하나의 sailing (Oh) You're my destiny (Oh, yeah) 넌 유일한 의미 You're my destiny 내 길은 영원히 You're my destiny 내 모든 순간의 끝은 You're my destiny Dịch sang tiếng Anh: Once upon a time, a dream I've yearned for Like a whale above the sky Embracing this sea fully Running in that blue, baby Crossing through the wind When our eyes meet Nothing is better than you (You) Sometimes I miss it The end of forgotten memories Tracing back from the beginning, all my heart, oh When I open my closed eyes This emotion that's conveyed Finally figured it out Sail away to a very deep place Going to where the beginning and end meet I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way Following your waves Capturing all my moments You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Capturing all my moments You're my destiny The blue dream I've been longing for (Dream) Reaching beyond the horizon (Reaching) You're free as if you'll reach it (Oh, yeah, yeah, yeah) Daring to measure you A place I want to reach even if I wander You're the reason that I sail Sail away to a very deep place Going to where the beginning and end meet I can feel the gleam, you're everything You're my destiny You could be the one, on my way Following your waves Capturing all my moments You're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah You're my, you're my, my, you're my destiny You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Capturing all my moments You're my destiny Even when the distant night comes, I feel you Closing my eyes and keep walking, whenever we are together Hoping it won't take long, at the end of this faint road To you who will welcome me Sail away to a very deep place Going to that dazzling moment We anew and forever You're my destiny You could be the one (Ooh) It's our way, drawing white waves Capturing all my steps You're my destiny (My destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah) You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny) You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah Capturing all my moments You're my destiny A single sailing (Oh) You're my destiny (Oh, yeah) You're the only meaning You're my destiny My path is forever You're my destiny The end of all my moments is You're my destiny Lời dịch: Ngày xửa ngày xưa, một giấc mơ anh hằng mong ước Như một con cá voi trên bầu trời Ôm trọn biển cả này Chạy trong màu xanh kia, em yêu ơi Băng qua cơn gió Khi mắt chúng ta chạm nhau Không gì tuyệt vời hơn em (Em) Đôi khi anh nhớ nó Điểm cuối của những ký ức bị lãng quên Lần theo từ đầu, toàn bộ trái tim anh, oh Khi anh mở đôi mắt khép kín Cảm xúc này được truyền tải Cuối cùng anh cũng hiểu ra Lướt đi đến một nơi rất sâu Đến nơi điểm đầu và điểm cuối gặp nhau Anh có thể cảm nhận ánh sáng rực rỡ, em là tất cả Em là định mệnh của anh Em có thể là người đó, trên con đường của anh Theo những con sóng của em Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh Em là định mệnh của anh Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah Em là, em là, em là định mệnh của anh Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh Em là định mệnh của anh Giấc mơ màu xanh anh hằng mong ước (Giấc mơ) Vươn tới tận đường chân trời (Vươn tới) Em tự do như thể em sẽ chạm tới nó (Oh, yeah, yeah, yeah) Dám đo lường em Một nơi anh muốn đến dù anh có lang thang Em là lý do anh lướt đi Lướt đi đến một nơi rất sâu Đến nơi điểm đầu và điểm cuối gặp nhau Anh có thể cảm nhận ánh sáng rực rỡ, em là tất cả Em là định mệnh của anh Em có thể là người đó, trên con đường của anh Theo những con sóng của em Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh Em là định mệnh của anh Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah Em là, em là, em là định mệnh của anh Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh Em là định mệnh của anh Ngay cả khi màn đêm xa xăm đến, anh vẫn cảm nhận được em Nhắm mắt lại và tiếp tục bước đi, mỗi khi chúng ta ở bên nhau Hy vọng sẽ không mất nhiều thời gian, ở cuối con đường mờ ảo này Đến em, người sẽ chào đón anh Lướt đi đến một nơi rất sâu Đến khoảnh khắc rực rỡ đó Chúng ta làm mới và mãi mãi Em là định mệnh của anh Em có thể là người đó (Ooh) Đó là con đường của chúng ta, vẽ nên những con sóng trắng Ghi lại mọi bước chân của anh Em là định mệnh của anh (Định mệnh của anh) Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah (Yeah, yeah) Em là, em là, em là định mệnh của anh (Định mệnh của anh) Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh Em là định mệnh của anh Một chuyến lướt đi duy nhất (Oh) Em là định mệnh của anh (Oh, yeah) Em là ý nghĩa duy nhất Em là định mệnh của anh Con đường của anh là vĩnh cửu Em là định mệnh của anh Điểm cuối của mọi khoảnh khắc của anh là em Em là định mệnh của anh