Lời Dịch Lời Bài Hát Destiny - TEMPEST

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng ba 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,212
    Destiny

    - TEMPEST -​

    "Destiny" là một bài hát đầy lôi cuốn của nhóm nhạc nam Hàn Quốc TEMPEST (템페스트), có trong album RE: Full of Youth, phát hành năm 2025. Bài hát thể hiện âm thanh đặc trưng của nhóm, pha trộn giữa pop và ballad cảm xúc để tạo ra một trải nghiệm nghe đầy chân thành. Bài hát "Destiny" khám phá các chủ đề về tình yêu, ước mơ và ý tưởng về định mệnh dẫn dắt các cá nhân đến với những người quan trọng của họ. Nó nhấn mạnh hành trình cảm xúc tìm kiếm sự kết nối và niềm tin rằng một số mối quan hệ nhất định là định mệnh.



    Phiên âm:

    Eonjenga nan ganjeolhi geuryeoon kkum

    Haneul wi goraecheoreom

    I badareul gadeuk ango

    Jeo parang sogeseo dallyeo, baby

    Barameul garojilleo

    Nuneul matchumyeon

    Nothing is better than you (You)

    Gakkeumssik geuriwojyeo

    Ijeotdeon gieogui kkeut

    Doejipeo cheoeumbuteo all my heart, oh

    Gameun nuneul tteumyeon

    Jeonhaejineun i gamjeong

    Finally figured it out

    Aju gipeun goseul sail away

    Chajaga sijakgwa geu kkeuchi mannaneun

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    Neoui mulgyeoreul ttaraseo

    Nae modeun sunganeul dama

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Nae modeun sunganeul dama

    You're my destiny

    Geurideon pureun kkumi (kkumi)

    Supyeongseon neomeokkaji (kkaji)

    Daeul deusi neon jayuropji (Oh, yeah, yeah, yeah)

    Gamhi neoreul ganeumhae

    Hemaeeodo dako sipeun place

    You're the reason that I sail

    Aju gipeun goseul sail away

    Chajaga sijakgwa geu kkeuchi mannaneun

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    Neoui mulgyeoreul ttaraseo

    Nae modeun sunganeul dama

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Nae modeun sunganeul dama

    You're my destiny

    Adeukan bami wado, I feel you

    Du nuneul gamgo keep walking, whenever we are together

    Orae geollijin ankil huimihan i gil geu kkeute

    Nal bangil neoege

    Aju gipeun goseul sail away

    Chajaga geutorok nunbusil sungane

    Urin saeroi tto yeongwonhi

    You're my destiny

    You could be the one (Ooh)

    It's our way, hayan mulgyeoreul geurimyeo

    Nae modeun georeumeul dama

    You're my destiny (My destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah)

    You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Nae modeun sunganeul dama

    You're my destiny

    Dan hanaui sailing (Oh)

    You're my destiny (Oh, yeah)

    Neon yuilhan uimi

    You're my destiny

    Nae gireun yeongwonhi

    You're my destiny

    Nae modeun sunganui kkeuteun

    You're my destiny

    Lời bài hát:

    언젠가 난 간절히 그려온 꿈

    하늘 위 고래처럼

    이 바다를 가득 안고

    저 파랑 속에서 달려, baby

    바람을 가로질러

    눈을 맞추면

    Nothing is better than you (You)

    가끔씩 그리워져

    잊었던 기억의 끝

    되짚어 처음부터 all my heart, oh

    감은 눈을 뜨면

    전해지는 이 감정

    Finally figured it out

    아주 깊은 곳을 sail away

    찾아가 시작과 그 끝이 만나는

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    너의 물결을 따라서

    내 모든 순간을 담아

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    내 모든 순간을 담아

    You're my destiny

    그리던 푸른 꿈이 (꿈이)

    수평선 너머까지 (까지)

    닿을 듯이 넌 자유롭지 (Oh, yeah, yeah, yeah)

    감히 너를 가늠해

    헤매어도 닿고 싶은 place

    You're the reason that I sail

    아주 깊은 곳을 sail away

    찾아가 시작과 그 끝이 만나는

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    너의 물결을 따라서

    내 모든 순간을 담아

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    내 모든 순간을 담아

    You're my destiny

    아득한 밤이 와도, I feel you

    두 눈을 감고 keep walking, whenever we are together

    오래 걸리진 않길 희미한 이 길 그 끝에

    날 반길 너에게

    아주 깊은 곳을 sail away

    찾아가 그토록 눈부실 순간에

    우린 새로이 또 영원히

    You're my destiny

    You could be the one (Ooh)

    It's our way, 하얀 물결을 그리며

    내 모든 걸음을 담아

    You're my destiny (My destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah)

    You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    내 모든 순간을 담아

    You're my destiny

    단 하나의 sailing (Oh)

    You're my destiny (Oh, yeah)

    넌 유일한 의미

    You're my destiny

    내 길은 영원히

    You're my destiny

    내 모든 순간의 끝은

    You're my destiny

    Dịch sang tiếng Anh:

    Once upon a time, a dream I've yearned for

    Like a whale above the sky

    Embracing this sea fully

    Running in that blue, baby

    Crossing through the wind

    When our eyes meet

    Nothing is better than you (You)

    Sometimes I miss it

    The end of forgotten memories

    Tracing back from the beginning, all my heart, oh

    When I open my closed eyes

    This emotion that's conveyed

    Finally figured it out

    Sail away to a very deep place

    Going to where the beginning and end meet

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    Following your waves

    Capturing all my moments

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Capturing all my moments

    You're my destiny

    The blue dream I've been longing for (Dream)

    Reaching beyond the horizon (Reaching)

    You're free as if you'll reach it (Oh, yeah, yeah, yeah)

    Daring to measure you

    A place I want to reach even if I wander

    You're the reason that I sail

    Sail away to a very deep place

    Going to where the beginning and end meet

    I can feel the gleam, you're everything

    You're my destiny

    You could be the one, on my way

    Following your waves

    Capturing all my moments

    You're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    You're my, you're my, my, you're my destiny

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Capturing all my moments

    You're my destiny

    Even when the distant night comes, I feel you

    Closing my eyes and keep walking, whenever we are together

    Hoping it won't take long, at the end of this faint road

    To you who will welcome me

    Sail away to a very deep place

    Going to that dazzling moment

    We anew and forever

    You're my destiny

    You could be the one (Ooh)

    It's our way, drawing white waves

    Capturing all my steps

    You're my destiny (My destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah (Yeah, yeah)

    You're my, you're my, my, you're my destiny (You're my destiny)

    You're my, you're my, my destiny, destiny, yeah

    Capturing all my moments

    You're my destiny

    A single sailing (Oh)

    You're my destiny (Oh, yeah)

    You're the only meaning

    You're my destiny

    My path is forever

    You're my destiny

    The end of all my moments is

    You're my destiny

    Lời dịch:

    Ngày xửa ngày xưa, một giấc mơ anh hằng mong ước

    Như một con cá voi trên bầu trời

    Ôm trọn biển cả này

    Chạy trong màu xanh kia, em yêu ơi

    Băng qua cơn gió

    Khi mắt chúng ta chạm nhau

    Không gì tuyệt vời hơn em (Em)

    Đôi khi anh nhớ nó

    Điểm cuối của những ký ức bị lãng quên

    Lần theo từ đầu, toàn bộ trái tim anh, oh

    Khi anh mở đôi mắt khép kín

    Cảm xúc này được truyền tải

    Cuối cùng anh cũng hiểu ra

    Lướt đi đến một nơi rất sâu

    Đến nơi điểm đầu và điểm cuối gặp nhau

    Anh có thể cảm nhận ánh sáng rực rỡ, em là tất cả

    Em là định mệnh của anh

    Em có thể là người đó, trên con đường của anh

    Theo những con sóng của em

    Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh

    Em là định mệnh của anh

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah

    Em là, em là, em là định mệnh của anh

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah

    Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh

    Em là định mệnh của anh

    Giấc mơ màu xanh anh hằng mong ước (Giấc mơ)

    Vươn tới tận đường chân trời (Vươn tới)

    Em tự do như thể em sẽ chạm tới nó (Oh, yeah, yeah, yeah)

    Dám đo lường em

    Một nơi anh muốn đến dù anh có lang thang

    Em là lý do anh lướt đi

    Lướt đi đến một nơi rất sâu

    Đến nơi điểm đầu và điểm cuối gặp nhau

    Anh có thể cảm nhận ánh sáng rực rỡ, em là tất cả

    Em là định mệnh của anh

    Em có thể là người đó, trên con đường của anh

    Theo những con sóng của em

    Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh

    Em là định mệnh của anh

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah

    Em là, em là, em là định mệnh của anh

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah

    Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh

    Em là định mệnh của anh

    Ngay cả khi màn đêm xa xăm đến, anh vẫn cảm nhận được em

    Nhắm mắt lại và tiếp tục bước đi, mỗi khi chúng ta ở bên nhau

    Hy vọng sẽ không mất nhiều thời gian, ở cuối con đường mờ ảo này

    Đến em, người sẽ chào đón anh

    Lướt đi đến một nơi rất sâu

    Đến khoảnh khắc rực rỡ đó

    Chúng ta làm mới và mãi mãi

    Em là định mệnh của anh

    Em có thể là người đó (Ooh)

    Đó là con đường của chúng ta, vẽ nên những con sóng trắng

    Ghi lại mọi bước chân của anh

    Em là định mệnh của anh (Định mệnh của anh)

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah (Yeah, yeah)

    Em là, em là, em là định mệnh của anh (Định mệnh của anh)

    Em là, em là, định mệnh của anh, định mệnh, yeah

    Ghi lại mọi khoảnh khắc của anh

    Em là định mệnh của anh

    Một chuyến lướt đi duy nhất (Oh)

    Em là định mệnh của anh (Oh, yeah)

    Em là ý nghĩa duy nhất

    Em là định mệnh của anh

    Con đường của anh là vĩnh cửu

    Em là định mệnh của anh

    Điểm cuối của mọi khoảnh khắc của anh là em

    Em là định mệnh của anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...